연어2023. 4. 6. 04:53
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/zRUz-JRlRUY

 

# The police came quickly, maybe because Mrs. Shannon's call had been a little different from the usual run of intruders and domestic spats. A skeleton, indeed!A guy who looked more like an account than a policeman introduced himself as Officer Burney. "This is my partner, Officer Wyles," he said, and both (A)[          ] IDs. Wyles was the first woman police officer Dana had ever talked to. She seemed so small and delicate. Dana couldn't imagine her pulling a revolver on a tug, or throwing a robber over her shoulder in a swift karate maneuver. But Wyles had intense eyes. Maybe she stopped crooks with her laser vision.

# 빈칸 (A)에 '언뜻[재빨리] 보여주다[비추듯이]'의 뜻으로 한 단어를 적합하게 넣으시오.

[해석] 경찰은 빠르게 왔다. 아마도 샤논 부인의 전화가 보통의 침입자들의 도주나 가정의 승강이질과는 조금은 달랐기 때문이었을 거다. 정말 해골이기 때문이었다.

경찰관이라기보다는 회계사 분위기인 남자가 자신을 버니 경관이라고 소개했다. "여기는 제 파트너인 와일즈 경관입니다."라고 그는 말하더니 두 경관은 신분증을 언뜻 보여 주었다. 와일즈는 다나가 그때까지 처음 얘기해 본 여자 경관이었다. 그녀는 아주 조그마하고 섬세해 보였다. 다나는 와일즈가 깡패에게 리볼버를 꺼내 들이대거나 도둑을 어깨너머로 가라데 동작으로 내동댕이 치는 것을 상상할 수 없었다. 하지만 와일즈는 예리한 눈을 가지고 있었다. 아마도 레이저 눈빛으로 도둑들을 꼼짝 못 하게 했을 것이었다.

[정답] (A) : flashed

[해설]

[flash IDs, etc.]

[물건을] 언뜻 [재빨리] 보여주다; 자랑삼아 내보이다 [물은 'splash', 'flash'는 '번쩍 보이다'의 뜻이다.


 

'연어' 카테고리의 다른 글

bring ~ to bear on ~  (1) 2023.04.10
get one's land legs  (1) 2023.04.08
fool's gold  (0) 2023.04.04
bear / take the brunt of  (0) 2023.04.02
one's socks off  (0) 2023.03.31
Posted by 연우리