[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → FmVRYF_t320
# "I wouldn't count on it. He called CNN, too. I don't think you're that special to him."
McVey's face fell with disappointment. "I can hope. In the meantime, I can (A)[ ] the story for all it's worth. Would you like to comment? I don't have an FBI quote?"
"I'd like a few comments from you."
"Exchange?"
It would be easier than using force or threats. Joe nodded. "Did he say anything different to you than what he told Ellen Bristol?"
# 빈칸 (A)에 '아침마다 먹는 ~ 빨대'의 뜻이 되게 한 단어를 넣으시오.
[해석] 저는 그렇게 믿을 수 없지요. 자식은 CNN에도 전화했어요. 당신이 자식에게 그렇게 특별하다고 생각 안 해요."
"멕베이 기자의 얼굴은 낙심해서 푹 떨어졌다. "희망할 순 있잖아요. 그러면서 기사를 최대한으로 이용할 수 있기 바라는 거죠. 한 마디 하실래요? FBI 한 마디가 없어서요?"
"내가 당신에게 몇 마디 듣고 싶은데요."
"맞교환하시죠?"
힘을 쓰거나 위협하는 거보다 쉬울 것이었다. 조는 동의했다. "자식이 당신에게 엘렌 브리스틀에게 한 거와 다른 말을 한 게 있나요?"
[정답] (A) : milk
[해설]
[milk ~ for all it's worth]
최대한 이용하다 → 젖소인 양 젖에 ㅎ 빨대를 꽂아서 젖을 빨아내는 겁니다. 그 가치의 최대한으로 말입니다.
It's his birthday today, and he's milking it for all it's worth; He's having a party at work, another party with his family at home, and afterwards he's going out with his friends.
"오늘은 그의 생일이고 그걸 최대한 이용해 먹을 거다. 직장에서 파티하고 가족과 또 파티하고 그리고 나중에 친구들과 나가 돌아다닐 거다."
'표현' 카테고리의 다른 글
(as) smart as a whip 아주 영리한 (0) | 2022.04.11 |
---|---|
in(to) the fold 끼리 뭉쳐서 기타 (0) | 2022.04.09 |
get over (and done) with ~ : 후딱 끝내다 (0) | 2022.04.06 |
down the drain 헛수고 (0) | 2022.04.04 |
strike 특수 형식 표현 (0) | 2022.04.02 |