[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → EtyBV3MzGw0
# "I need you to meet me at the lab at eight," I said.
"I know, I know."
"It's very important, Marino."
"It's not like you need to tell me that, Doc."
"Get some sleep," I said.
"(A)[ ]."
But I couldn't. ~ ~
# 다음 중에서 빈칸 (A)에 들어가기에 적합한 것은?
A. Ditto B. Kaput C. Berserk D. Voila E. Yipe
[해석] "6 시에 실험실에서 만나요."라고 나는 말했다.
"알아요. 알겠어요."
"마리노, 이건 정말 중요해요."
"박사님이 저한테 말할 상황은 아닌 거 같은데요."
"잠 좀 주무세요."라고 나는 말했다.
"마찬가지입니다." (ㅎ 반사)
하지만 난 잘 수 없었다. ~ ~
[정답] (A) : A. Ditto
[어휘 또는 표현]
kaput [kaːpút]: (구어) 폐허가 된; 끝장이 난; 쓸모없게 된; 구식의 go kaput : 폐허가 되다, 실패하다 (German kaputt, fr. F capot : not having made a trick at piquet) [원래 불어와 연관되어 있지만 (피켓에서 패를 만들지 못하는 데서) 독일어에서 '쓸모없게 된'의 슬랭으로 쓰인 데서]
berserk [bərsə́rk] : 광포한, 미친 듯이 날뛰는 go[run] berserk : 광포해지다 ; 광포하게; [북유럽 전설] 사나운 전사[용사]; 광포한 사람 : (O N bersekr fr. bern : bear + serkr : shirt) ['곰 + 셔츠'로 용맹무쌍한 스칸디나비안 전사에서]
voila [vwaːlάː]: (프랑스어) 이봐, 자 이것을 봐 주시오. 남에게 갑자기 물건을 내놓으면서 주의를 끌고 싶을 때 등에 사용. (F. lit. see there fr. voir : to see)
yipe [jaip] : (공포·놀람 등의 소리) 꽥, 아이코
[해설]
ditto [dítou] : 위와 [앞의 것과] 같음, 액자: 애. 기호(").; 동종의 사물 say ditto to ~와 같은 의견이라고 말하다; (비격식) 베낀 것, 복사; 아주 비슷한 것, 꼭 닮은 것; 앞에서 말한[언급한] 바와 같이. "I love you." 사랑해요. "Ditto." 나도 그래; ~을 베끼다[복사하다]; 되풀이하다 : (It ditto, detto PP of dire : to say fr. L dicere to say) [원래 말하다에서]
[Back at you / Back atcha]
: 누가 뭔 말을 했을 때 '반사'라고 대꾸할 수 있죠. 이때 영어로는 'Back atcha.'라고 하면 됩니다. atcha = at you
'뒤돌아 가서(Back) ~로 향하다(at)'는 의미로 사용한다. '바로 반사'는 "Right back at you. [위문장에서는 좀 나이 든 사람들이므로 'Ditto'를 사용하고 있다.]
Have a good day. ~ Back atcha.
Fuck you. ~ Back atcha.
'표현' 카테고리의 다른 글
'be in it for'와 'be in for it' (0) | 2021.10.25 |
---|---|
get on the horn과 I got it과 You got it (0) | 2021.10.22 |
as far back as ~ (0) | 2021.10.18 |
down the line 미래에, 장차; 온통, 내내; 완전히, 전적으로 (0) | 2021.10.15 |
be vain about / of : 마구 자랑하는 (0) | 2021.10.13 |