연어2022. 4. 5. 13:50
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  bwbAQ8GrCrQ

#1.    The challenge sent Norris diving onto the ground. At once Jack (A)[       ] the lantern and whispered: "Get her out of sight!" Norris dragged the corpse back into the open grave, then both he and Jack scrambled into the hole as well. Pressed close to the corpse, Norris felt his heart pounding against her chilled skin. He did not dare move. He listened for the footsteps of the approaching watchman, but all he could hear was the beating rain, and the thump of his own pulse. The woman lay beneath him like a compliant lover. Had any other man known the touch of her skin, felt the curve of her bare breast? Or am I the first?

 

#2.     "Eve knew of a cabin owned by one of her clients that hadn't been used for years, so I went there and hid out. The only people who knew where I was were Eve and Renee."

   "Renee?" Oh, God, this was beginning to sound bad.

   "That's what  I was talking about. (B)[        ] the light, will ya?"

    Maggie switched off all the lamps as Mary Theresa hiked the strap of her bag to her shoulder.

   "So Renee was in (C)[     ] this, too," Maggie guessed, sick inside. As relieved as she was that her sister was alive and seemingly healthy, she couldn't stand the callous way she spoke of their plot of deception.

 

#1.   다음 중에서 빈칸 (A)에 들어가기에 적합한 것은?

A. soaked          B. drenched         C. smattered           D. splattered        E. doused

#2.   다음 중에서 빈칸 (B)에 들어가기에 적합한 것은?

A. Drench            B. Douse           C. Dabble           D. Addle          E. Souse

#3.   빈칸 (C)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]   그 수하(누구요?)에 노리스는 바닥 위로 뛰어들었다. 즉시 잭은 랜턴을 급히 끄고 작게 말했다. "그녈 감춰요!" 노리스는 시체를 다시 열린 무덤 속으로 끌어넣었고 그와 잭 또한 둘 다 다투어 구멍 속으로 들어갔다. 시체 가까이 밀착된 채로 노리스는 그의 가슴이 그녀의 차가운 피부에 닿아서 쿵쿵거리는 것을 느꼈다. 여자는 마치 순종하는 연인처럼 그의 밑에 누워있었다. 어떤 다른 남자가 그녀의 피부의 촉감을 경험했을까, 맨 가슴의 요철을 느꼈을까? 아니면 내가 처음일까?

​[#2. 해석]   "이브는 자기 고객들 중의 한 명이 소유한 몇 년 동안 사용되지 않은 작은 집이 있는 걸 알았다. 그래서 나는 거기로 가서 숨었다. 내가 어디 있는지 알았던 유일한 사람들은 이브와 르네였었다."

   "르네도?" 오, 하나님, 이건 끔찍한 얘기로 들리기 시작했다.

   "그건 내가 말하고자 했던 거야. 불 좀 빨리 꺼줄래, 응?"

   매기는 모든 램프들을 껐고 마리 테레사는 자기 가방 줄을 어깨에 들쳐 매었다.

   "그래서 르네도 이에 대해 잘 알고 있었군."이라고 속으로 메스꺼워하며 매기는 추측했다. 자기 쌍둥이 여동생이 살아 있고 그것도 겉보기로 건강한 것에 아주 안심했지만 그녀는 여동생이 그들의 기만 술책에 대해 말하는 댕담한 모습을 참을 수가 없었다.

[정답]     1. (A) : E. doused        2. (B) : B. Douse        3. (C) : on

 

[어휘 또는 표현]

soak : 적시다, 담그다    

drench : 흠뻑 적시다; ~을 [액체에] 담그다; 흠뻑 젖음     

smatter : 수박 같 핥기로 하다    

splatter : [물·흙탕물을] 튀기다; [욕설 등을] 퍼붓다

dabble : [손·발·신발 등에] [물 등을] 튀기다; (손등으로) 물장난치다; (취미 삼아) [~을] 조금 해보다, (장난삼아)  [~에] 손대다

addle : 혼란시키다; (계란 등을) 썩히다, 썩다

souse [saus] : [물건을] [물 등에] 담그다, 처넣다; [물건을] 흠뻑 적시다; 소금에 절이다; (비격식) [남을] 술에 취하게 하다

as ~ as she was : 그녀는 아주 ~했지만

[해설]

[douse]

[daus] : (1) ~을 (물에) 처넣다  plunge into water; ~을 흠뻑 적시다; ~에 [물 등을] 뿌리다  to throw a liquid on; 물속으로 떨어지다; 미역을 감다; 호우; 흠뻑 젖음

(2) (구어) [구두·의복·모자 등을] 벗다; [등불·불을] * 급히 끄다 'douse the glim'(소화하다) : 'extinguish the light' ['argot'(도둑 등의 은어)에서 사용되던 것에서]

[해양] [돛을] 급히 내리다[거두어들이다] 

[be in on ~]

[계획·비밀 등에] 참가[가담]하고 있다, ~의 속 사정을 잘 알고 있다  : privy; participating or involved in something, often something secret or exclusive [들어가서(in) 앉는(on) 데서]

He is in on the plan. "그는 그 계획에 관계하고 있다."

The conspiracy ran deep, and several members of the administration were in on it. 

"음모는 은밀히 진행되었고 행정부의 몇 각료들만이 이에 관여하고 있었다.

There is a party upstairs, and I want to get in on it. "2 층에서 파티가 있는데 나도 끼어들기 원해."

Mary and Jane know a secret, but they won't let me in on it. 

"메리와 제인은 비밀을 하나 알고 있지만 내가 알게 되도록 허용하지 않을 거야."

 

Posted by 연우리