[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/-UbMraNEtzk
#1. "It's getting late," Poppet remarks as they walk from tent to tent. "Do you have to go home?"
"I can stay for a while," Bailey says. He has become something (A)[ ] an expert at sneaking back into his house without waking anyone, so he has been staying at the circus later and later each night.
[「The Night Circus」, by Erin Morgenstern, 304p]
#2. The meal was sumptuous and, by Russian standards, something (B)[ ] a fairy tale. There were no fewer than twelve cold appetizers, including the rarest of treats, fresh tomatoes and cucumbers, all highly salted and spiced. Vodka was torrential.
As they were eating the main dish, Olga's mother announced to the gathering, "For this marvelous salmon, we have Dmitri Petrovich to thank."
# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?
[#1. 해석] 퍼핏은 텐트에서 텐트로 걸어가며 말한다. "늦어지고 있네요. 집에 가야만 하는 거 아니에요?"
"조금 더 있어도 돼요."라고 베일리는 말한다. 그는 누구도 깨우지 않고 자기 집으로 몰래 들어가는 데 상당한 전문가가 되어 있어서 매일 밤 더, 더 늦게 서커스단에 머물러 왔다.
[#2. 해석] 식사는 풍성했고 러시아의 기준으로는 좀 동화적인 것이었다. 무려 12가지의 차가운 애피타이저들이 있었고 여기엔 가장 진귀한 것들로 신선한 토마토와 오이가 있었으며 전부가 소금과 향신료가 잔뜩 쳐져 있었다. 보드카는 풍성했다.
그들이 주 요리를 먹고자 할 때 올가의 어머니는 모인 사람들에게 말했다. "우리 이 놀라운 연어를 가져다준 드미트리 페드로비치에게 감사하자고요."
[정답] (A)와 (B) : of
[어휘 또는 표현]
fairy tale [story] : 동화; 꾸민 이야기; 거짓말
be just a fairy tale : 전적으로 비현실적인 이야기다
His story of being a millionaire is just a fairy tale.
"백만장자라는 그의 이야기는 전적으로 믿을 수 없는 이야기다."
torrential : extraordinarily copious : 아주 많은, 풍성한
'not more than ~'과 'not less than ~'은 수나 양을 모를 때 사용한다.
'no more than ~'과 'no less[fewer] than ~'은 수나 양을 알 때 사용한다. 느낌은 'no more ~'는 많지 않다는 뜻이므로 '겨우, 조금' 등의 뜻으로 사용된다. 'no less [fewer] ~'는 적지 않다는 느낌이므로 '무려, 씩이나'의 뜻으로 사용된다.
There were no fewer than twelve cold appetizers
차가운 애피타이저들이 눈앞에 보이므로 몰라서 추측할 상황은 아니고 수를 알고서 '무려'의 뜻으로 사용하고 있다. 'no less than twelve cold appetizers'를 사용할 수도 있다.
[해설]
[something of a N]
He is something in the department. "그는 부서에서 중요한 인물이다."
He thinks that he is something. "자기가 상당한 인물이라고 생각하고 있다."
대명사인 'something'이 마치 보통 명사처럼 쓰이고 있다.
I have many friends. "나는 많은 친구들이 있다."
I have some doubt about this. "나는 이것에 대해 약간 의심이 있다."
I don't have much doubt about it.
"나는 그것에 대해 그다지 많은 의심을 하지 않는다."
'many'와 'some'과 'much'가 여기서는 양화 한정사(수나 양을 표시하는)로 명사 앞에 바로 쓰인다.
I have *a lot friends.
명사인 'a lot'은 양화 한정사가 아니어서 명사 'friends' 앞에 그냥 쓰이지 못한다.
I have a lot of friends. "나는 친구가 많다."
이럴 때 두 개의 명사가 밀접하게 연결되도록 중간에 'of'를 사용한다.
I have *a lot doubt.
명사인 'a lot'은 양화 한정사가 아니어서 명사 'doubt' 앞에 그냥 쓰이지 못한다.
I have a lot of doubt about it. "나는 그것에 대해 많은 의심이 있다."
역시 중간에 'of'를 넣어서 연결할 수 있다.
*Something doubt crossed my mind.
'some'과 달리 'something'은 명사로서 양화 한정사로 쓰일 수 없어서 'doubt' 앞에 그냥 쓰이지 못한다.
Something of doubt crossed my mind. "약간의 의심이 마음에 떠올랐다."
역시 중간에 'of'를 넣어야만 양화 한정사처럼 쓰일 수 있다.
★ be something of a ~
ⓐ used for emphasizing that someone is fairly good at something or has a fairly good knowledge of something : 상당한
My grandmother was *a something poet.
My grandmother was something of a poet. "제 할머니는 상당한 시인이셨다."
명사인 'something'은 'a'와 'poet' 사이에서 'poet'를 수식할 수 없다. 이럴 때 'something'을 앞으로 분리시키고 중간에 전치사 'of'를 집어넣으면 마치 양화사처럼 쓰일 수가 있다.
He is something of a musician. "그는 상당한 음악가이다."
Einstein was something of a violinist. "아인슈타인은 상당한 피아니스트였다."
She is something of a celebrity. "그녀는 상당한 유명 인사다."
You're something of a fairy tale. A girl has her problems but she always ends up married well. "너는 동화 속의 이야기 같다. 여자애가 어려움에도 항상 결국에는 결혼해서 잘 산다는 거지."
So perhaps it's not surprising that my life has been something of a fairy tale. Let me tell you a story. "그래서 아마도 내 삶이 동화 속의 이야기 같은 면이 있는 건 놀라운 일이 아닐 거다. 이야기를 하나 해 줄게."
ⓑ used for showing that you are not being very definite in the way you are describing someone or something
: 다소, 조금
Wood's performance in the tournament was something of a disappointment.
"그 토너먼트 대회에서 우즈의 성적은 다소 실망스러운 것이었다."
Joanna and I decided we wanted to see something of France before we have to go home. "조애너와 나는 우리가 귀국하기 전에 프랑스를 조금 구경하기를 원한다고 결정했다."
As much as I love Shakespeare films, however, this was something of a disappointment.
"셰익스피어의 영화들을 나는 아주 좋아하지만 이 영화는 다소 실망스러웠다."
★ be somewhat of a N
He lost somewhat of his power. (= something) "그는 힘을 좀 잃었다."
'somewhat'은 보통은 부사지만 때로는 'something'과 같은 뜻으로 쓰인다.
I believe in Christ because I know something of His power in my life and have seen it in the lives of others. "난 예수님을 믿어. 내 삶에서 그분의 힘이 상당한 걸 알고 또 다른 사람들의 삶에서도 그것을 보았기 때문이다."
He related to me somewhat of his life in the United States.
"그는 미국에서의 자신의 삶에 대해 상당 부분을 내게 말했어."
To understand Søren Kierkegaard it is helpful to know something of his life.
"키엘케고르를 이해하려면 그의 삶의 상당 부분을 아는 게 도움이 된다."
He is *a somewhat liar.
원래는 부사지만 'something'의 뜻인 경우 역시 명사 'liar' 앞에 쓸 수 없으므로 앞으로 끄집어내면서 'of'를 사용한다.
He is somewhat of a liar. "그는 상당한 거짓말 쟁이다."
I'm somewhat of a goofy person. "나는 상당히 멍청한 인간이다."
The movie starts as somewhat of a typical coming-of-age teen comedy, but it gets much better later. "그 영화는 상당 부분 전형적인 성인을 앞둔 10대 코미디로 시작하지만 후반부에는 더 좋아진다."
'표현' 카테고리의 다른 글
Men fall out of the sky. 세고 센 게 남자 (0) | 2022.10.21 |
---|---|
god knows = nobody knows (0) | 2022.10.20 |
That's a wrap. 좋은 의미 : 자 마무리 vs. 나쁜 의미 : 이제 쫑이야 (ㅎ 비닐 랩으로 싸는 거) (0) | 2022.10.15 |
anything but 문미 2 (1) | 2022.10.13 |
cum laude(쿰 라우데), magna cum laude, summa cum laude[최우등 졸업] (상위 5%) (0) | 2022.10.10 |