[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/nqTXWLWMb5s
# The topic, surely, gets credit. Love, (A)[ ] Fromm tells us, is what we are starved for. Love defines us; it is "the answer to the problem of human existance." But then each year sees dozens of books on love. None is translated, (B)[ ] Fromm's has been, into thirty-four languages.
# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?
[해석] 주제는 확실히 칭찬될 만하다. 프롬이 우리에게 말했듯이 사랑은 우리가 그것에 굶주린 것이다. 사랑은 우리를 규정한다. 그건 '인간 존재의 문제에 대한 답'이다. 하지만 매년 수십 권의 사랑에 대한 책이 나온다. 프롬의 책들이 그러해왔던 것과 달리 어떤 책도 34 개의 언어로 번역되지는 않는다.
[정답] (A)와 (B) : as
[해설]
[양태 as처럼 과 달리]
Love, (A)[as] Fromm tells us, is what we are starved for.
주절이 긍정이므로 '양태 접속사 as'는 '처럼, 듯이'로 새긴다.
None is translated, (B)[as] Fromm's has been, into thirty-four languages.
주절이 부정이므로 '양태 접속사 as'는 '달리'로 새긴다.
'문법' 카테고리의 다른 글
as if or as though 뒤의 형용사와 과거 분사 (0) | 2023.05.26 |
---|---|
will oneself to ~ 와 whenever ~ ~ from (0) | 2023.05.24 |
어려운 양태 (참고만 하세요.) (1) | 2023.05.19 |
as if / though 비정형절 또는 기타 4 (0) | 2023.05.17 |
양태 as though 와 as if 3 (1) | 2023.05.15 |