표현2022. 7. 15. 14:37
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  MQWzVyNK9og

#     Even in his mental fog, he felt a sense of impotence, of shame, that he was strapped into his seat like an invalid while his crewmates up on flight deck were laboring to get them home. Pride made him fight his way back from the comfortable oblivion of sleep, and he surfaced into the hard glare of the middeck lights. He felt for his harness release, and as the straps came free, he floated out of his seat. The middeck began to shift around him, and he had to close his eyes to stem the sudden tide of nausea. Fight it, he thought. Mind (A)[    ] matter. I'm the one who always had the iron stomach. But he could not bring himself to open his eyes, to confront that disorienting drift of the room.

 

#      빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]     심지어 정신이 혼미한 가운데도 그는 무기력과 수치심을 느꼈다. 환자처럼 벨트에 묶여 있는데 플라이트 덱의 동료들은 귀환에 애쓰고 있다는 느낌이었다. 자존심 때문에 그는 애써 잠이라는 편안한 망각 상태에서 다시 벗어나서 미드 덱 등의 거센 불빛 속으로 나왔다. 그는 벨트 해제 장치를 더듬어 찾았고 가죽끈이 풀리자 자리에서 벗어나 유영했다. 미드 덱은 그의 주변에서 움직이기 시작했고 갑작스러운 현기증을 막기 위해서 눈을 감았다. 그는 생각했다. '싸우자. 마음먹기 달린 거지. 내가 언제든 배짱은 최고잖아.' 하지만 애써 눈을 뜰 수가 없었다. 우주선 선실의 저 어지러움을 대면할 수 없었다.

[정답]      (A) : over

 

[어휘 또는 표현]

oblivion [əblíviən] : (세상 등에서) 잊혀 있는 상태; 잊고[멍하니] 있는 상태, 무의식 상태; [법률] 대사, 사면 : (L. oblivisci(to forget originally even out, smooth over), fr. ob(over) + levis(smooth, light)) [원래는 부드럽게 넘어가는 것에서 잊는 것이 되었는데 세상에 대해 무게가 없는, 생각의 무게가 없는 것으로 이해해도 된다.] 

obliviscence [ὰbləvísəns] : 망각

oblivious [əblíviəs] : 잘 잊는; 염두에 두고 있지 않은; 기억하고 있지 않은 (ob + levis : light) [뇌가 가벼운] 

levity : 경솔, 경망; 변덕 : (levis : light in weight)

harnes[hάːrnis] : (집합적) (마차 말의) 마구; (낙하산의) 멜빵; (어린이용 좌석의) 고정 벨트; (일반적으로) 작업 용구; 복장 : 마구를 달다; [태양열·물·바람 등을] 동력화하다, 이용하다; 지배[통제, 억제]하다  : (Old Norse herr : army + Old Norse nest : provisions → O F harneis : military equipment) [말에 마구를 달아야 말의 힘을 이용할 수 있는 데서]

harness release : 벨트 푸는 장치

[(not) bring oneself to ~]

(보통 부정문) ~할 마음이 내키지 (않다), 애써 ~하다 (~하지 못 하다)  : to muster the courage or resolve to do something, typically something unpleasant or frightening [ㅎ 스스로를 끌고 가져가는 데서]

I'm sorry, I just can't bring myself to eat snails. "죄송한데요, 전 달팽이 먹는 건 내키지 않는데요."

He knew that he should apologize, but he couldn't bring himself to do it.

"그는 사과해야 한다는 것을 알았지만 그럴 마음이 내키지 않았다."

[해설]

[mind over matter]

마음먹기 달린 거지; 정신일도 하사불성 (精神一到何事不成) : 정신을 한 곳으로 하면 무슨 일인들 이루어지지 않으랴.  : The power of the mind (intellect, reason, willpower, etc.) can overcome challenges or problems in the physical world.

Good health is simply a case of mind over matter. "건강이라는 것도 마음먹기의 문제일 뿐이다."

I know you're scared, but if you're determined to learn to drive, you'll be able to do it—mind over matter.

"겁먹은 건 알겠지만 단단히 마음먹고 운전하는 거 배우기로 결심하면 할 수 있어. 마음먹기 달린 거지."

Fight it, he thought. Mind (A)[over] matter. ​'싸우자 마음먹기 달린 거지."

 

'표현' 카테고리의 다른 글

stand to reason  (0) 2022.07.19
be in store (for ~)  (0) 2022.07.17
as one과 be shaped like ~  (0) 2022.07.13
You may [might] want to 안물안궁 피하기  (0) 2022.07.10
get this (삽입적으로) 이거 명심해야 해  (0) 2022.07.08
Posted by 연우리