연어2023. 5. 30. 03:42
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/cHL-w90ujOI

 

# He could hear Ella crying in their bedroom. What did she want him to do? If she told him to leave now and never return, he'd have done it, because she deserved as much. And he thought of church and God and all the things he had learned from his simple parents, who had worked in the same fucking cannery for thirty years, about never lying or stealing or wanting something that you have no right to have, to know his (A)[          ] in the world and to never overreach, and how he had disagreed with so many of their tenets because he didn't want to be them. But he thought: They never hurt me. Except by their failure. Ted clutched his head with both hands. The older man at the cannery always said his father, Johnny Kim, was a man whose yes was yes and whose no was no. Ted had let himself get defiled.

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

[해석] 그는 엘라가 그들의 침실에서 우는 소리가 들렸다. 그녀는 그에게 무엇을 하기를 원했을까? 만일 지금 떠나서 다시는 돌아오지 말라고 그녀가 말했더라면 그는 그렇게 했을 것이었다. 그녀는 그 만큼은 받아 마땅했으니까. 그리고 그는 교회와 하나님 그리고 자신은 단순한 부모님들로부터 배운 모든 것들에 대해 생각했다. 부모님들은 30 년 동안 같은 캔 공장에 일해오면서 거짓말 하지 말고 도둑질하지 말고 소유권이 없는 것을 원하지 말라는 것에 대해 배웠다. 세상에서 분수를 알고 결코 꾀 부리지 말라고 배웠다. 자신이 어떻게 부모님들의 그 많은 신조들을 거부하게 된 것은 그들처럼 되고 싶지 않기 때문이었음을 생각했다. 하지만 그는 생각했다. 부모님들은 자신에게 상처를 주신 적이 없었다. 부모님의 실패로 인한 것을 제외하고는. 테드는 두 손으로 머리를 꽉 쥐었다. 캔 공장의 노땅은 그의 아버지, 조니 킴은 예면 예고, 노면 노인 사람이라고 항상 말했다. 테드는 자신이 모욕을 받는 것을 허용했다.

[정답] (A) : place

[어휘 또는 표현]

If she told him to leave now and never return, he'd have done it, because she deserved as much.

모국어 화자들이 간혹 실수로 사용하는 과거형이다. 뒤에 가정법 과거 완료가 나오므로 앞에도 'had told'를 사용하는 것이 문법에 맞다.

tenit [ténit] : 견해, 주의, 신조, 교리 : (L tenere : hold) [잡고 있는 것에서]

defile¹ [difáil] : ~을 더럽히다, 불결하게 하다; 모독하다, 부정하게 하다; [명성·평판 등을] 더럽히다, 훼손하다 : (O F defouler : trample down → Middle E defoul, E befile) ['file'을 'foul'로 기억하자. ㅎ 흙에 짓이겨 더럽히는 데서]

[해설]

[know one's place]

분수를 알다 : to be conscious of one's (inferior) position or rank in life and act accordingly

The servant knew his place and remained silent.

"하인은 자기 분수를 알고 말하지 않고 가만히 있었다."

I know my place and I can't tell you about my supervisor's plans.

"저는 제 분수를 알아요. 그래서 제 관리자의 계획에 대해 당신에게 말할 수 없어요."

Posted by 연우리