문법2022. 6. 20. 21:34
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → F6-pJ8PNS9I

#1. Peepgass waited for more dialogue. Humanity! Please, God! Human voices!

  But the unhappy young couple, fed up with marriage, fed up with children, fed up with Normandy Lea, just glowered one another.

  Peepgass himself not so much fed up with marriage (A)[     ] stripped of it, as if he had been snuggled up in a nice warm bed and someone had snatched all the covers off. That someone was Betty. As soon as she had learned about Sirja, she had thrown him out. Just like that! No long, agonizing discussions, no visits to the marriage counselor. ~ ~

 

#2.  "One of the consultants at the clinical center was a man named Max Wintrobe," Freireich said, "He was world-famous because he wrote the first textbook of hematology, and he had written a review of the current state of the treatment of leukemia in children. I have a quotation from him that I show my students to this day. It says, 'These drugs cause (B)[               ] because they just prolong the agony. The patients all die anyway. The drugs make them worse, so you shouldn't use them.' This was the world's authority.

 

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2.  다음 중에서 빈칸 부분 (B)에 들어가기에 적합한 것은?

A. more harm than good             B. harmer than good              

C. better than good                  D. more than harm and good

 

[#1. 해석] 핍개스는 대화를 더 하기를 기다렸다. 인간성이여! 제발 신이여! 인간다운 소리를 해 주시길!

   하지만 불행한 젊은 커플은 결혼 생활에 싫증이 나서, 아이들에게도 싫증이 나서, 노르망디 레아에도 싫증이 나서 그냥 서로에게 으르렁거렸다.

   핍개스 자신은 결혼 생활에 싫증이 난 게 아니라 빼앗겼다는 느낌이었다. 마치 훌륭한 멋진 침대 속에 아늑하게 누워있다가 누군가가 이불을 확 잡아채간 거 같았다. 그 누군가는 베티였다. 베티가 서야에 대해 알게 되자마자 그를 내쫓았다. 바로 그렇게. 더 이상 고통스러운 긴 대화도 없었다. 결혼 카운슬러를 만나러 가는 것도 없었다. ~ ~

[#2. 해석] "임상 연구소의 한 고문 의사인 맥스 윈트로브란 분이 계셨어요. 그는 혈액학의 최초의 교본을 쓰셨고 아이들의 백혈병 치료의 상태에 대한 평론을 썼던 세계적으로 유명한 분이셨어요. 전 오늘날까지도 제 학생들에게 보여주는 그분 말씀이 있어요. 이렇게 말했죠. '이 약들은 그저 고통을 연장하기 때문에 유익하기보다는 해를 더 끼치죠. 환자들은 어쨌든 다 죽거든요. 이 약들은 환자들을 악화시키기에 여러분은 사용하지 않아야 합니다.' 이런 분이 세계적인 권위자였죠."라고 프라이레이크 박사는 말했다.

[정답] 1. (A) : as     2. (B) : A. more harm than good 

 

[어휘 또는 표현]

hematology [hìːmətάlədʒi, hèmə-] : 혈액학 : (aima, haim, haima : blood)  ['hema'(피 blood)를 연구하는 데서]

leuk(a)emia [ljukíːmiə] :  백혈병 : 백혈구 세포의 종양성 증식  (New L < Greek  leuco-, leuk : lacking color or white + (h)aimia, haim, haima) : blood) [색이 없는, 즉 백혈구가 증가하는 데서]

leukocyte [lúːkəsàit] : 백혈구 (= leucocyte)  : (leuko : 흰색 + cyte : 세포)  [색이 없는, 하얀, 즉 백혈구]

적혈구 : a red (blood) cell, a red corpuscle; an erythrocyte 

erythrocyte [iríθrəsàit] : 적혈구 : (erythro : 적) + cyte(세포)

[해설]

[등위적 비교] ★★★

1) 'as well as' 관련형

 Look, you know the science as well as I domaybe better.

 you know the science y well / I know the science x well

이 문장은 'know'를 수식하는 부사를 비교한 정상적인 절 비교이다.

 I as well as he am diligent.

이 문장의 주절은 'I am diligent'인데 여기에 'well' ''의 뜻으로는 수식할 수 있는 것이 없다. 여기서 'well'은 'with good reason'  '합당한/이치에 맞는'의 뜻을 갖는다.

여기서 굳이 만들어진 과정을 살펴본다면

I y well am diligent '내가 근면한 것은 y 만큼 합당하다.'

he x well is diligent '그가 근면한 것은 x 만큼 합당하다.'

y = x = as

I as well am diligent as he (is)

여기서 뒤의 'as he'를 'as well' 뒤로 옮겨 놓으면 가 된다. 결국  '그가 근면한 것이 합당한 것과 마찬가지로 내가 근면한 것도 그만큼 합당하다.'의 뜻으로 간단하게는 '나도 그와 마찬가지로 근면하다.'로 해석하면 된다.

결국 여기서 'as well as'의 'well'은 각 문장의 진리성을 비교하는 부사로 쓰이고 있는 것이다.

He gave me money as well as advice.

= He gave me not only advice but also money.

'as well as'는 그 앞/뒤로 대등한 형태가 온다는 점에서 이를 '등위적 비교'라고 하기도 하고 'as well as'는 등위 접속사로 기능한다고 볼 수도 있다.

"'not only' A  'but also' B"에서는 의미 중심이 B에 있는 반면에 " 'A as well as B'"에서는 의미 중심이 A에 있게 된다.

He gave me money, and advice as well.

이처럼 뒤에 분리해서 쓰이면 'as well' '게다가, 또한'의 뜻으로 쓰인다.

He gave me not only advice but money as well.

'not only ~ but' 뒤에 'also' 대신 'as well'을 쓰기도 한다.

As good Spaniards, they know *as well how to enjoy life.

As good Spaniards, they know also how to enjoy life.

As good Spaniards, they know how to enjoy life as well (= too).

'too'의 뜻으로 'as well'은 문미에 위치시켜야 한다.

*I don't have a car and I don't want one as well.

I don't have a car and I don't want one either.

부정문에서 쓰이는 'either'를 대신해서 'as well'을 쓸 수는 없다.

In theory as well as in practice, the idea was unsound."이론적으로도 실제 면으로도 그 생각은 온당치가 않았다."

이처럼 A B가 의미상으로 대등하게 작용하는 경우도 있다.

*The book is useful for teachers and pupils as well.

The book is useful for teachers and pupils alike.

'A and B alike'을 대신하여 'A and B as well'을 써서는 안 된다.

It is instructive as well as interesting.  그것은 재미도 있지만 유익하기도 하다.”

The girl, as well as the boys, has learned to ride. "남자 애들은 물론이고 여자애들도 말 타는 법을 배운 바 있다."

Inside, as well as outside, the Snake House was an absolute jewel of a little building. 

"밖은 물론이고 안으로도 스네이크 하우스는 완적 보석 같은 작은 집이었다."

Roger had always just naturally assumed that black businessmen dressed more subtlyas well as more stylishly, than their white counterparts. "흑인 사업가들은 백인 사업가들보다 더 섬세하게, 물론 더 멋지게 옷을 입는다고 로저는 항상 당연하게도 가정해 왔다."

*Each week he wrote her three letters, as well as (he) telephoned her. 

"매주 그는 그녀에게 3 통의 편지를 썼으며 물론 전화도 걸었다."

Each week he wrote her three letters, as well as telephoning her.

Did you realize that, as well as being a dress designer, she manages a chain of health food shops?

"드레스 디자이너인 것은 물론이고 건강 음식 체인을 운영한다는 걸 너 알았었냐?"

'as well as'는 대등한 낱말이나 구를 연결하지만 정형절이나 정형동사구를 연결하지는 못하기 때문에 절의 개념을 담고 있는 동명사를 사용해야 한다.

2)  'not so much A as B' 관련형

He is not so much a scholar as a politician. "그는 학자라기보다는 정치인이다."

= He is not a scholar so much as a politician.

'not so much A as B'도 'A'A라기보다는 B'의 뜻으로 역시 '등위적 비교'이다.

'not A so much as B'로 쓰이는 경우도 있다.

I don't really think of her as a daughter so much as a very good friend.

"난 그녀를 딸이라보다도 좋은 친구로 생각한다."

I did not really object to Will's behavior so much as his personality. "난 윌의 행동보다는 그의 품성을 반대한다."

His success is not so much by talent as by energy. "그의 성공은 재능보다는 열정으로 인한 것이다."

It is not the words that matter so much as the way you say them. "중요한 건 바로 말이 아니라 말하는 방식이다."

A good birth depends not so much on who you are but where you are and how much you know.

"좋게 태어난다는 것은 어떤 신분이냐보다는 어디에 있으면서 얼마나 배웠느냐에 달려있다."

뒤의 'as' 대신 'but'를 간혹 사용하기도 한다.

cf. They left without so much as saying goodbye. "그들은 인사(조차)도 하지 않고 떠났다."

cf. He'd received not so much as a thank you from Tiffany. "그는 티파니로부터 고맙다는 말조차도 못 들었다."

'비절비교'로 등위적 비교와 무관하고 'so much as'를 없애도 문장이 성립된다. [ㅎ ~와 같은 것]

[본문]

Peepgass himself felt not so much fed up with marriage (A)[as] stripped of it, as if he had been snuggled up in a nice warm bed and someone had snatched all the covers off

"핍개스 자신은 결혼 생활에 싫증이 난 게 아니라 빼앗겼다는 느낌이었다. 마치 훌륭한 멋진 침대 속에 아늑하게 누워있다가 누군가가 이불을 확 잡아채간 거 같았다."

cf. I do not have so much money as you. "난 너만큼 돈이 없어."

이 문장은 'money'와 'you'가 등위 될 수 없으므로 '등위적 비교'가 아니다.

cf. I don't like beef so much as you. "난 너만큼 소고기를 좋아하진 않아."

역시 'beef'와 'you'가 대조될 수 없으므로 'I'와 'you'가 대조되는 비교의 부정일 뿐이다.

3) 'more A than B' 관련형

 John was a victim of circumstances.  "존은 환경의 희생자였다."

 He was the heartless scoundrel that we often think of him as. 

"그는 우리가 흔히 생각하는 무자비한 악당이었다."

 John was a victim of circumstances more than he was the heartless scoundrel that we often think of him as

"존은 환경의 희생자였다. 우리가 흔히 생각하는 무자비한 악당이라기보다는"

'more'는 명사 또는 한정사로 쓰일 수 있는데 여기서는 당연히 그럴 수가 없으므로 '부사'로 기능해야 하는데 특별히 정도를 나타내는 어떤 단위를 수식할 수가 없다. 이 경우 'more'

이라고 말하는 것과 라고 말하는 것 중에서 어느 것이 더 옳으냐는 것에 관한 정도를 나타내는 기능을 한다.

To say that  is y correct.

To say that  is x correct.

[ y > x ]

여기서 'y'를 'more'로 바꾸고 'than'을 삽입하고 'x' 를 삭제하면 다음과 같아진다.

To say that  is more correct than to say that 

여기서 '평가적인 표현'인 'To say that'와 'correct'를 삭제하고 나면

[  more than  ]

 이 된다. 이처럼 각 문장의 진리성을 'more than'으로 비교할 때 이를 '문의 진리성의 비교'라 한다.

*I was angrier than frightened.

'angry' 'frightened' '분노> '두려움'으로 그 정도를 비교할 수 있는 대상이 아니어서 이 문장은 틀린 문장으로 여겨진다.

I was angry more than (I am) frightened.

여기서 'more than' '진리성의 비교'이다.

I was more angry than frightened.

'진리성의 비교'의 비교에서 'I am'을 생략하고 난 후에 'angry'와 'frightened'가 대등한 형태일 경우 'more'를 'angry'앞으로 이동시키면 [ more A(angry) than B(frightened) ]의 구조가 만들어지는데 이를 ★'비교급의 등위적 비교'라 칭한다.

*Your problems are more financial than mine.

정상적인 '절비교' '3 음절어'에 'more'가 붙어 아무 이상이 없는 것 같지만 'financial' '재정에 관련된'의 뜻으로 영어에서는 '더 많이 관련된' 또는 '덜 많이 관련된'의 개념이 있을 수 없는 '비단계 형용사'여서 정도를 가지고 비교를 할 수 없다.

Your problems are more financial than legal.

이 경우는 '진리성의 비교'인 'Your problems are financial more than they are legal.'에서 'they are'를 생략하고 'more'를 'financial'의 앞으로 이동시킨 '등위적 비교'이기 때문에 'financial'의 정도가 아니라 'correct'의 정도를 비교하는 것이므로 아무런 문제가 없다.

She is more kind than wise. 그녀는 현명하다기보다는 상냥하다.”

'kind'와 'wise'는 동일한 척도에서 '정도'를 말하기보다는 다른 척도에 해당되는 개념으로 '등위적 비교'를 사용하고 있다. 이런 비교를 '동일인/동일물의 동시적 비교'라 하기도 한다.

cf. She's wiser than merely clever.

이 문장은 앞에서 배운 '비절 비교'로 'clever '손재주가 있고 머리가 잘 돌아 눈치 빠른'의 의미를 갖는데 거기에 더하여 '경험에 의한 슬기, 뛰어난 양식에 의한 판단력'이 있다는 의미를 타나 내고 있다.

He was more shrewd than wise. 현명하기보다 약빠른 편이었다.”

'shrewd' '실속을 차리고 다소 야비한 성격을 나타내기' 때문에 'wise'에 대해 더할 수 있는 성격이 아니고 대조되는 성격을 가지고 있기 때문에 '등위적 비교'를 사용하고 있다.

She is not rich but happy. 그녀는 부자는 아니지만 행복하다.”

He is not a clerk but an engineer. 그는 사무원이 아니라 기술자다.”

= He is an engineer, (and) not a clerk.

'not A but B' (또는 B and / but not A)는 확연히 구분되는 표현에 쓰고 'more A than B'는 혼동하기 쉽지만 다른 성격을 나타낼 때 쓴다.

John is more stupid than ignorant. 못 배워서 그런 것이 아니고 선천적으로 어리석다.”

He was more plugger than slugger. 엄청 뛰어난 학생이라기보다는 꾸준히 공부하는 사람이다.”

He is more strong than rough. 거칠기보다는 힘이 세다.”

He was more frightened than hurt. 다쳤다기보다 오히려 놀랐다.”

It wasn't till the early hours of the morning that a policeman found him lying, more dead than alive, in the side street where he had been beaten up. "그날 아침 새벽이 되어서야 경찰관이 그가 살았다기보다는 죽은 듯 누워있는 것을 발견했다. 그가 구타 당했던 옆 길에서."

cf. Modernizing historic buildings often does more harm than good.  

"역사적인 건물들을 현대화하는 것은 흔히 득보다 실이 많다."

원칙적으로 'y harm'과 'x good'에서 'harm'과 'good'은 불가산 명사로 다른 대상의 개수 비교와 유사하다. (ㅎ 흔히 등위적 비교로 보기도 한다.)

cf. Rachel bought more apples than oranges. "레이첼은 오렌지보다 사과를 더 많이 샀다.

'she did'가 생략되고 'x'는 'than'이 되고 'y'는 'more'가 되고 다른 단위인 'oranges'만 남긴 형태이다.

Mary more respects than admires John. 그저 높이 평가하는 것이 아니고 존경하고 있다.”

이처럼 다른 동사를 등위 시키는 경우도 있다.

John just had better luck than his rivals more than he was actually superior to them.

"존은 그의 경쟁자들보다 실제로 우월했다기보다는 그들보다 운이 더 좋은 것이었다."

'more than' '진리성의 비교'이고 주절 자체가 비교급(better luck than ~)을 가져도 저혀 이상할 것이 없다.

Sam is more the biggest liar in Portland than the most famous person there.

"샘은 포틀랜드에서 가장 유명한 사람이라기보다는 거기에서 최고의 거짓말쟁이다."

'more A than B' '등위적 비교'이고 A B에 최상급이 와도 아무런 문제가 없다.

Posted by 연우리