[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → 0aOLvD7mdnA
# "Take me home now, Julia."
"You know I can't."
"Why not? What's to stop you?"
"The ferry, for one thing. It stopped running at five."
"Call my friend Bart in Lincolnville. He has a boat with radar. He can get us across in the fog."'
"No, I'm not going to. I refuse."
"You refuse?"
"Yes. And you can't make me."
He stared at her for a moment. "Well," he huffed, "someone's grown a (A)[ ]"
"Your grandnephew's on his way. He'll be here later tonight."
"Maybe he'll do what I want."
"If he gives a damn about you, he'll say no."
"And what's your reason for saying no?"
She looked him straight in the eye. "Because a corpse can't help me go through those boxes, " she said and turned to leave.
"Julia?"
She sighed. "Yes, Henry?"
"You'll like my grandnephew."
# 다음 중에서 빈칸 (A)에 들어가기에 적합한 것은?
A. thorn B. prickle C. spine D. mane E. gut
[해석] "줄리아, 날 집으로 데려다줘."
"안되는 거 알잖아요."
"왜 안 되는데? 뭐가 막아서는 거야?"
"우선 여객선이죠. 5시에는 운항을 중단하죠."
"링컨빌의 내 친구 바트에게 전화해요. 레이다가 있는 보트가 있어. 안갯속에서도 우리 건너게 해 줄 거다."
"그러지 않을 거예요. 전 거부합니다."
"거부한다고?"
"예. 하도록 만들 수 없어요."
그는 잠시 그녀를 응시했다. "음, 누군가 근성이 생겼네."라고 발끈했다.
"선생님 손주 조카가 오고 있는 중이에요. 오늘 밤 늦게 이리로 올 거예요."
"아마도 그는 내가 원하는 것을 해 줄 거야."
"조금이라도 선생님을 신경 쓴 다면 거부할 거예요."
"그러면 거부하는 이유가 뭐여?"
그녀는 그의 눈을 바로 쳐다보았다. "시체는 서류 상자들을 살펴보는 것을 도울 수가 없으니까요."라고 말하고 그녀는 돌아서서 떠나려 했다.
"줄리아?"
그녀는 한숨을 쉬었다. "예, 헨리?"
"자넨 내 손주 조카가 맘에 들 거야."
[정답] (A) : C. spine
[어휘 또는 표현]
huff [hʌf] : 성내다; 분개하여 말하다; 입김을 내뿜다; [바람이] 심하게 불다; 화나게 하다; 골나 게 하다; (비격식) 불끈[발끈] 화를 냄, 골냄
give a damn[a darn] : (비격식) 개의하다, 신경을 쓰다; 관심을 가지다, 중시하다
corpse [kɔːrps] : 시체, 송장, 유해
thorn [θɔːrn] : (식물의) 가시; 고통을 주는[괴롭히는] 것
priclke [príkl] : (동식물 등의) 가시; 따끔따끔한 느낌[아픔]
mane [mein] : (말·사자의) 갈기; (사람의) 길로 숱이 많은 머리털
gut : 장; (guts) 내장; 본질, 핵심; (guts) 끈기, 근성, 용기 'how to grow guts'면 '근성을 키우는 법'으로 간혹 쓰일 수는 있다.
[해설]
[grow a spine]
근성을 키우다 [단호한, 공격적인 행동을 하려면 척추를 사용해야 하는 데서 'have a spine'은 '근성이 있다'로 'grow a spine'은 근성을 키우다'의 뜻으로]
spine : 척추, 등뼈; 기골, 근성; (책의) 등
backbone : 척추골, 등뼈; 중요한 요소; (보통 부정문) 정신력, 기개, 근성 not have the backbone : 근성이 없다 show some backbone : show some courage
Don't tell me you can't get rid of one little spider! Grow a spine! How old are you?"
"작은 거미 하나도 제거할 수 없다고 말하지 마라. 근성을 키워라. 지금 몇 살인데?"
A : Jane is so spineless. She lets the boss walk all over her.
"제인은 너무 근성이 없어. 상사가 못살게 굴어도 그냥 놔둔다."
B : Yeah, Jane needs to grow a spine. "맞아. 제인은 근성을 키워야 해."
'연어' 카테고리의 다른 글
live and breathe 삶처럼 숨처럼 ~에 열중하다 (0) | 2021.09.27 |
---|---|
No two ways about it + stand ground + 기타 (0) | 2021.09.26 |
glass ceiling 유리 천장 (성차별의 천장) (0) | 2021.09.03 |
carpe diem 현재를 즐겨라 rue the day ~한 날을 후회하다 (0) | 2021.08.31 |
bare bones : 요점, 골자 [ㅎ 살 없는 갈비에서] (0) | 2021.08.12 |