연어2022. 10. 20. 06:41
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/b-b_sWmLE48

 

# His wandering eyes drift over the open doorway and settle on the door across the hall. The door to Marco's office, tucked discreetly between a pair of Persian columns. Part of a suite of rooms that are Marco's own, the better to keep him at the (A)[      ] and call, though he is out for the evening.

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

[해석] 그의 방황하든 눈은 열린 복도를 넘어가서 홀을 가로질러 문 위에 멈춘다. 마르코의 사무실로 가는 문은 한 쌍의 페르시아 기둥들 사이에 조심스럽게 감싸여 있다. 마르코의 방들인 스위트룸의 일부로 그를 부르기 쉽게 하기 위한 것이다. 그는 밤이면 집에 감에도 불구하고.

[정답] (A) : beck

[어휘 또는 표현]

the better to keep him ~

: 목적 용법과 'the 비교급'이 상관되어서 사용되는 표현이다.

[해설]

[at someone's beck and call] or [at the beck and call]

뭐든 시키려고 준비시킨 : always ready to do whatever someone asks

[ㅎ 손짓으로 부를 수 있는 데서]

He expects his employees to be at his beck and call day and night.

"그는 자기 직원들이 밤 낮으로 손짓하면 대답하길 기대한다."

She is at the beck and call of the committee.

"그녀는 위원회의 손짓에 대답해야 한다."

Posted by 연우리