표현2023. 5. 13. 05:44
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/ekOc668dN-c

 

# Dana had to stand on her tiptoes and peer between the shoulders of the doctors and policemen. Twice she was (A)[            ] in (B)[        ] ribs. The anthropologist reached under the sheet and lifted one bony hand lovingly, as if it were a dozen roses. One of the policemen swooned, stepped back, and tromped on Dana's foot.

#1. 'hit / stuck by their ellbows'의 뜻이 되도록 한 단어를 넣으시오.

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

[해석] 다나는 발끝으로 서서 의사들과 경찰들의 어깨 사이로 응시해야 했다. 두 번이나 다나는 자신의 옆구리를 그들의 팔꿈치에 찔렸다. 오래된 유골 연구자는 시트 아래로 손을 뻗어서 뼈만 남은 손을 사랑스럽게 들어 올렸다. 마치 한 다스의 장미인 듯이. 경찰 중의 한 분이 정신이 희미해 지면서 뒤로 물어 나다 다나의 발을 밟았다.

[정답] 1. (A) : elbowed 2. (B) : the

[어휘 또는 표현]

stomp = stamp : 짓밟다

[해설]

Twice she was (A)[elbowed] in (B)[the] ribs.

'was hit by their elbows'를 간단하게 'was elbowed'를 사용한다.

주어가 'she'일 때 신체의 일부는 정관사를 사용해서 'in the ribs'를 사용하고 있다.

'표현' 카테고리의 다른 글

few and far between 극히 드문 2  (0) 2023.05.17
The sky is the limit. 제한은 없다  (0) 2023.05.15
on the double 빨리, 당장  (0) 2023.05.10
Who did you sleep with?  (0) 2023.05.08
never hear the end of it 귀가 닳도록 듣다  (0) 2023.05.06
Posted by 연우리