[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/4PZiWupEbPE
#1. That year, however, I knocked out my first opponent in (A)[a juniors sparring contest] at the local gym. I had given up karate in favor of kickboxing, and (B)[it turned out] I was quite good at it. The assembled crowd was horrifed. The mother (C)[of the boy] I flattened called me a monster.
My father took me out for ice cream and told me I'd done good. "Not that I'm condoning violence, mind you. But if you're ever threatened, Cindy, don't hold back. You're strong, you're fast, you have (D)[a fighter's] instinct. Hit first, question later. You can never be (E)[so] prepared."
#2. Three individuals provided invaluable assistance in researching this book, and I (a)[owe each of them several beers]: My old friend and excellent author Henry Chang, who (b)[helped me bring Danny Lee to life]; John Doherty of North Arizona University who took me on a road trip around the state, (C)[whose the details are threaded] through these pages; LAPD Detective Jim McSorley who kept me right on the legal stuff. Any errors, or liberties taken with reality, are entirely my doing.
A special thanks (d)[to my many friends in the crime fiction community] whose friendship and support keep me afloot.
And my family, (e)[without whom this book would not exist].
#3. ~ ~ The cop opened the left-hand panel and stood aside. Reacher stepped into a courtroom. There (F)[was a] center aisle and four rows of (G)[spectator seating]. Then a bullpen rail and a prosecution table and a defense table, (H)[each with] three wheelback chairs. There was a white witness stand and a jury box and (I)[a judge's dais]. All the furniture and all the structures were made out of pine, lacquered dark and then darkened more by age and polish. The walls were paneled with the same stuff. There were flags behind the dais, Old Glory and something Reacher guessed (J)[that was] the state flag of Colorado.
#1. (A), (B), (C), (D)와 (E) 중에서 문법적으로 적합하지 않은 것은?
#2. (a), (b), (c), (d)와 (e) 중에서 문법적으로 적합하지 않은 것은?
#3. (F), (G), (H), (I)와 (J) 중에서 문법적으로 적합하지 않은 것은?
[#1. 해석] 하지만 그 해에 나는 지역 체육관에서 열린 주니어 대련 대회에서 첫 상대방을 때려 기절시켰다. 가라테를 그만두고 킥복싱을 배웠는데 내 적성에 맞는 걸로 드러났다. 모인 관중들은 섬뜩해 했다. 내가 때려눕힌 소년의 엄마는 나를 괴물이라고 했다.
아버지는 아이스크림을 사주겠다고 날 데려가시면서 내가 잘 했다고 말씀하셨다. "명심해, 내가 폭력을 눈 감아 준다는 뜻은 아니다. 하지만 신디 누군가가 위협을 하면 망설이지 말아. 너는 강하고, 너는 빠르고, 너는 전사의 본능을 갖고 있다. 먼저 치고 나중에 질문해라. 준비는 아무리 해도 지나친 법이 없는 것이니까."
[#2. 해석] 이 책의 리서치를 위해 세 분이 귀중한 도움을 주셨는데 한 분 한 분 맥주 파티라도 해줘야겠습니다. 제 친구이자 뛰어난 작가이신 헨리 챙은 대니 리를 등장하게 도와주셨다. 노스 애리조나 대학의 존 도허티 교수는 저를 데리고 주 여러 곳으로 도로 여행을 시켜주셨는데 그 세부 사항들은 이 책의 페이지들에 뚫고 흐르고 있지요. LA 경찰의 짐 맥솔리 형사는 법적인 문제를 제가 바르게 기술하게 해주었습니다. 어떤 과오도, 사실인양 멋대로 기술한 것들도 있다면 제가 그런 것입니다.
특별히 우정과 지지로 제가 가라앉지 않게 해주신 범죄 소설 계의 저의 그 많은 친구들에게 감사드린다.
마지막으로 가족에게도 고마움을 전한다. 가족들이 없다면 이 책은 존재하지 않을 겁니다.
[#3. 해석] ~ ~ 경찰은 문의 왼쪽을 열고는 비켜섰다. 리처는 법정으로 들어갔다. 가운데 복도와 네 줄의 관청석이 있었다. 그르고 유치장 난간과 검사석과 변호인석이 있었는데 각각에는 3개의 휠백 의자가 있었다. 흰색의 증인 대와 배심원 석과 판사 용의 연단이 있었다. 모든 가구와 구조물들은 소나무로 만들어진 것인데 어두운색으로 래커 칠이 되어있고 오래되고 광택이 나서 더 어두운색을 띠고 있었다. 벽도 마찬가지로 장식되어 있었다. 판사의 연단 뒤에는 깃발들이, 올드 글로리 리처의 생각에 콜로라도 주기인 것 같은 뭔가가 있었다."
[정답] 1. (E)[so] → (E)[too] 2. (C)[whose the details are threaded] → the deatils of which are threaded
3. (J)[that was] → [was]
[어휘 또는 표현]
thread [θred] : [곡·이야기 등의] 전체에 스며[꿰뚫고] 흐르게 하다
take liberties : 제멋대로 하다
aisle [ail]: (교회의) 측면 보도; (버스·열차·극장·교실 등의) 좌석 사이의 통로; 기다란 통로 : (L ala : wing → O F ele) [불어 거치면서 스펠링 혼란 발생]
seating : (불가산) 착석; 좌석수; 좌석 지정; (가산) (의자 등의) 천, 가죽
spectator seating ← seating for spectators
bullpen rail : 유치장 난간
a prosecution table : 검사 석 ← a table for the prosecution
a defense table : 변호인 석 ← a table for the defense
wheelback : 휠백 : 바퀴 모양의 등받이
dais [déiis]: (귀빈·강연자를 위한) 단, 높은 자리; (강당 등의) 연단, 교단 : a raised table for distinguished guests : (L discus : disk or dish → O F deis → E dais) ['-s'는 복수형 어미와 상관이 없다. 그러나 단수와 복수 동형으로 기억한다.]
At the center is a slightly raised dais for the visitor while the other two dais are located at where ~
"중앙에는 약간 올려진 게스트 용 단이 있고 다른 두 개의 단은 ~에 위치하고 있다."
[해설]
1. (E)[so] → (E)[too]
'아무리 ~해도 지나치지 않다'의 뜻이어야 하므로 'so'가 아니라 'too'를 사용해야 한다.
(B) = it turned out that ~ : 'that'은 생략되고 쓰일 수 있다.
(A)와 (C)와 (D)는 소유격과 복합 명사와 관련된 내용이므로 다음 설명을 참조하기 바란다.
2. 정관사가 있으므로 'whose'의 소유격 관계사를 사용할 수 없다. 정관사(the)와 소유격(whose) 한정사는 같이 사용할 수 없다. 'of which'를 사용해야 한다.
3. something Reacher guessed (J)[*that Ø was] the state flag of Colorado.
→ something Reacher guessed (J)[was] the state flag of Colorado.
섬에 해당하는 'that 명사절' 내부에 주어 자리에 흔적을 남기면 안 된다. 'that'을 필히 생략하여 'Reacher guessed'를 삽입 처리해야만 한다. 삽입 처리 후에는 'something' 바로 뒤에는 주격 관계사 'that'흔히 생략 가능하며 흔히 생략된다.
[[of N]의 소유격'과 ['s]의 소유격] ★★★
1) 한정 소유격
[my cousin]'s father : 내 사촌의 아버지
[some people]'s opinions : 몇몇 사람들의 의견들
앞에 나온 명사구 전체에 's를 붙여서 범위를 한정하는 소유격으로 사용된 경우이다.
{[A baboon]'s arms] appear as lengthy as its legs. "한 비비의 팔(들)은 그 다리(들) 만큼 길어 보인다."
2) 수식 소유격
several [women's] universities : 몇 개의 여자 대학들'
흔히 ★★'용도의 소유격'이라고도 한다. several [universities for women]
a [ship's] doctor : 승선 의사 a doctor on the ship
새로운 복합 명사의 일부분으로 작용한다. 'several'은 'women'과 아무런 상관이 없고 'a'도 'ship'과는 아무런 상관이 없다. '여자(들) 대학'이란 새로운 복합 명사에서 '여자들'은 용도를 나타내는 수식사로 'university'에 붙은 복합 명사의 일부분이다. 'several'은 수사로서 'universities'에 붙는 것이고 'a'도 'doctor'에 붙은 부정관사일 뿐이다. 다만 대학은 한 명이 아니라 여러 여성들로 이루어지기 때문에 복수형인 'women'에 's를 붙여서 사용하고 승선 의사는 한 명이면 되므로 단수인 'ship'에 's를 붙여 사용한다.
본문 (D)에서
'a fighter's instinct'에서도 'a'는 'fighter'와 아무런 상관이 없다. 'an instinct for a fighter'[전사를 위한 본능]에서 'for a fighter'를 용도의 소유격으로 "fighter's"로 표현하여 'insticnt'에 붙여 새로운 복합 명사인 'fighter's instinct'를 만들고 거기에 부정관사 'a'가 붙은 것이다. {a [fighter's instinct]}로 구조를 이해하면 된다.
이를 '한 전사의 본능'으로 해석해서는 안 된다. '전사에게 필요한 본능'으로 해석해도 된다. 그냥 "전사의 본능'으로 해석해도 된다. 이 용도의 소유격은 사용 빈도가 아주 적다.
본문 '(I)[a judge's dais]'에서도 'a'는 "judge's"와 무관하게 'dais'에 붙은 것이며 "judge's"는 용도 소유격으로 사용된 것이다. <a dais for a judge>에서 만들어진 것이다. 재판이 단독심이 아니면 <a judges' dais>를 사용할 것이다.
3) ['s]의 소유격
사람인 경우 ['s] 소유격을 사용하는 것이 원칙이다.
Rachel's husband : 레이첼의 남편 : 레이첼은 사람이다.
cf. [명사구의 핵어는 'husband'이다.] [참고 현대 문법의 명사구 : 'a good husband' = {a[부정관사 : 중 한정사] + good[수식사] + husband[명사]}
{[The dog]'s tail} is wagging. "개의 꼬리가 흔들리고 있네." [정황상 개 한 마리만 있으면 'the'를 사용하는데 우리말은 이럴 때 그냥 개로 충분하다.]
사람이 아니어도 사람에 준하는 동물이면 ['s] 소유격을 사용할 수 있다.
{[The train]'s arrival} was delayed. "기차의 도착은 지연되었다." [정황상 어떤 기차인지 알면 'the'를 사용하는데 역시 우리말은 기차로 충분하다.]
> The arrival [of the train] was delayed.
기차는 마치 사람이나 동물처럼 행동하므로 [of N] 소유격보다 ['s] 소유격이 선호된다.
연속 소유격 : double possessives
{[Hank's] brother}'s} car : {[행크의] 형}의 차
{[the game]'s} history : {[그 게임]의} 역사
London's water supply : 런던의 물 공급
{[the earth]'s} rotation : 지구의 자전
인간의 활동과 특별한 관계가 있는 명사나 자연 현상과 관계가 있는 명사는 ['s] 소유격을 쓸 수 있다.
4) 'of N' 소유격
He stood at the foot of the bed. He stood at *[the bed]'s foot.
움직일 수 없는 사물인 경우는 'of N' 소유격을 사용해야 한다.
He's the son of the well-known politician. > He's the well-known politician's son.
사람이어도 앞에 길게 수식 어구가 붙은 경우는 'of N' 소유격이 선호된다.
What can I do for the husband of Dr. Smith's daughter? > What can I do for {[Dr. Smith]'s daughter}'s husband?
연속 소유격의 길이가 긴 경우에는 [of N] 소유격을 선호한다.
The works of Shakespeare fill an enormous volume. "셰익스피어의 작품들이 거대한 책을 채우고 있다."
사람이어도 작품인 경우에는 [of N] 소유격을 사용할 수 있다.
Shakespeare's sonnets (비격식적) the sonnets of Shakespeare (격식적)
[of N] 소유격이 더 격식적이다.
*The car of my friend is new. My friend's car is new.
특별한 이유 없이 사람인 경우 [of N] 소유격을 사용하면 안 된다.
본문 (C)에서
The mother [of the boy] I flattened called me a monster. "내가 때려눕힌 소년의 엄마는 나를 괴물이라고 했다."
관계절이 길게 수식하고 있으므로 [of N] 소유격을 사용하는 것은 당연하다. *{[The boy I flattened]'s} mother로 집합 소유격으로 쓸 수는 없다.
*The house of my friend is on the corner. → My friend's house is on the corner.
특별한 이유 없이 사람일 경우 [of N] 소유격을 사용하면 안 된다.
cf. 연속 소유격과 후치 소유격(속격)[흔히 이중 소유격]
앞에서 연속 소유격(double possessives)이라 하는 것은 흔히 말하는 이중 소유격[후치 속격](double genitives or post-gentitives)과 구분하기 위해서 '연속 소유격'이란 용어를 사용했다.
[후치 소유격] ★★
Bobby is one of my friends.
Bobby is a friend of mine.
위의 두 문장은 비슷하지만 딱 같은 뜻은 아니다. 앞의 문장에서 'of'는 '부분 표시사'(out of)이고 따라서 "내 친구들 중의 한 명"으로 해석하는데 화자는 몇 명 인지는 밝히지 않아도 대략 자기 친구들을 정한 후에 말하는 것이다. 반면에 뒤의 문장에서 'of'는 'my'를 뒤로 보내기 위해 사용하는 용도로 쓰인다. 우리말로 '나의 한 친구'를 영어로는 '*my a friend'로 사용하지 못하기 때문에 (중 한정사의 충돌 : 'my'와 'a'의 충돌) 먼저 'a friend'를 사용하고 'my'를 뒤로 분리시키기 위해 'of'를 사용하고 '전치사 of' 다음에는 명사에 해당되는 'mine'을 사용한 것인데 '이 of'는 연결을 위한 것이고 '소유 개념'과 상관이 없기 때문에 '이중 소유격'이란 용어는 맞지 않다. 다만 소유격(또는 속격)을 뒤로 보냈다는 점에서 '후치 소유격[속격]'(post genitives)을 사용하는 것은 합당하다.
[참고 : 대명사의 소유격은 'possessives'라 하고 이것과 ['s] 소유격을 함께 지칭할 때는 'genitives'라 한다.]
'a friend of mine'은 우리말로 그냥 '나의 한 친구'로 해석하면 그만이고 내 친구들의 범위를 정한 것도 아니고 심지어 바비는 다른 사람들의 친구일 수도 있는 것이다.
*much a teacher(대단한 선생) : 역시 양을 나타내는 'much'와 'a'는 연이어 쓸 수 없다. 분리시키면서도 하나의 덩어리 임을 표시하기 위해 'of'를 사용한다. 'much of a teacher'
Now I'm thinking, I must not be much of a teacher at all. "지금 난 전혀 대단한 선생이 아니라는 생각이 드네."
many of my friends
'of'는 부분사로 'out of' 뜻으로 사용한다. 친구들 전체가 많다는 뜻은 전혀 없다. 친구들 중 많은 수일뿐입니다.
[ㅎ 셋 중의 둘이면 많은 것일 수도]
many friends of mine
'of'는 정형 한정사인 'my'와 부정형 한정사 'many'를 연결하기 위해 사용한 것이다. 내 친구들 전체의 범위를 생각하지도 않는다. 우리말 '많은 나의 친구들'에 가깝다.
my many friends
'my'를 중한정사(중간 위치 한정사)로 보고 'many'는 후한정사(맨뒤 위치 한정사)로 연결한 것인데 정관사 'the'는 없어도 '저의 그 많은 친구들'로 이해한다.
[본문]
A special thanks (d)[to my many friends in the crime fiction community] whose friendship ~
"범죄 소설 계의 우정이 ~한 '저의 그 많은 친구들'에게도 감사를 표한다."
*the my friends
대표적인 중한정사인 정관사와 소유 한정사는 같이 사용할 수 없다. 영어 모국어 화자는 대상을 지정 한정할 때는 '아느냐 모르느냐'면 정관사와 부정관사를 사용하고 '누구의 것이냐'면 소유 한정사를 사용하고 이걸 동시에 사용하지 못하는 것이고 우리말은 얼마든지 '나의 그 친구들'이라고 함께 사용하는 겁니다.
the many friends
소유의 개념은 없어지고 '그 많은 친구들'의 뜻이 됩니다.
many of the friends
'of'는 부분 표시사이고 '그 친구들 중의 많은 친구들'의 뜻이 됩니다.
[본문]
A special thanks (d)[to my many friends in the crime fiction community] whose friendship and support keep me afloot.
'감사의 글' 등에서 흔히 보이는 형태로 "우정과 지지로 제가 뜨게 유지해준 범죄 소설 계의 '저의 그 많은 친구들'에게 특별히 감사드린다."로 쓰이고 있다.
[N N 복합 명사 (noun compounds)] ★★
a leg of the table → a table leg : 'of the'를 삭제하고 'leg'를 형용사처럼 'table' 앞으로 이동시킨다.
a wall made of stone → a stone wall : 'made of'를 삭제하고 'stone'를 'wall' 앞으로 이동시킨다.
a system of weapons → a weapons system : 'of'를 삭제하고 그냥 복수형인 'weapons'를 'system' 앞으로 이동시킨다. 보통 시스템은 여러 가지 무기들로 구성된다.
a plan for communications → a communicatons plan : 통신이란 뜻으로는 보통 복수형인 'communications'를 사용한다.
a savings account ← an account for savings : 원래 '저금, 저축(한 돈)'의 뜻으로는 'savings'를 사용한다.
This is *Mary bicycle. → This is Mary's bicycle.
원래 '*the bicycle of Mary'도 틀린 표현인데 여기서 'of'를 없애고 복합 명사 식으로 'of'와 'the'를 없애고 'bicycle' 앞으로 보내는 것은 안 된다. ['s] 소유격을 사용해야 한다.
복합 명사를 만드는 것은 조어법(word-formation)의 영역이므로 여기서는 그만 다루기로 한다.
[본문] (A)에서
a juniors (sparring) contest : 'sparring'을 빼고 분석해 보기로 한다.
a contest for juniors → a juniors contest : 'for'를 삭제하고 'juniors'를 복수형으로 그대로 'contest' 앞으로 이동시킨다. 보통 여러 주니어들이 참석하므로 "a juniors contest"를 사용하는데 간혹 단수형으로 "a junior contest"를 사용하기도 한다. 다만 용도의 소유격을 이용해서 "a junior's contest"나 "a juniors' contest"를 사용하는 경우는 거의 드물다. 용도의 소유격은 아주 제한적으로 사용된다.
'문법' 카테고리의 다른 글
관계절과 동격의 that 절의 이중 한정 (0) | 2022.07.04 |
---|---|
if it had not been for 명사 + 후치 수식 (0) | 2022.07.02 |
so 형용사 a ~ 명사 (0) | 2022.07.02 |
plead with ~ to V (0) | 2022.07.02 |
근거 제시의 등위 접속사 (0) | 2022.07.02 |