연어2022. 4. 11. 00:58
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  wZ7T075escg

#    Reacher stayed in Ann Yanni's Mustang, but he didn't stay in the garage under the black glass tower. Too risky. If Yanni had a change of heart he would be a (A)[      ] duck. He could picture her getting hit by (B)[      ] feet or a crisis of conscience and picking up the phone and calling Emerson. ~ ~

 

#1.   빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2.   빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

 

[해석]   리처는 앤 야니의 무스탕에 머물렀지만 흑색 유리 타워에 계속 있지는 않았다. 너무 위험해서다. 만일 야니가 마음을 바꾼다면 그는 쉬운 표적이 될 것이었다. 그는 야니가 벌벌 떨거나 양심의 위기를 겪고 전화를 들어서 에머슨 형사에게 전화하는 모습이 상상할 수 있었다.

[정답]      1. (A) : sitting         2. (B) : cold

 

[해설]

sitting duck : 앉아 있는 오리는 쉬운 표적이죠.

[get / have cold feet]

겁을 먹다; 긴장하다 : to be timid; to back off from some undertaking : [이 뜻으로는 19 세기에 유래했으나 정확한 기원은 불명이라고 한다. 우리말로 '추위타다'와 비슷한 표현인데 '발발(feet) 떨다'로 기억하면 쉽다.]

Do you still want to do this parachute jump or are you getting cold feet

"너 낙하산 투하 여전히 원하냐 아니면 추위 타고 있냐?"

got cold feet when I learned the trip involves white-water rafting. 

"나는 여정에 급류 래프팅이 있는 걸 알고 겁을 먹었다."

Don't count on including her--she's been known to have cold feet in the past. 

"그녀를 포함시킬 기대하지 마라. 전에도 추위를 탄 것으로 알려져 있어."

I was going to try bungee jumping, but I got cold feet"번지 점프를 하려고 했지만 발발 떨렸다."

[본문]

He could picture her getting hit by (B)[cold] feet ~

본문에선 드물게 'get hit by cold feet'의 표현이 쓰이고 있다.

 

'연어' 카테고리의 다른 글

after the fact (2)  (0) 2022.04.15
out of the loop 왕따 , for a loop 공중제비(거리)  (0) 2022.04.13
strike one's colors 기를 내리다  (0) 2022.04.09
pecking order 서열  (0) 2022.04.07
douse the light 빨리 불을 끄다  (0) 2022.04.05
Posted by 연우리