문법2022. 4. 14. 01:40
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  dGQjwgZXIvg

#    A woman started singing. "It's just the fear of being alone . . ."

    No fear here, Landon thought absently. His female colleagues often (A)[ribbed him that] his collection of museum-quality artifacts was (B)[nothing more than] a transparent attempt to fill an empty home, (C)[a home they insisted] would benefit greatly from the presence of a woman. Langdon always (D)[laughed it off, reminding them] he already had three loves in his life--symbology, water polo, and bachelorhood--(E)[the later being] a freedom that enabled him to travel the world, sleep as late as he wanted, and enjoy quiet nights at home with a brandy and a good book.

 

#   (A), (B), (C), (D), (E) 중에서 문법적으로 잘못된 것은?

 

[해석]   한 여자가 노래하기 시작했다. "이건 혼자 있는 거에 대한 두려움. . ."

     랭던 교수는 멍하니 생각했다. '여기서 무슨 두려움은.' 그의 여자 동료 교수들은 그가 박물관 수준의 예술품들을 모아 놓은 건 빈 집을 채워놓기 위한 시도인 게 분명하다고, 주장하는 바 여성이 있으면 훨씬 좋을 집을 채워놓으려 하는 시도라고 종종 그를 놀려댔다. 랭던 교수는 웃어넘기면서 그들에게 상기시켰다. 자신은 이미 세 가지 사랑이 있다고. 상징학, 수구, 독신 생활을 사랑한다고. 마지막 것은 세상을 여행할 수 있게 해주고 원하는 만큼 푹 자게하고 브랜디 한 잔 하며 책을 읽으면서 집에서 잘 수 있게 해준다고.

[정답]    (E)[the later being] → (E)[the latter being]

 

[어휘 또는 표현]

rib¹ : 늑골, 갈비(뼈); (논) 두렁

rib : 조롱, 빈정거림; 패러디; 놀리다, 못살게 굴다 : to tease; make fun of  : [(미) 옆구리를 간질이는 것이 웃음을 촉발시키는 데서]

Stop your ribbing, I don't find it funny at all. "고마 놀리라. 전혀 재밋지 않다."

bachelorhood : (남자의) 독신, 미혼남 생활

symbology : 상징학; 기호론; 상징의 사용

to fill an empty home, (C)[a home they insisted] would benefit greatly from the presence of a woman

'they insisted'는 삽입된 것이고 그 앞에 '주격 관계사 which'가 생략된 것이다. 그래야 동격 관계로 이어지게 된다.

[해설]

[the former,  the latter]

전자, 후자 

If there is a choice between using fresh vegetables and canned foods, always choose the former.

"신선한 야채와 통조림 중에서 먹을 걸 선택하라면 항상 전자를 택하세요."

'the former'는 '전자'에 해당된다. 앞에 나온 것이므로 'fresh vegetables'를 받는다.

Of these two options, the former is less expensive, while the latter is less risky.

"이 두 가지 선택 중에서 전자는 덜 비싸고 반면에 후자는 덜 위험하다."

'the latter'는 '후자'에 해당된다.

She offered me more money or a car and I chose the latter / *the later.

"그녀는 내게 돈을 더 줄까 아니면 차를 줄까 했고 나는 후자를 택했다."

후자로 'the later'를 쓰는 것은 안되겠죠. 하지만 시험에 나옵니다.

Of chicken, fish, and meat, I like the latter best. "닭과 생선 그리고 고기 중에서 나는 맨 나중 게 좋다."

'the latter'는 '맨 나중 것'으로 3 개가 언급된 뒤에도 사용될 수 있다. (the last thing or person mentioned)

[본문]

symbology, water polo, and bachelorhood--(E)[the latter being] a freedom ~

역시 3 개가 언급된 후에도 'the latter'가 사용되어야 한다. 

The President--or, if the latter is too busy, the Vice President--will see you shortly.

"대통령이, 뭐 이분이 너무 바쁘시면 부통령이, 바로 선생님을 만나실 겁니다."

'the latter'는 '방금 말한 이분'의 뜻으로도 사용됩니다. (the thing or person that has just been mentioned)

I met a boy and his father yesterday; the one is fifteen and the other is fifty.

"나는 어제 한 소년과 그 아버지를 만났는데, 전자는 15세이고 후자는 50세이다."

본시 전자와 후자로 구분되지 않는다. (정해진) 한쪽과 나머지일 뿐이다. 문맥상 전자와 후자로 의역할 뿐이다.

Virtue and vice are before you; this leads you to misery that to peace.

"선과 악이 주어졌다. 후자는 사람을 불행으로, 전자는 평화로 인도한다."

순서상 가까운 것은 'this', 먼 것은 'that'로 받는다. 가까운 것은 'vice'로 후자로 의역할 수 있다. 먼 것은 'virtue'로 전자로 의역할 수 있다.

Posted by 연우리