문법2022. 12. 28. 14:30
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/_EY_wd_xWow

 

# Keller did not want to be frozen in childhood. She herself stressed that the meaning of her life (A)[lay in] what she did once she overcame her disability. In 1929, when she was nearing fifty, she wrote a second volume of autobiography, entitled Midstream, (B)[that described] her social philosophy in some detail. Keller wrote about visiting mill towns, mining towns, and packing towns where workers were on strike. She intended that we (C)[learn of] these experiences and of the conclusions (D)[with which] they led her. Consistent with our American ideology of indiviualism, the truncated version of Helen Keller's story sanitizes a hero, leaving only the virtues of self-help and hard work. Keller herself, while scarcely (E)[opposing hard] work, explicitly rejected this ideology.

# (A), (B), (C), (D), (E) 중에서 문법적으로 잘못된 것은?

[해석] 켈러는 어린 시절로 고정되기를 원치 않았습니다. 그녀는 자신의 삶의 의미가 자신의 불구를 극복한 후에 했었던 것에 있었다고 스스로 강조했습니다. 1929 년 거의 50이 되었을 때 미드스트림이란 제목의 두번 째 자서전을 써서 자신의 사회 주의 철학을 자세히 기술했다. 켈러는 노동자들이 파업 중인 공장, 광산, 포장 마을에 방문했었던 것에 관해 적었습니다. 켈러는 이러한 경험들과 그 경험이 자신을 이끌어준 결론들에 대해 우리가 배우게 할 작정이었다. 미국의 개인주의 이데올로기에 맞춘 헬렌 켈러의 잘라낸 버전의 이야기는 영웅을 깨끗하게 해서 자립과 근면의 장점들만을 남깁니다. 켈러 자신은 근면에 대해 거의 반대하지는 않았지만 이러한 이데올로기는 드러내고 거부했다.

[정답] D : [with which] → [to which]

[어휘 또는 표현]

midstream : 흐름의 복판; (기간의) 중간쯤; 흐름의 중간쯤의[에서], 중도의[에서]

Don't change horses in midstream. "(강을 건널 땐) 중간에 말을 갈아타지 말라."

sanitize [sǽnitàiz] : (청소·살균 등으로) 위생적으로 만들다; 깨끗이 보이게 하다; (기록 등에서) 기밀 자료를 삭제하다 : (L sanit(as) : health)

she wrote a second volume of autobiography, entitled Midstream, (B)[that described] her social philosophy in some detail.

', entitled Midstream,'은 삽입 처리된 것이므로 빼고 보면 계속적 용법이 아니므로 'that'을 사용할 수 있다.

while scarcely (E)[opposing hard] work,

'oppose'는 'ob-(against) + ponere(to put)'의 뜻으로 타동사로서 'oppose 목적어'나 'be opposed to'를 사용한다.

[청유형 동사 'intend']

'intend'는 청유형 동사로 뒤에 '(should) 원형'이 따른다.

They intended that the news (should) be suppressed.

"그들은 새 소식을 발표하지 않을 작정이었다."

It is intended that formal discussion should commence in the near future.

"공식 토론은 가까운 미래에 시작되게 할 작정이다."

We intended that the money (should) last a week.

"그 돈으로 일주일을 지내려고 우린 생각하고 있다."

We intend that the work shall be finished immediately.

"우린 그 일을 곧 끝낼 작정이다."

옛날 형태로 'shall'이 사용된 경우이다.

She intended that we (C)[learn of] these experiences

[해설]

of the conclusions (D)[*with / to which] they led her

관계절에 'they led her to which'에서 동반 이동해야 하므로 'with which'가 아니라 'to which'를 사용해야 한다.

 
Posted by 연우리