[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → ayKnMOA-vKE
# "Not surprisingly." Sienna continued. "Zobrist was immediately attacked from all sides--politicians, clergy, the World Health Organization--all of whom derided him as a doomsayer lunatic who was simply trying to cause panic. They (A)[ ] particular umbrage at his statement that today's youth, if they chose to reproduce, would have offspring that literally would witness the end of the human race. Zobrist illustrated his point with a 'Doomsday Clock', which showed that if the entire span of human life on earth were compressed into a single hour . . . we are now in its final seconds."
# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
[해석] "놀랄 일도 아니죠."라고 시에나는 이어 말했다. "조브리스트는 즉시 모든 방향에서 공격을 받았죠. 정치인들, 종교인들, WHO 모두 그를 공격했죠. 이들 모두는 그를 그저 공포를 야기하려 하는 멸망을 얘기하는 미치광이라고 조롱했다. 이들은 오늘날의 젊은이들은, 만약 후대를 낳기로 선택한다면, 글자 그대로 인류의 마지막을 목격하게 되는 후손을 갖게 될 거라는 그의 발표에 특히 화를 내었다. 조브리스트는 '멸망의 시계'로 자기 주장을 예시했는데 이에 따르면 지구상의 인간 삶의 전 기간을 한 시간으로 압축한다면 우리는 지금 마지막 몇 초 안에 있다는 거죠."
[정답] (A) : took
[어휘 또는 표현]
doomsayer [dúːmsèiər] : (불길한 사건 등의) 예언자; 비관론자
[해설]
umbrage [Λmbridʒ] : 그늘, 그림자; 우거진 나뭇잎; (격식·익살) 불쾌(감), 화; 토라짐 : (L umbra : shadow, shade → O F ombrage) ['umbrella'는 원래 그늘을 만드는 거죠.]
adumbrate [ædΛmbrèit] : 윤곽을 그리다, 희미한 모습을 그리다; 어둡게 하다, 그늘지게 하다 : (L umbra : shade → ad- : to + umbrare : cast a shadow)
[take umbrage at ~]
~에 대해 화내다, 불쾌하게 여기다 [ㅎ 얼굴에 그림자를 취하면 우울해서 화내는 겁니다.]
She took umbrage at his remarks. "그녀는 그의 말에 불쾌해 했다."
Will she take umbrage if she isn't invited to the wedding? "결혼식에 초대되지 않으면 그녀는 화낼까?"
[give umbrage to ~]
화나게 하다, 불쾌감을 주다 [상대 얼굴에 그림자를 주면 불쾌해서 화를 나게 하는 겁니다.]
This second intervention gave umbrage to France, who by way of a counterpoise sent a force to occupy Ancona.
"이 두 번째 개입은 프랑스를 화나게 했고 일종의 균형책으로서 안코나를 점령하러 군대를 보냈다."
[take offense at ~]
~에 기분이 상하다 [ㅎ 공격으로 받아들이면 기분이 상하는 겁니다.
She takes offense at any criticism. "그녀는 어떤 비난에도 기분이 상해한다."
He took offense when I suggested exchanging the gift. "그는 선물을 바꾸자는 제안에 기분이 상했다."
I know your comments were made completely in jest, but I couldn't help taking offense at them.
"난 네 말이 완전히 농담인 거 알지만 기분이 상하는 건 어쩔 수 없다."
[none taken]
화난 거, 기분 나쁜 거 아니다
A : "No offense, but I think it may be time you cleaned up your kitchen."
"공격하는 거 아니지만 내 생각에 부엌은 청소해야겠다."
B : "No worries, none taken. I've been meaning to clean it all week."
"걱정 마라. 화난 거 아니다. 주 내내 거 청소할 생각이었어."
[give / cause offense]
화나게 하다, 상처 입히다 [공격을 가하면 화나거나 상처를 입죠.]
She didn't mean to give / cause offense. "그녀는 기분 나쁘게 할 생각은 없었다."
'연어' 카테고리의 다른 글
talk through one's hat 잘 알지도 못하는 것에 대해 흰소리를 치다 (0) | 2021.10.31 |
---|---|
the big cheese 가장 중요한 인물 (0) | 2021.10.28 |
lay ~ at (someone's) feet 책임 등을 맡키다, 두다 (0) | 2021.10.24 |
as superfluous as a fifth wheel 사족 같은 잉여 (0) | 2021.10.21 |
treasure trove 귀중한 발견, 보고, 매장물 (0) | 2021.10.19 |