연어2023. 4. 21. 01:17
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/mOrmXRgTOpQ

 

# Of course, those of us accustomed to market economies have an equally poor understanding of communist central planning. I was recently part of an Illinois delegation visiting Cuba. Because the visit was licensed by the U.S. government, each member of the deligation was allowed to bring back $100 worth of Cuban merchandise, including cigars. Having been raised in the area of discount stores, we all set out looking for the best price on Cohibas so that we could get the most (A)[          ] for our $100 allowance. After several fruitless hours, we discovered the whole point of communism: The price of cigars was the same everywhere. There is no competition between stores because there is no profit (B)[      ] we know it. Every store sells cigars--and everything else for that matter--at whatever price Fidel tells them to. And every shopkeeper selling cigars is paid the government wage for selling cigars, which is unrelated t how many cigars he or she sells.

#1. 빈칸 (A)에 '최고 가성비'의 뜻이 되도록 한 단어를 넣으시오.

#2. 빈칸 (B)에 한 단어를 넣으시오.

[해석] 물론 시장 경제에 익숙한 우리들은 마찬가지로 공산 주의의 중앙 계획 제도를 잘 이해하지 못 한다. 저는 최근 일리노이 주의 쿠바 방문 대표단 소속이었습니다. 이 방문은 미 정부의 허가를 받은 것이었기에 대표단 각자는 100 달러 가치의 쿠바 산 물건들을 가져오는 것이 허락되었는데 이에는 시가도 포함되었습니다. 할인 가게들이 있는 지역에서 성장했기에 우리는 모두 100 달러에 대한 코히바 시가의 가장 좋은 가성비를 찾기 시작했습니다. 몇 시간의 헛된 노력 후에 우리는 공산주의의 요체를 발견했습니다. 모든 곳에서 시가의 가격은 동일했습니다. 가게 간의 경쟁 같은 거는 없습니다. 우리가 아는 바의 소득이라는 게 없으니까요. 모든 가게가 시가를 팝니다. 뭐 다른 것들도 나 그렇지만요. 피델 (카스트로)가 그들에게 팔라고 한 어떤 가격으로요. 그리고 가게 주인들은 다 시가 판매에 대해 정부로 부터 임금을 받는데 시가를 얼마나 파느냐는 임금과는 상관이 없습니다.

[정답] #1. (A) : bang #2. (B) : as

[어휘 또는 표현]

[가성비]

price performance ratio : 가격 대비 성능 비율

[해설]

because there is no profit (B)[as] we know it

뒤에 '대명사 it'가 있으므로 일반 관계사는 안되고 '단계 또는 국면의 as'를 사용해야 한다.

[bang for one's (or the) buck]

(미·속어) 지출[투자]에 부합되는 가치; 물건 : a lot of value for little cost; value in return for your money [아이젠 하워 대통령 당시 예산 줄이면서 국방력 증가라는 모순된 상황을 피하기 위해 군인은 줄이고 돈이 덜 드는 핵에 의존 'more bang for the buck'이란 표현을 쓴 데서. 'bang'을 '흥, 쾌감'으로 보기도 한다. 해리 트루먼 대통령은 'the buck stops here.'(책임은 내가 진다)로 유명.]

This cross between a sports car and a family sedan gave a lot of bang for the buck. "스포츠 카와 패밀리 세단을 섞어놓은 이 차는 돈보다 많은 즐거움을 준다."

The restaurant is great, and the prices are very reasonable--you get a lot of bang for your buck. "이 레스토랑은 훌륭하고 가격은 매우 합리적으로 싸다--당신은 들인 돈에 대해 큰 만족을 얻을 것이다."

['the most bang for ~]

가장 좋은 가성비

They're very careful when they spend money, and they're going to insist on getting the most bang for their buck. "그들은 돈을 쓸 때 매우 조심하며 들인 돈에 대해 가장 가성비 높은 것을 얻어야 한다고 주장할 것이다."

we could get the most (A)[bang] for our $100 allowance

 

'연어' 카테고리의 다른 글

burn ~ to a crisp (ㅎ 사람을) 바싹 태우다  (0) 2023.04.25
wildcat scheme 허황된 계획  (0) 2023.04.23
close [hot, hard] on one's heels  (1) 2023.04.19
try / go on a ~ tack 2  (1) 2023.04.16
a treasure trove 2  (0) 2023.04.14
Posted by 연우리