표현2021. 2. 7. 08:54
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  -ml3D49Ph7c

#1.  "How can you forgive somebody like that?" she went on. "My story was now much more complicated. I had to fight my (A)[     ] through all those feelings of oh, why doesn't he just die? Why doesn't somebody just kill him? That's not healthy. It's revenge. And in some way it would be torturing him, too, keeping his destiny in my hands.

                                             [『David and Goliath』Malcolm Gladwell 260 쪽에서]

 

#2.  "Not me," a well-modulated male voice announced from a distant corner of the room. "I'm not worried." Jack Masters shrugged his shoulders with indifference and slumped into a chair opposite Katie. An anxious line of concern etched  his  forehead and belied his casual exterior.  "It isn't my fault that Nicole Jamison can't act her way out of a  (B)[     ] bag."

  "I don't see that Nicole has anything to do with shutting down production," Katie snapped back irritably.

  "It's simple," Jack explained, lifting his palms skyward. "She should never have been cast as the virginal do-gooder bride in Pride's Power. The character of Justin Pride would never have fallen for and married a woman like Nicole. She's just not right for the part of Angela. Justin would want a strong woman, proud and yet vulnerable, virtuous to the point of self-sacrifice--not some scheming bitch like Nicole Jamison. She's about as innocent as Mata Hari!" Jack pronounced sarcastically.

#3.  "I thought it was a piece of s----. Madonna is a movie killer," LuPone told Cohen. "She's dead behind the eyes. She couldn't act her way out of a (C)[    ] bag. She should not be on film or on stage. She's a wonderful performer for what she does, but she is not an actress."

#1. 빈칸 (A)에 본문에서 한 단어를 찾아서 넣으시오.

#2. 빈칸 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]  "어떻게 저런 사람을 용서할 수 있어요?" 그녀는 이어 말한다. "제 얘기는 이제 더욱더 복잡해졌어요. 오, 그냥 돼 저 버리지? 누가 그냥 놈을 안 죽이나? 전 이런 모든 감정들과 싸워 나가야만 했어요. 건전하지 못 했죠. 그건 복수니까요. 그리고 어떤 점에서는 놈을 고문하며 그의 운명을 손에 쥐고 흔드는 것이죠.

[#2. 해석] "난 아냐. 난 걱정 안 해." 잘 조절된 목소리로 한 남자가 방의 저 안쪽 코너에서 말한다. 잭 매스터스는 무관심한 듯 어깨를 으쓱이며 케티의 맞은편 의자에 털썩 주저앉는다. 걱정스러운 주름이 그의 이마에 새겨지는데 이는 그의 평상시의 겉모습과 상치되었다. "니콜 제이미슨의 연기가 형편없는 건 내 잘못이 아니지."

   "니콜이 제작 중단과 어떤 관계가 있는지 난 모르겠네요."라고 케이티는 짜증을 내며 반박한다.

   "그건 간단해요." 잭은 손바닥을 위로 올리면서 설명한다. " 그 여자는 프라이드 파워의 청순한 범생이 신부로 캐스팅되지 않았어야 했어요. 저스틴 프라이드의 성격이면 니콜 같은 여자에 빠져서 결혼했을 리가 없죠. 그 여자는 앤젤라의 역에 적합하지 않아요. 저스틴은 강한 여성, 자부심 세지만 나약한 자기를 희생할 정도로 도덕적인 여성을 원할 거예요. 니콜 제이미슨과 같은 음흉한 여자가 아니지요. 니콜은 대략 마타 하리만큼만 순진하다!"라고 빈정거리며 밝혀 말한다.

[#3. 해석] "내 생각에 그건 똥 같은 작품이야. 마돈나는 영화 살인자야."라고 (패티) 루폰은 코헨에게 말한다. "눈이 생기를 잃었어. 연기력은 아주 허약해. 영화나 무대에 서지 말아야 해. 가수로는 훌륭하지만 여배우는 아냐."

[정답]   1. (A) : way      2. (A)와 (B) : paper

 

[어휘와 표현]

well-modulated : 잘 조절된   

slump : 쿵 떨어지다; 털썩 주저앉다; 빠지다; 폭락하다

exterior : (물건의) 외부, 외면; (사람의) 외모, 겉모습

dead behind the eyes : 어려움과 계속된 실패와 싸움을 하면서 그 과정에서 자신의 일부를 잃은 → 본 뒤에, 겪은 뒤에 생기를 잃은

[해설]

얼마 전 "쌈, 마이 웨이"라는 드라마 타이틀이 있었다. 영어 타이틀이 'fight for my way'라 되어 있었는데, 그냥 찾아 나가면 'find my way out of'이고 싸워서 나가면 그냥 'fight my way out of'로 'for'는 불필요하다. 기본형은 'find one's way to ~'로 여러 가지 동사가 'find'를 대신해서 사용되며 다른 전치사가 사용되기도 한다.

[본문]

I had to fight my (A)[way] through all those feelings ~

'싸워서 뚫고 나가다'란 뜻으로 'fight'와 'through'가 사용되고 있다.

'And in some way'에서 'way'를 찾아서 넣으면 된다.

Nicole Jamison can't act her way out of a  (B)[paper] bag.

'bag'은 가방 외에도 다른 뜻이 있다. '(plastic) bag'에서는 '(비닐) 봉지'로 사용된다. '(brown) paper bag'에서는 '(노란) 종이봉투'로 사용된다. 햄버거와 프렌치프라이를 넣어 줄 때 흔히 사용하는 봉투를 말한다.

'find one's way out of ~'는 '길을 찾아서 나간다'라는 뜻이지만 찾는 것이 중요한 게 아니라 '나가게 된 것'이 중요하다. 'can't find one's way out of ~'는 '나가지 못하는 것'이 중요하다. 

He can't find his way out of a (wet) paper bag.

'종이봉투도 (뚫고) 나가지 못한다.'라는 뜻이다. 원래 젖은 종이는 뚫고 나가기가 더 쉬워서 'wet'를 쓰기도 하지만 지금은 보통 생략한다. 이 표현은 '허약성'이나 '어리석음'으로 못하는 것을 나타낸다.

He can't fight his way out of a paper bag. "그는 근성이 없어서 뚫고 나갈 수가 없다."

'fight'를 사용할 경우 허약성을 더 강조하는 표현이 된다.

You couldn't fish your way out of a paper bag. "넌 낚시는 꽝이다."

'fish'를 사용하면 낚시라는 분야로 한정한 것이다.

[본문]

She couldn't act her way out of a (C)[paper] bag. "마돈나는 연기는 꽝이다."

'act'는 연기력의 분야로 한정한 것이다.

My boss is so clueless, he couldn't schedule his own way out of a paper bag.

"내 보스는 아주 무지해서 그 쉬운 일정 잡는 것도 못 한다."

clueless : 단서가 없는, 흔적을 남기지 않는; (속어) [사람이] 무지한, 어리석은

[사람이 봉투 속에 들어갈 수는 없기 때문에 이 표현은 상징적인 것이고 이 점을 제외하면 상식적으로도 이해가 되는 표현이다.]

'표현' 카테고리의 다른 글

one too many와 too many  (0) 2021.02.10
roll with the punches와 pull (one's) punches  (0) 2021.02.08
beyond the pale 상궤를 벗어난  (0) 2021.02.05
No dice. 소용 없다  (0) 2021.02.02
take a back seat to ~ : 뒷전으로 밀려나다  (0) 2021.02.01
Posted by 연우리
표현2021. 2. 5. 01:02
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  6eCAQpgn0p4

#1.  "But you agreed to it."

  "After the fact." He paused. "He said it was the only way to keep you alive, and keeping you alive is the only way I can keep Sarah safe. That's the only thing that's important to me."

  "My God. Who the hell do you think you are?"

  "A man who loves Sarah." He paused. "As you do, Alex."

  "I told you I wouldn't do anything to endanger her. What you've done is totally beyond the (A)[     ]." She looked at Morgan across the kitchen. "And you turned this . . . thug loose on me.

  Morgan raised his brows. "Thug?" he murmured. "Isn't that a rather antiquated term?"

 

#2.  She looked as (B)[      ] as death when she went into hospital. 

 

# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]  "하지만 그러기로 동의했잖아요."

   "사후에 그랬죠." 그는 말을 멈췄다. "그게 당신을 살아 있게 하는 유일한 방법이고 당신이 사는 것이 세라를 안전하게 하는 유일한 방법이라고 그가 말했죠. 그것이 나에게 중요한 유일한 것이죠."

   "아이고 하나님. 도대체 당신이 누구라고 생각하는 거예요?"

   "세라를 사랑하는 사람이죠." 그는 말을 멈췄다. "알렉스, 당신이 그러듯이."

   "세라를 위험하게 하는 어떤 것도 하지 않겠다고 당신에게 말했다. 당신이 한 짓은 완전히 상궤를 벗어난 것이죠." 그녀는 부엌을 가로질러 모건을 바라보았다. "그리고 당신은 이. . . 무뢰한을 저한테 풀어놓았어요."

   모건은 눈살을 찡그렸다. "무뢰한?" 모건은 중얼거렸다. "그건 좀 시대에 뒤진 용어 아닌가요?"

[#2. 해석]  "그녀는 병원에 들어왔을 때 죽은 사람처럼 창백해 보였다."

[정답]   (A)와 (B) : pale

 

[어휘 또는 표현]

thug : 흉한 살인자; 갱단원; 악당, 악한   

antiquated [ǽntikwèitid] : 시대에 뒤진, 한물 간; [언행 등이] 낡은; [사람이] 노령의; 구식의, 고루한

pale : 울타리로 두르다; (울타리용) 말뚝; 울타리로 막은 땅; (the Pale) 영국 지배하에 있던 아일랜드 동부

[해설]

[beyond / outside the pale]

[행위 등이] 상궤에 벗어난, 한계를 넘은; [사람이] 따돌림을 당한[당하여] : totally unacceptable; beyond the limits normally allowed for one's behavior among other people, and therefore disapproved of. In Ireland, pale referred to the area inside which the laws of English kings had to be obeyed. [아일랜드에서 영국이 지배하던 울타리 안쪽 지역은 문명화된, 합리적인 지역이고 거길 넘어서면 상궤에 벗어나는 일이 벌어질 수 있다고 생각한 데서]

Disrupting my class is beyond the pale, young lady — go to the principal's office!

"어린 아가씨, 내 수업을 어지럽히다니 그건 상례를 넘긴 거다. 교장실로 가세요."

But it's beyond the pale to openly talk about impeaching Hilary Clinton before she is even elected.

"힐러리 클린튼이 심지어 당선되기도 전에 탄핵할 것을 공개적으로 얘기하는 것은 상궤를 벗어난 것이다."

There will be no more compromises with people whose views are beyond the pale

"상궤를 벗어난 견해를 가진 사람들에게 더 이상 타협은 없다."

His business practices have always been questionable, but this last takeover was beyond the pale.

"그의 사업 방식은 항상 의문시 되어왔지만 이 마지막 인수는 상궤를 벗어났다."

Because of Tom's rudeness, he's considered beyond the pale and is never asked to parties anymore.

"무례함 때문에 톰은 상례를 벗어나는 사람으로 여겨져서 다시는 더 이상 파티에 초대받지 못 하고 있다."

Certainly, racism is something that is "outside the pale of acceptable thought."  

"확실히 인종 차별은 '받아들일 수 있는 사고의 한계를 벗어난' 것이다."

[본문]

What you've done is totally beyond the (A)[pale]. "당신이 한 짓은 완전히 상궤를 벗어난 것이죠." 

[(as) pale as a ghost]

= (as) pale as death : 죽은 사람처럼 창백한 : exceptionally pale, as due to nausea or fear

What's the matter? You're pale as death! "왜 그래? 죽은 사람처럼 창백하잖아!"

She was pale as a ghost after that car nearly ran into her on the sidewalk. 

"저 차가 인도 위의 그녀를 거의 칠뻔했고 죽은 사람처럼 창백해졌다."

Presently Montanelli rose and came back, with lips as pale as ashes

"곧 몬타넬리는 일어나서 돌아왔는데 입술이 아주 창백했다."

[본문]

She looked as (B)[pale] as death when she went into hospital. 

"그녀는 병원에 들어왔을 때 죽은 사람처럼 창백해 보였다."

 

'표현' 카테고리의 다른 글

roll with the punches와 pull (one's) punches  (0) 2021.02.08
fight my way 쌈 마이 웨이?  (0) 2021.02.07
No dice. 소용 없다  (0) 2021.02.02
take a back seat to ~ : 뒷전으로 밀려나다  (0) 2021.02.01
way back when과 way back then  (0) 2021.01.31
Posted by 연우리
표현2021. 2. 2. 22:44
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  RzvSComddKY

#1.   "Let me out," he ordered as Shep opened the door and stepped into the mayhem.

   "No way."

   "I mean it, Shep. Shelby's here somewhere. So's McCallum." Fear drove Nevada. Though handcuffed, he tried to shove open the door.

   No (A)[     ].

 

#2.  A : Can you help us move some furniture into our new flat next Saturday.

     B : Sorry, John, no (B)[      ]. I'm going away at the weekend.

 

#3.   All his attempts to find a better job were unsuccessful: it seemed that the (C)[     ] were loaded against him.

 

# 빈칸 (A)와 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]   "날 내보내줘."라고 셰프가 문을 열고 그 난장판 속으로 걸어들어 왔을 때 그는 요구했다.

   "안돼."

   "셰프, 진담이야. 쉘비가 여기 어딘가에 있어. 맥컬럼도 그렇고." 공포가 너베더에게 엄습했다. 수갑을 차고 있었지만 그는 문을 밀어젖히려 했다.

     소용이 없었다.

[#2. 해석]   A : 다음 토요일 우리 새 아파트에 가구 좀 옮기는 거 도와줄 수 있어?   

              B : 존, 미안하지만 안돼. 주말에 멀리 가거든.

[#3. 해석]   새 일을 얻으려는 그는 모든 시도들은 성공하지 못했다. 마치 주사위에 자신에게 불리하게 납이 들어있는 것 같았다.

[정답]   (A)와 (B)와 (C) : dice

 

[어휘 또는 표현]

mayhem [meiˈheˌm] : [법률] 시체 상해; 파괴[상해] 행위; 대혼란, 소동 [ㅎ 'maim'에서]

[해설]

[no dice]

(주로 미·구어) 반대, 거부; 실패; 안돼, 어림없어; 소용없다 : No luck; No chance; Certainly not : Often said as a response indicating a total refusal or rejection; an explanation that something did not occur; used when refusing to do something one is asked to do or saying one has failed to do something  [주사위 도박이 불법인 시절 증거로 주사위를 제시하지 못하면 유죄 판결이 되지 않았던 데서. 또는 주사위가 테이블 밖으로 떨어지면 무효인 데서]

I was hoping that I would run into her at the park, but no dice. (She was not at the park, therefore there was never any possibility.) "나는 공원에서 그녀를 우연히 만나기를 희망했지만 아무 소용이 없었다"

We looked all over the house for it. No dice. "온 집을 다 뒤졌다. 소용없었다."

The board considered the proposal at the meeting, but no dice for now. 

"위원회는 회의에서 그 제안을 고려해보았지만 지금은 거부한 상태다."

Nope, sorry, we're not interested, no dice. "미안하지만, 우린 관심 없어. 안돼."

[The dice are loaded.]

불리한, 주사위에 납이 들어 있는 : A positive outcome is unlikely due to circumstances perceived as unfortunate or unluckily [주사위 단수는 'die', 복수는 'dice']

I have a record, so when it comes to finding employment, the dice are loaded against me. 

"난 전과가 있어서 일자리를 얻는데 아주 불리하다." [a record : a criminal record]  

cf. 기울어진 운동장 : unlevel playing fields

That's what an unlevel playing field does. "그게 바로 기울어진 운동장이 하는 거야."

 

'표현' 카테고리의 다른 글

fight my way 쌈 마이 웨이?  (0) 2021.02.07
beyond the pale 상궤를 벗어난  (0) 2021.02.05
take a back seat to ~ : 뒷전으로 밀려나다  (0) 2021.02.01
way back when과 way back then  (0) 2021.01.31
kingdom come  (0) 2021.01.30
Posted by 연우리
표현2021. 2. 1. 22:06
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  C7cYF3SLjoc

#   "He told me he didn't know what she was capable of, but that she was extremely smart: high IQ, but really messed up. His diagnosis: she's got some major wires crossed."

   "So he wasn't surprised?"

   Quinn stepped on it as a light turned amber, then switched lanes as if she thought she was a race-car driver. They were driving without sirens or lights, converging on the townhouse where Diedre Lawson lived. On this one, they were taking a backseat (A)[   ] the FBI, but Paterno would be damned rather than miss the snagging of the woman who had sprung Marla Cahill only to kill her.

# 빈칸 (A)에 들어갈 한 단어는?

[해석]   "그는 [전 남편] 그 여자가 무엇을 할 수 있는지 몰랐지만 매우 스마트하고 아이큐도 높지만 실제로는 정신이 뒤죽박죽이라고 말했다. 그의 진단은 나사가 몇 개 빠진[중요한 신경 선이 얽힌] 상태라는 거예요."

  "그래서 그는 놀라지 않았다는 거죠?"

  퀸은 신호가 황색으로 바뀌자 액셀을 냅다 발고는 마치 자신이 카레이서인 양 차선을 바꿨다. 이들은 사이렌도 켜지 않고 라이트도 켜지 않고 디에드르가 사는 타운하우스로 향해 갔다. 하지만 이 집에 와서는 FBI에게 주도권을 주고 물러났지만 파테르노는 오로지 죽이려고 말라 케이힐을 탈옥시킨 이 여자를 체포하는 장면을 결단코 놓치고 싶지 않았다.

[정답]  (A) : to

[어휘 또는 표현] 

spring : (비격식) 출옥시키다; [남을] 군무에서 해방하다  [튀게 만드는 데서]

snag [snæg] :  체포하다; ~을 재빨리 붙잡다; 방해하다; 유목에 걸리게 하다 : (O Norse snagi : point, projection)  [강물에 튀어나온 유목에서]

[해설]

[take a back seat to ~]

① 중요한 자리, 주도권을 주고 물러나다 : If you take a back seat to someone or something, you have assumed the secondary position of importance to them

I decided to take a back seat to Mary and let her manage the project. 

"나는 메리에게 주도권을 주고 뒷자리로 물러나서 게가 프로젝트를 관리하게 했다."

took a back seat during the presentation because I knew you could handle it.

"프레젠테이션에서 나는 물러앉았는데 네가 잘 살 할 수 있다는 것을 알았기 때문이었다."

Linda was content to take a back seat and let Nancy run the meeting. 

"린다는 물러나서 낸시가 회의를 주도하게 했다."

② 뒷전으로 밀려나다, 뒷전이다

As the novel progresses, the war takes a back seat to the growing romance between Harvey and Martha.

"소설은 진행됨에 따라 전쟁은 뒷전이 되고 하비와 마사의 로맨스가 주가 된다."

Unfortunately, I had the flu last week, so everything else around the house had to take a back seat.

"불행하게도 나는 지난주 독감에 걸려서 집안의 다른 모든 일은 뒷전이 되고 말았다."

He was working so hard that his family life had to take a back seat. "그는 일 중독이어서 집안일은 뒷전이었다."

③ ~가 자기보다 낫다고 인정하다 

You don't take a back seat to anyone. "넌 누구에게도 밀리지 않으려 하지."

[본문]

On this one, they were taking a backseat (A)[to] the FBI, ~  

"하지만 이 집에 와서는 FBI에게 주도권을 주고 물러났지만 ~"

'상대에 대해서 뒷자리'란 뜻으로 뒤에는 '전치사 to'를 사용해야 한다. 이 집에서는, 즉 차에서 내린 상태지만(ㅎ 뒷자리가 아니고) 상징적인 의미로 이 표현이 사용되고 있다.

 

'표현' 카테고리의 다른 글

beyond the pale 상궤를 벗어난  (0) 2021.02.05
No dice. 소용 없다  (0) 2021.02.02
way back when과 way back then  (0) 2021.01.31
kingdom come  (0) 2021.01.30
put ~ to work와 put ~ to use  (0) 2021.01.27
Posted by 연우리