표현2021. 1. 1. 07:58
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  _ODX5TRP_aA

#1.  Of course, there are many people these days who have a lot of foolish things to say about Lord Darlington, and it may be that you are under the impression I am somehow embarrassed or ashamed of my association with his lordship, and it is this that lies behind such conduct. Then let me make it clear that nothing could be (A)[     ] from the truth. The great majority of what one hears about his lordship today is, in any case, utter nonsense, based on an almost complete ignorance of the facts. Indeed, it seems to me that my odd conduct can be very plausibly explained in terms of my wish to avoid any possibility of hearing any further such nonsense concerning his lordship; that is to say, I have chosen to tell white lies in both instances as the simplest means of avoiding unpleasantness. ~ ~

 

#2.  The British came to Northern Ireland with the best (B)[   ] intentions and ended up in the middle of thirty years of bloodshed and mayhem. They did not get what they wanted, because they did not understand that power has an important limitation. It has to be seen as legitimate, (C)[  ] else its use has the opposite of its intended effect. Mike Reynolds came to wield extraordinary influence in his home state. There are few other Californians of his generation whose actions and ideas have touched as many people as his have. But in his case, power seemed to have achieved its purpose. Just look at the California crime statistics. He got what he wanted, didn't he?

   Nothing could be (D)[    ] from the truth.

 

#1.  빈칸 (A)와 (D)에 #1.에 나오는 한 단어를 찾아서 집어넣으시오.

#2.  빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

#3.  빈칸 (C)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]  물론 요즘 많은 사람들이 달링턴 경에 대해서 많은 어리석은 말들을 하는데 아마도 여러분은 제가 경과 연관된 것에 대해 어떻든 당황하거나 부끄러워한다는 인상을 가질지도 모릅니다. 바로 이것이 그런 행동의 배경입니다. 이제 분명히 하죠. 그건 전혀 사실이 아닙니다. 오늘날 경에 대해 듣게 되는 것들 중의 가장 많은 부분들은 어찌 되었든 거의 사실을 무시한 완전한 난센스입니다. 정말로 제겐 저의 이상한 행동은 경에 대한 그런 말도 안 되는 소리를 조금도 더는 듣게 될 어떤 가능성도 제가 피하고 싶다는 관점에서 설명하는 것이 아주 그럴듯한 것 같습니다. 다시 말하면 저는 두 경우에 있어서 불쾌감을 피하는 가장 단순한 방법으로서 선의의 거짓말을 하는 것을 택한 것이었습니다. ~ ~

[#2. 해석]  영국군은 아주 선의로 북아일랜드에 왔는데 30 년 간의 유혈 소동의 와중에 휩쓸리게 되었다. 원했던 것을 얻지 못 했죠. 힘도 심각한 한계가 있다는 것을 이해하지 못 해서죠. 힘도 합법적으로 보아야 해요. 안 그러면 힘의 사용은 의도한 것의 반대 효과를 내죠. 마이크 레이놀즈는 자기 고향 주에서 대단한 영향력을 행사하게 되었죠. 그의 세대에는 그만큼 행동이나 생각으로 많은 사람들을 감동시킨 다른 캘리포니아 사람들은 거의 없다. 하지만 그의 경우에는 힘이 그 목적을 달성했던 것 같아 보인다. 캘리포니아 주의 범죄 통계치들을 봅시다. 그는 자기가 원하는 것을 얻었을까요?

   전혀 그렇지 않습니다.

[정답]  1. (A)와 (D) : further    2. (B) : of    3. (C) : or

 

[어휘 또는 표현]

it may be that you are under the impression = maybe you are under the impression

that is to say : 즉, 다시 말하면

mayhem [meiˈheˌm] : [불가산] 신체 상해; 파괴[상해] 행위; 대혼란(confusion), 소동 : (Germanic Anglo-French mahe(i)m, mahaim, akin to O Norse meitha) [어원 불명인 'maim'(불구로 만들다)과 연관되어 있다.]

Antagonisms between the various factions at the meeting finally boiled over, and mayhem ensued.

"회의에서 다양한 파벌들 간의 대립이 마침내 끓어올랐고 대혼란이 따랐다."

There are few other Californians of his generation whose actions and ideas have touched as many people as his have.

'his'는 'his actions and ideas'에 해당되는 표현입니다. 'have'는 'touched'가 생략되었음을 표시합니다.

[해설]

The British came to Northern Ireland with the best (B)[of] intentions

죽마(stilt) 표현에 해당된다. 'the best' 뒤에 'intention'을 사용하지 않고 쓰는 좀 잘난체하는 표현이다.

It has to be seen as legitimate, (C)[or] else its use has the opposite of its intended effect.

'has to'가 당위문의 일종이므로 '안 그러면'의 뜻으로 'or (else)'를 사용해야 한다.

 

[Nothing could be further from the truth]

이보다 사실과 거리가 먼 얘기는 없다. → (이는) 절대 (사실이) 아니다, (이는) 전혀 뜬금없는 소리다, (그건) 전혀 엉뚱한 소리다 : used to say that something is absolutely not true; used to say that what has been suggested is completely untrue  [뒤에 'than that'가 생략되어 있습니다. '어떤 것도 이보다 더 사실에서 조금이라도 더 떨어져 있을 수 없다.' 즉 '이는 가장 사실에서 떨어진 것이다'란 뜻이 됩니다. 비교급의 강한 부정으로 의미상 최상급이고 'than it, than that'가 숨어 있어서 이해하기 어려운 표현입니다. 간단하게 이해하는 것은 'Nothing'과 'truth'만 연결해서 '(이는) 사실이 아녀'로 새기는 것이다. ㅎ 이런 뜬금-포.]

[뜬금없다] 

옛날 곡물시장에서 가격을 정하던 방법과 관련된 표현이다. 쌀의 가격이 일정하지 않아서 절차를 거쳐서 '띄어 놓은(뜬) 금'을 정해 알리는데 이 절차가 없으면 '뜬금없이'란 표현을 사용하게 됩니다. '뚱딴지(돼지감자) 같다'나 '생뚱맞다'도 표현도 비슷한 표현입니다.

They claim that the tax overhaul was designed with lower- and middle-class earners in mind, but nothing could be further from the truth!

"중-하위 소득자들을 염두에 두고 세금 조사가 계획하고 있다고 하지만 그건 전혀 뜬금없는 소리다."

I know you think I don't care, but nothing could be further from the truth

"너 내가 신경 안 쓴다고 생각하지만 그건 절대 사실이 아니다."

People expect the richest people to be the most generous, but in fact nothing could be further from the 

truth"사람들은 아주 부자들이 가장 후할 거라고 생각하지만 사실은 그건 전혀 엉뚱한 소리다."

People say we're splitting up, but nothing could be further from the truth.

"우리가 갈라설 거라고 하지만 그건 뜬금없는 소리다."

Nothing could be further from reality —I have never accepted bribes in my entire career. 

"전혀 뜬금없는 소리다. 내 평생 뇌물을 받은 적이 전혀 없다."

'truth' 대인 'reality'를 사용하기도 한다.

A : You must be thinking how terrible I look. "제가 정말 끔찍한 모습이라 생각하죠?"

B : Nothing could be further from my mind. You're as beautiful as always. 

"그런 생각을 할 리가 없죠. 자긴 언제나처럼 아름다워요."

'mind'가 나와도 '부정 의미'로 이해하면 된다.

[본문]

Then let me make it clear that nothing could be (A)[further] from the truth.

"그럼 분명히 하죠. 그건 전혀 엉뚱한 소립니다."

Nothing could be (D)[further] from the truth. "그건 전혀 그렇지 않습니다."

'hearing any further such nonsense'에서 'further'를 찾아서 넣으면 됩니다.

 

Posted by 연우리
표현2020. 12. 30. 16:20
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  VDuj7Lbxpmg

He'd had to watch her suffer. He'd had to assist her with tasks that often increased her pain. And he'd had to schedule the full load of parenting as well as household chores for the foreseeable future.

Yet he'd never once complained or snapped at her to get (A)[     ] herself.

He was there for her. Even now, he wasn't demanding to know what she'd gotten herself into, or how dare she bring the dangers of her job into their home. He was thinking. Analyzing. Strategizing.

 

# 빈칸 (A)에 적합한 단어는?

[해석] 그는 그녀가 아파하는 것을 보아야만 했다. 그는 종종 그녀의 통증을 증가시키는 일들을 도와야만 했다. 그리고 그는 예측되는 미래에 대해서 만땅의 부모 역할과 집안의 잡일에 대해 스케줄을 잡아야만 했다.

그러나 그는 한 번도 불평한 적도 없었고 '잘난 척하지 말라'라고 소리친 적도 없었다.

그는 그녀를 위해 살았다. 심지어 그때도 그는 그녀가 무슨 일에 말려들었는지, 또 어떻게 감히 직장의 위험들을 집으로 가져오게 되었는지도 알려고 요구하지 않았다. 그는 생각하기 시작했다. 분석하고 전략을 세우고 있었다.

[정답] (A) : over

[get over(전치사)]

I think you are in trouble. "내 생각에 넌 어려움에 빠져 있다."

I hope you soon get over your troubles. "난 네가 곧 너의 어려움을 극복하기/ 넘어가기 바란다."

'get over ~'는 2형식 변화형 동사이다.

The smallest boy was unable to get over the wall as fast as the others.

"제일 작은 소년은 다른 얘들처럼 빠르게 벽을 넘어갈 수 없었다."

순수하게 공간적 의미로 사용되고 있다.

1) 극복하다(surmount); 통제하다(control); 처리해내다(deal with) → 넘어가다 [a feeling, difficulty, etc.)

The committee will have to find means to get over the difficulty. "위원회는 어려움을 처리할 수[넘어갈 수] 있는 수단들을 찾아야만 될 거다." [어려움 속에 있지 않고 위로 넘어가는 데서]

The negotiators had considerable difficulty in getting over the linguistic problems in the drawing-up of an agreed statement. "협상자들은 합의된 성명서를 작성하는 데 언어적인 문제점을 처리하는[넘어가는] 데 상당한 어려움을 겪었다."

The singer had to learn to get over her fear of the public.

"그 가수는 사람들에 대한 공포를 극복하는 법을 배워야만 했다."

무엇이든 위로 넘어가면 극복하는 것이다.

2) 냉정을 되찾다 → 툭툭 털다 : become calm, healthy again: to regain happiness after losing the love of (someone)

Jim would never get over Mary if they separated.

"만약 별거하게 되면 짐은 메리를 툭툭 털고 잊을 수가 없을 것이다."

마음속에서, 혹은 직접 보더라도 안 본듯 넘어갈 수 있으면 툭툭 털어 버린 것이다. 메리가 있어도 눈길이 메리를 넘어가서 딴 여자에게 갈 정도면 완전히 정을 뗀 거죠.

Has Alice got over her former boyfriend yet? "앨리스는 전 남자 친구를 아직 툭툭 털고 잊지 못한 거야?"

She never quite got over being jilted by Geoffrey. "그녀는 제프리한테 차인 것을 결코 제대로 털어낼 수 없었다."

'Cause I'm over you and everything that we used to do together.

"난 널 잊었기 때문에. 함께 했었던 모든 걸 잊었기 때문에."

완전히 넘겨 버리면 완전히 잊은 겁니다.

3) 회복하다 → 넘겨내다 : to regain health or success after (illness, failure, etc.)

It always takes some time to get over the shock of someone's death.

"누군가의 죽음으로 인한 충격을 극복하는 데는 항상 상당한 시간이 필요하다."

충격이 와도 그 위로 훅 넘어갈 수 있을 정도면 극복한 것이다.

4) 완전히 믿다, 그대로 인정하다 → (그냥) 넘어가다 : (not) fully believe, appreciate or understand

We can't get over his sudden decision to leave the country!

"우리는 나라를 떠나겠다는 그의 갑작스러운 결정을 그대로 인정할 수 [그냥 넘어갈 수] 없다."

아무 말 안 하고 그냥 [부드럽게] 넘어가는 것이면 '그냥 인정하는 것'이다.

5) 부인하다 → 슬쩍 넘어가다 : to deny 

Even their lawyer can't get over the fact that they knew they were stealing. "심지어 그들의 변호사도 그들이 도둑질을 하고 있었음 그들도 알았다는 사실을 부인할 수 [슬쩍 넘어갈 수] 없다."

부인하기보다는 '[언급하지 않고] 슬쩍 넘어가다'가 원 뜻에 가깝다.

[get over oneself]

잘난 척, 진지한 척 그만해 → 뭐 대단하다고 

Hey. Get over yourself and join us. "야. 너무 자존심 부리지 말고 같이 하자."

Just get over yourself and stop moaning! "그냥 어지간히 잘난 척하고 그만 투덜거려라!"

He needs to grow up a bit and get over himself. "그는 철 좀 들고 잘난 척하지 않아야 돼."

남은 작은 산과 같은 존재로 생각하고 자신은 큰 산과 같은 존재로 착각하고 사는 사람들도 좀 있죠. 큰 산 같은 존재이니 잘난 척하고 진지한 척하는 겁니다. 그런데 남이 보기에는 그대도 작은 산이나 무덤 같은 존재이니 그까짓 것 훌쩍 넘으라고 말할 수 있죠. 대단한 존재가 아니란 의미가 함축되어 있습니다.

#get_over_yourself 태그수정

Posted by 연우리
표현2020. 12. 29. 19:11
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  3RK-NsR33gw

#   Tania looked pale and terribly fragile propped up against the white pillows.

   Her words, however, were brusquely characteristic. "Stop looking like that. There's nothing much wrong with me. My ankle will be fine."

   "I guess you know how sorry I am." Nell came forward. "I never dreamed this would happen. It should have been me. I was the one he was after."

   "Don't flatter (A)[    ]. Maybe at first, but he found me a very appealing victim." She smiled without mirth. "He thinks I'm special. Isn't that nice?"

   "How can you joke?"

   Tania's smile vanished. "It's the only way I can cope," she whispered. "I don't think I've ever been that frightened. He just kept coming at me. I couldn't stop him. It was like that with you, wasn't it?"

# 빈칸 (A)에 적합한 단어는?

[해석]   타니아는 흰색 베개들에 기대고 있었는데 창백하고 아주 연약한 보였다.

   하지만 그녀의 말은 전형적일 정도로 무뚝뚝했다. "그렇게 그만 봐. 나 잘못된 거 많지 않아. 내 발목도 괜찮아질 거야."

   "내가 정말 미안한 거 알 거라고 생각해." 넬은 앞으로 다가갔다. "이런 일이 일어나리라고는 결코 꿈도 못 꿨어. 내가 당했어야 했는데. 내가 그가 쫓던 사람이니까."

   "자뻑 하지 말아요. 처음에는 그럴지도 모르지만 내가 아주 매력적인 희생물임을 그는 알게 되었죠." 그녀는 흥 없이 미소 지었다. "그는 내가 특별하다고 생각해요. 그거 멋지지 않아요?"

   "어떻게 농담을 할 수 있어요?"

   타니아의 미소는 사라졌다. "그렇게 해야만 극복이 되니까요."라고 속삭였다. "내가 그렇게 겁을 먹었던 적은 없었던 것 같아요. 자식이 계속 날 공격하려 했어요. 그를 멈추게 할 수가 없었어요. 자기도 상황이 그랬던 거지, 그치?"

[정답] (A) : yourself

[해설]

Don't flatter yourself. : 잘난척하지 마. 잘난 줄 착각하지 마.

자신에게 아첨하다 : 자신이 아주 잘났다고 생각하고 스스로에게 아첨할 정도면 착각이 매우 심하다. '자뻑 수준'이라 할 만하다.

cf. I'm flattered. "과찬의 말씀."

cf. Don't flatter me. "비행기 태우지 마세요."

Posted by 연우리
표현2020. 12. 28. 17:46
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  nvKQVtpPuiY

#1.  "I'm fine, Jane," she said when she answered. "The sun is shining and I'm sitting at home on the porch and watching Joe walk Toby."

   "And where is Kistle?"

   "Not here."

   "Damn it, they should catch that bastard." She sighed. "Am I being a worrywart?"

   "Yes, but it's very becoming. How is Paris?"

   "Beautiful and (A)[    ] of itself. It's not as easy to get things done over here." She paused. "I could let my agent do all the diplomatic work for the show and came back home. They wouldn't miss me."

 

#2.  "We've had this growth in profile, growth in tonnes of money being raised, rounds are going up, everyone's a genius, everything they touch turns to gold," the 61 year old says. "And yet we know in reality that's not the way that venture plays out in the long term. I do feel as though the industry as a whole is a bit too (B)[    ] of itself to be honest."

 

#  빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]  "제인, 난 괜찮아."라고 이브는 전화를 받으면서 말했다. "태양은 빛나고 난 현관 앞에 앉아 있고 조는 토비 산보시키러 갔어."

    "키슬은 어디에 있어요?"

    "여긴 아니지."

    "지랄, 거 개자식을 잡아야 하는데." 제인은 한숨을 내쉬었다. "제가 걱정 벌레같이 구나요?"

    "그렇지. 정말 어울리는 말이네. 파리는 어때?"

    "아름답지요. 그리고 자뻑하고 있어요. 건너 이곳에서는 일들을 행해지게 하는 게 쉽지 않아요." 제인은 말을 중단했다. "전 제 대리인에게 전시회의 까다로운 일들은 하게 해놓고 숙소로 왔어요. 제가 없어도 아쉽지 않을 거예요."

[#2. 해석]  "우린 이런 성장의 평판이 있어요. 끌어 모여지는 돈의 규모의 성장이. 라운드는 거듭되죠. 모두가 천재죠. 건드리는 모든 것이 금이 되죠."라고 61세 먹은 사람이 말한다. "그럼에도 우리는 실제로는 그게 장기적으로 보면 벤처기업이 펼쳐지는 모습은 아니란 걸 압니다. 정직하게 말하면 이 업계 전체가 조금은 자뻑하고 있는 거 같습니다."

[정답] (A)와 (B) : full

 

[어휘 또는 표현]

worrywart [wə́ːriwɔːt] : 쓸데없이 걱정을 하는 사람; 사소한 일에 속을 끓이는 사람, 소심한 사람  : a person who tends to worry habitually and often needlessly; pessimist; fussbudget  : (L verruca : wart(사마귀, 흠, 결점), 

O E wearte O Norse varta) [ㅎ 걱정 사마귀]

miss : 없어서 아쉬워하다

profile [próufail] : 측면; 옆얼굴; 외형, 윤곽; (회사 등의) 평판, 이미지; 프로필; 도표   : (L filum : thread(실) → L filare → Italian pro- : forward + filare : to spin → Italian profilare → Italian profilo) [ㅎ 'filament'(가는 실; 거미줄; 필라멘트)와 같은 어원인 것은 신기하다. ㅎ 프로파일러는 실(단서)를 뽑아내는 사람인가?]

[해설]

[be full of oneself]

자뻑하는 Having an inflated view of one's importance, to the annoyance of others; thinking that you are very important in a way that annoys other people [ㅎ 기고만장, 기꼬만간장]

[자뻑하는] (속되게) 자기가 잘났다고 믿거나 스스로에게 반하여 푹 빠져 있는

Oh, he is so full of himself! Despite what he's told you, he is not the most valuable member of our team.

"오, 그는 자뻑이 심하지. 그가 너에게 말한 것에도 불구하고 그는 우리 팀에서 가장 소중한 자원은 아니지."

She doesn't care about other people's feelings. She's too full of herself.

"그녀는 다른 사람들의 감정은 관심이 없어. 그녀는 심한 자뻑이야."

Ever since she won the prize Mary's been so full of herself that no one wants to talk to her.

"상을 수상한 이래로 내내 메리는 아주 자뻑인 상태여서 누구도 그녀와 얘기하길 원치 않는다."

He came to see us last week, very full of himself because he had just been promoted.

"그는 지난주에 우리를 만나러 왔는데 막 승진해서 인지 완전 기꼬만간장이야."

Would you work for a company that is full of itself?  "자뻑이 심한 회사에서 일할 수 있겠어요?"

 

Posted by 연우리