[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → qoZPGCXYg6Q
# "Does the FBI have a (A)[ ] ceiling?"
"You're damn right it does." She perched on the corner of his desk. "Why not tell Packer you need a partner?"
And Jenny would be stepping all over him trying to break that ceiling. He didn't need that. "Maybe next time."
Her smile faded. "Bastard. Damn, you're cocky. You have it all, don't you? Rich kid, Harvard grad, hero in the SEALs. Then decide you want to be an FBI agent. So everyone is supposed to bow down and give you anything you want."
# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
[해석] "FBI에도 유리 천장이 있어요?"
"당근 맞죠." 그녀는 그의 책상 코너에 걸쳐앉았다. "패커에게 파트너가 필요하다고 말하지 그랬어요?"
그리고 그 유리 천장을 깨기 위해서 제니는 그를 따라잡자고 한 것이었다. 그는 그딴 것은 필요 없었다. "안되면 다음에 하지."
그녀의 웃음은 사라졌다. "개자식. 지랄 건방. 모든 걸 다 가졌구먼. 엄친아. 하버드 졸업. 미 해군 특수 부대 영웅. 그리고 FBI 요원이 되기로 결정하지. 그래서 모두가 머리 숙이고 당신이 원하는 것을 당신에게 주어서 하지."
[정답] (A) : glass
[어휘 또는 표현]
cocky : 건방진, 자만심이 강한 : [수탉을 생각하세요.]
to have it all : 모든 것을 한꺼번에 갖다
bow down : 굴복하다
[해설]
[glass ceiling]
유리 천장 : (미) (직장 내에서 소수파 (특히 여성)의 승진을 막는) 보이지 않는 차별[장벽]
It's more difficult for women of color to break through the glass ceiling.
"유색 여자가 유리 천장을 깨는 것은 더욱 어렵다."
'연어' 카테고리의 다른 글
No two ways about it + stand ground + 기타 (0) | 2021.09.26 |
---|---|
grow a spine 근성을 키우다 (0) | 2021.09.22 |
carpe diem 현재를 즐겨라 rue the day ~한 날을 후회하다 (0) | 2021.08.31 |
bare bones : 요점, 골자 [ㅎ 살 없는 갈비에서] (0) | 2021.08.12 |
floor it 졸라 밟다 (0) | 2021.08.06 |