[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → qupGEGCt_yk
# ~ ~ Jeb Bush once said of what it meant for his business career that he was the son of an American president and the brother of an American president and grandson of a wealthy Wall Street banker and US senator. When he ran for governor of Florida, he repeatedly referred to himself as a "self-made man," and it is a measure of how deeply we associate success with the efforts of the individual that few (A)[ ] an eye at that description.
# 빈칸 (A) '눈도 깜짝 (안) 했다'의 뜻이 되도록 한 단어를 넣으시오.
[해석] ~ ~ 젭 부시는 한 번은 자신이 미국 대통령의 아들이자 미국 대통령의 동생이고 부유한 월스트리트의 은행가이자 미 상원 의원의 손주라는 것이 자기의 비즈니스 경력에 무엇을 의미하는지를 말한 적이 있었다. 그가 플로리다 주 주의사에 출마했을 때 그는 자신을 '자수 성가한 사람'이라고 거듭 칭했고 이런 자기 묘사에 대해 눈 하나 깜박이는 사람이 거의 없었다는 것은 우리가 성공을 개인의 노력과 아주 깊이 연결하고 있음을 보여주는 척도이다.
[정답] (A) : batted
[어휘 또는 표현]
what it meant for ~ that ~ : 'it'는 가주어, 진주어는 'that 절'이다.
it is a measure of ~ that few (A)[ ] an eye at that description.
'it'는 가주어, 진주어는 'that 절'이다.
bat¹ : (야구) 배트
bat² : 박쥐; 매춘부
bat³ : [눈을] 깜박이다(wink); [날개를] 파닥거리다
'연어' 카테고리의 다른 글
ring a bell 띵 하고 생각나다 (0) | 2021.12.23 |
---|---|
break camp 짐 싸 떠나다 (0) | 2021.12.21 |
hold someone's feet to the fire (0) | 2021.12.17 |
basket case 완전 노이로제 (상태) (0) | 2021.12.15 |
lock, stock and barrel 몽땅 [등위된 연어와 단의어] (0) | 2021.12.13 |