[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/xRd4_M41aY0
#1. Frederick was so different from everyone else around him that nobody understood what he was trying to achieve. (A)[ ] of all Pope Gregory, who called him the Antichrist, while others called him stupor mundi, which means the wonder of the world. ~ ~
#2. In a way the C.I.D. man was pretty lucky, because outside the hospital the war was still going on. Men went mad and were rewared with medals. All over the world, boys on every side of the bomb line were laying down their lives (B)[ ] what they had been told was their country, and no one seemed to mind, least of (C)[ ] the boys who were laying down their young lives. There was no end in sight. The only end in sight was Yossarian's own, and he might have remained in the hospital until doomsday had it not been (D)[ ] that patriotic Texan with his infundibuliform jowls and his lumpy, rumpleheaded, indestructable smile cracked forever across the front of this face like the brim of a black ten-gallon hat. The Texan wanted everybody in the ward to be happy but Yossarian and Dunbar. He was really very sick.
#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
#2. 빈칸 (B)와 (D)에 공통으로 들어갈 단어는?
#3. 빈칸 (C)에 들어갈 단어는?
[#1. 해석] 프리드리히는 자기 주변의 모든 사람들과 아주 달라서 누구도 그가 무엇을 성취하려는지 이해하지 못했다. 그레고리 교황은 가장 이해하지 못했는데 교황은 그를 적그리스도라 칭했고 다른 사람들은 그를 세계의 불가사의라고 칭했다.
[#2. 해석] 어떤 의미에서 검찰국 사람은 아주 행복했다. 병원 밖에서는 여전히 전쟁이 진행되었으니까요. 사람들이 미쳐 날뛰며 훈장을 받고 있었어요. 전 세계에 걸쳐서 포화선의 모든 젊은이들이 자신의 목숨을 내놓았어요. 들었던 바 자신들의 조국을 위해서요. 그리고 아무도 신경 쓰지 않았어요. 특히나 목숨을 던진 젊은이들은 신경 쓰지 않았어요. 끝이 없어 보였다. 끝은 요사리언의 시각에만 있었고 그는 아마도 멸망할 때까지 병원에 머물렀을 겁니다. 깔때기 모양의 턱과 땅딸막하고 주름투성이의 머리에 형용할 수 없는 웃음이 까만색 카우보이모자의 챙 같은 얼굴을 가로질러 영원히 으깨어 지는 그 애국적인 텍사스 사람만 없었더라면요. 텍사스 사람은 병동의 모든 사람이 행복하길 원했지만 요사리언과 던바는 예외였다. 자식은 아주 이상한 상태였다.
[정답] 1. (A) : least 2. (B)와 (D) : for 3. (C) : all
[어휘 또는 표현]
infundibuliform [ìnfʌndíbjuləfɔ̀ːrm] : [식물] 깔때기 모양의, 누두 상의
ten-gallon hat : 카우보이모자
[해설]
boys on every side of the bomb line were laying down their lives (B)[for] what they had been told was their country, ~
= boys on every side of the bomb line were laying down their lives (B)[for] {[what they had been told] was} their country, ~
간단히 보면 'for their country'로 이해할 수 있다.
had it not been (D)[for] that patriotic Texan
= if it had not been for that patriotic Texan
[least of all]
(1) 가장 ~이 아니다; 특히 ~하지 않다 : especially not; You can use 'least of all' after a negative statement to emphasize that it applies especially to the person or thing mentioned. [모든 사람들 중에서 가장 적게, 즉 ~하지 않는다는 의미, 부정문 뒤에서 사용]
No one ever reads these articles, least of all me.
"누구도 이런 기사들은 읽지 않는다. 특히 나는 안 읽는다."
Such a speech should never have been made, least of all by a so called responsible politician.
"그런 연설은 결코 해서는 안 된다. 특히 소위 책임지는 정치인은."
They were not people who smiled much, least of all at children.
"그들은 많이 웃는 사람들은 아니었다. 특히나 아이들에게 웃는 사람들은 아니었다."
Nobody's perfect, least of all us parents.
"누구도 완벽하지는 않죠. 특히 우리 부모들은 완벽하지 않죠."
She told no one, least of all her husband, what she planned to do.
"그녀는 누구에게도 자신이 계획하고 있었던 것을 말하지 않았죠. 특히나 남편에게는 말하지 않았죠."
Oh, no one is worried, least of all Dad. You know he's the calmest one of us all.
"오, 누구도 걱정하지 않지요. 아버지는 가장 걱정 안 하죠. 우리 중에서 아버지는 가장 침착한 분인 거 알지요."
[본문]
~ nobody understood what he was trying to achieve. (A)[least] of all Pope Gregory, ~ "누구도 그가 이루고자 하는 것을 이해하지 못했어요. 그레고리 교황은 가장 이해하지 못했어요,"
no one seemed to mind, least of (C)[all] the boys who were laying down their young lives
(2) 사소한 예로, 중요치 않은 예로, 일례를 들면 : least important or significant of several things mentioned; the thing of smallest importance
I've had a tough morning--least of all, I stubbed my toe.
"오늘 아침 힘들었어. 일례를 들면 발끝을 부딪쳤어."
There were many things wrong with the new house. Least of all, the water faucets leaked. "새집에 많은 것들이 엉망이었어. 일례로 수도꼭지들에 물이 샜어."
What a bad day. Many things went wrong, but least of all I tore my shirt.
"끔찍한 날이었어. 많은 일들이 잘못되었어만 일례로 셔츠도 찢어졌어."
'문법' 카테고리의 다른 글
다른 형용사의 비교 (4) (0) | 2022.12.19 |
---|---|
불필요한 가 목적어 (0) | 2022.12.17 |
쌍둥이 표시의 정관사 (1) | 2022.12.13 |
so ~ that ~'에서 종속절의 주절화 + 주절의 종속절화 2 (0) | 2022.12.11 |
strike 특수 형식 (2) (0) | 2022.12.08 |