표현2023. 6. 21. 18:17
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/Tf4DZPh2Bv4

 

# In 1995, I was traveling across South Africa, and I was struck by remarkable service at the gas station alongthe way. The attendants, dressed in sharp uniforms, often with bow ties, would scurry out to fill the tank, check the oil, wipe the windshilds. The bathrooms were spotless--a far (A)[       ] from some of the scary things I've seen driving across the USA. Was there some special service station mentality in South Africa? No. The price of gasoline was fixed by the government. So service stations, which were still private firms, resorted to bow ties and clean bathrooms.

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어를 넣으시오.

[해석] 1995 저는 사우스 아프리카를 가로질러 여행을 하고 있었는데 도중에 주유소의 대단한 서비스에 깜짝 놀랐다. 맵시 있는 유니폼을 입은 직원들이 때로는 나비넥타이도 하고 뛰어나와서 탱크에 기름도 채우고 오일도 체크하고 윈쉴드도 닦았다. 화장실은 반짝였는데 미국을 여행하며 제가 목격했던 무시무시한 것들의 일부와는 딴판이었다. 사우스 아프리카에는 뭐 특별한 주유소 멘탈이 있었을까요? 아니죠. 기름값은 정부에 의해서 고정되어 있었죠. 그래서 주유소들은 여전히 사기업들이어서 나비 넥타이와 깨끗한 화장실에 의존한 겁니다.

[정답] (A) : cry

[어휘 또는 표현]

sharp : (비격식) [사람·물건이] (유행에 맞추어) 맵시 있는, 남의 눈을 끄는

scurry [skə́ːri] : 급히 가다, 서두르다; 종종걸음으로 뛰어가다 : (O F escourre + hurry) ['-cur + -hurry'로 기억하자.]

resort [rizɔ́ːrt] : 자주 가다; [사람·사물에] 의지하다, 도움을 청하다, 호소하다 : (O F re- : again + sortir : come and go out) [다시 가면 자주 가는 것이고 자주 가는 곳에 도움을 청하는 겁니다.]

sortie [sɔ́ːrti]: 돌격, 출격; 진출 : (F sortir : go out) [나가서 돌격, 진출]

[해설]

a far cry

(비격식) 상당한 거리; 큰 차이[격차]; 조금도 닮지 않음

[a far cry from]

~에서 먼 거리에 있는; ~와 거리가 먼, ~과 전혀 다른[판이한] : very different from [ㅎ '먼 데서 외쳐도 안 들릴 정도'에서, 간혹 'long'도 쓴다고 하는데 예를 찾기 어려울 정도로 무시해도 된다.]

We're a far cry from the hustle and bustle of the city here on the farm.

"우리는 이 농장에서 도시의 시끄러움에서 아주 멀리 떨어져 있다."

The movie is a far cry from the book. "영화는 책과 딴 판이다."

He's a far cry from the idealistic young writer he once was.

"그는 현재는 과거 젊은 시절의 이상주의적인 작가와는 거리가 멀다."

You'll find that the competition in the minor leagues is a far cry from what you experienced in high school.

"마이너 리그에서의 경쟁은 고등학교 시절 경험한 것과는 딴판임을 알게 될 거다."

The bathrooms were spotless--a far (A)[cry] from some of ~

 
Posted by 연우리