[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → XPCp2IA8k7w
# In the history of champagne, the most unusual bottles ever used were (A)[that] reportedly (B)[made of] genuine crystal and supplied to Czar Alexander Ⅱ by his French purveyor, Louis Roederer. (C)[That is until] the fall of 1975, when torrents of fine champagne were served in large laboratory flagons to the crowd of well-wishers (D)[gathered] in David Baltimore's lab at MIT to celebrate the announcement that he had just won the Nobel Prize for discoveries (E)[concerning] the interaction between tumor viruses and the genetic material of the cell.
# (A), (B), (C), (D), (E) 중에서 문법적으로 적합지 않은 것은?
[해석] 샴페인의 역사에 있어서 사용된 가장 이상한 병들은 소문에 의하면 진짜 수정으로 만들어져서 프랑스인 황실 조달 업자인 루이 로드레가 알렉산드르 황제에게 바친 병들이었다. 그게 가장 이상한 건 1975년까지만 사실이었다. 이때는 엄청난 량의 샴페인이 실험실의 대형 플래건으로 서빙되었다. MIT의 데이비드 볼티모어의 연구소에 종양 바이러스와 세포의 유전 물질 간의 상호 작용에 관한 발견으로 그가 노벨 상을 막 수상했다는 발표를 축하하러 모인 하객들에게.
[정답] (A) [that → those]
[어휘 또는 표현]
flagon [flǽgən] : (포도주 등을 담는) 큰 병; 목이 가는 술병; 성찬식용 포도주 병 [어원 불명인 Late L flasa, flasco에서 'flask'(플라스크, 보온병)와 같은 어원에서]
well-wisher : 독지가, 남의 행복을 비는 사람
[해설]
[That is until ~]
~때까지만 그건(앞 문장 기타) 사실이다
'be 동사'는 자체만으로 'be true'의 뜻으로 사용되기도 한다. 이는 'it may be that ~'구문에서도 보이는 현상이다. 'That (= 과거 시제의 절) is (true) until ~'로 이해하면 된다.
Great place, that is until it was taken over! "좋은 곳이었어. 인수되어 넘어갈 때까지는."
Good food, good drinks. But bartender was rude, that is until I tipped him.
"음식 좋고, 음료도 좋았지. 하지만 바텐더가 무례했어. 사실이지 내가 팁을 주기까지는."
I never used to eat spinach. That is until I realized that it is actually quite tasty. Now I eat it all the time.
That (= I never used to eat spinach) is (= is true) until ~ "전 시금치 안 먹었어요. 사실이거든 내가 시금치가 아주 맛있다는 걸 깨달았을 때까지는요. 이젠 항상 시금치 먹걸랑요."
[후치 수식의 상태 수동태]
well-wishers [*gathering ~]
현재 분사로 후치 수식을 하면 대체로 진행 의미가 생겨서 (who had been / were gathering ~) 현재 분사를 사용하지 않는다.
well-wishers [gathered ~]
'gather'는 자동사인데 과거 분사면 수동이어서 곤란해 보인다. 하지만 (자동사의) 상태 수동태로 보면 아무런 이상이 없다.
well-wishers [who had gathered ~]
= well-wishers [who were gathered ~]
모여서 결국 모인 상태를 나타내는 상태 수동태로 분석하면 된다.
[핵심 문법] 반복 회피의 'that'과 'those'
(1) 'the N'을 대신하는 'that'
The temperature here is higher than that of Seoul. "이곳의 온도는 서울의 온도 보다 더 높다."
'of Seoul' 같은 한정 어구가 있을 때 'the temperature'를 반복을 회피해서 'that'으로 대신 쓴다.
It's a little easier for an out-of-town team to play in a three-day tournament compared to *that / one that lasts four days. "도시 외 지역에서 온 팀이 나흘간 지속되는 토너먼트 대회와 비교해서 사흘간의 토너먼트는 하기가 약간은 더 쉽다."
관계절이 대상을 한정하는 것이 아니고 성질을 나타내는 분류사로 쓰이고 있으므로 'a three-day tournament that lasts four days'를 써야 하므로 'one'을 사용하는 것이 맞다.
(2) 'the Ns'를 대신하는 'those'
Conflict arises whenever your needs interfere with *that / those of other people.
"싸움이 일어난다. 당신들의 필요로 하는 것들이 다른 사람들의 필요로 하는 것들을 방해할 때마다."
'the needs'를 반복을 회피해서 'those'로 대신 쓴다.
His dress is that of a gentleman, but his manners are those of a clown.
"그의 옷은 신사의 것이지만 그의 매너는 광대의 매너다."
These televisions are quite popular in Europe, but *those ones are not.
These televisions are quite popular in Europe, but those are not.
"이 텔레비전들은 유럽에서 아주 인기 있지만 저 텔레비전들은 인기가 없다."
'those' 다음에 'ones'를 사용할 수 없다.
(3) 'that'과 'those'를 한정하는 유형
① 전치사구
The skeletal structure of the gorilla is similar to that of humans.
"고릴라의 골격 구조는 인간의 골격 구조와 유사하다."
Temperatures on land, in contrast to those in water, may vary annually in a given area by as much as 60 to 70℃. "땅에서의 온도는 물에서의 온도와 대조적으로 일정한 지역에서 연간 무려 60에서 70℃ 도까지 달라질 수 있다."
② 관계절
The benefits of aspirin go far beyond those that were originally conceived by its developer.
"아스피린의 혜택들은 개발자가 원래 구상했던 혜택들을 훨씬 넘어선다."
③ 현재 분사
The water used by Claimant was that flowing in Seneca outlet.
"끌레이몽이 사용한 물은 세네카 강으로 흘러드는 물이었다."
The continental divide refers to an imaginary line in the North American Rockies that divides the waters flowing into the Atlantic Ocean from those flowing into the Pacific. "대륙 분수령은 태평양으로 흐르는 강들과 대서양으로 흐르는 강들을 나누는 북아메리카의 로키산맥의 상상의 선을 지칭한다."
④ 과거 분사
Biologically produced ceramics, like those made by mollusks such as the sea urchin, remain superior to those produced synthetically. "생물학적으로 생성되는 세라믹들은 성게 같은 연체동물들에 의해서 만들어진 세라믹들과 마찬가지로 합성으로 만들어진 세라믹들보다 뛰어난 상태를 유지한다."
The other famous remark was that made by Wieland about Napoleon, Wieland who Napoleon called 'Germany's Voltaire.
"다른 유명한 말은 나폴레옹에 대해 빌란트가 한 말인데 빌란트는 나폴레옹이 독일의 볼테르라 부른 바 있다."
'문법' 카테고리의 다른 글
due 와 due to (0) | 2022.06.03 |
---|---|
to what(의문사] degree (0) | 2022.06.01 |
'get to 부정사'와 'get to 명사 or 동명사'의 용법 ★★ (0) | 2022.05.30 |
notwithstanding 용법 (0) | 2022.05.30 |
call과 'what' or '단계 국면의 as' (0) | 2022.05.30 |