[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → PHFGBDtOHpk
# Yury Borisovich and Allan Emmanuel immediately took a liking to each other. To agree to follow him without knowing where he was going or why--that impressed Yury Borisovich and indicated that there was something devil-(A)[ ]-care about Allan that Yuri himself lacked. And as for Allan, well, he appreciated the fact that for once he could talk with somebody who didn't try to fill him with politics or religion.
# 빈칸 (A)에 들어갈 단어를 넣으시오.
[해석] 유리 보리소비치와 알란 에마뉴엘은 즉시 서로에게 눈이 맞았다. 어디로 왜 가는 지도 모르고 그를 따르기로 동의한 것은 유리 보리소비치를 감동시켰으며 알란에게는 유리 자신에겐 결여된 태평한 무언가가 있음을 나타냈다. 알란으로서는 이 한 번만은 자신이 누군가와 정치나 종교를 강요하지 않는 사람과 대화할 수 있다는 사실이 고마웠다.
[정답] (A) : may
[어휘 또는 표현]
(just) for once = just the once]
한 번만은; 이번 한 번만은 : to emphasize that something happens on this particular occasion, especially if it has never happened before, and may never happen again
For once, dad is not complaining. "이번 한 번만은 아버지는 불평하고 있지 않다."
His smile, for once, was genuine. "그의 미소는 이 한번은 순수한 것이었다."
[해설]
[devil-may-care]
[dèvlmeikέər] 태평한; 무관심한, 무모한; 저돌적인 : easygoing, carefree; not considering or worrying about the results of your action [악마나 신경 쓰든지, 난 신경 안 써, 그래서 태평한, 그래서 결과에 대해 무모한, 저돌적인]
The devil may care, but I do not. "악마나 신경쓰던지 난 상관 안해."
He has a devil-may-care attitude to life. "그는 삶에 대해 태평한 태도를 지니고 있다."
She had a rather devil-may-care attitude towards money which impressed me at the time.
"그녀는 돈에 관해 상당히 무관심한 태도를 지녔고 그래서 당시에 깊은 인상을 받았다."
You must get rid of your devil-may-care attitude if you want to succeed.
"성공하길 원하면 태평한 태도를 없애야 한다."
[본문]
~ indicated that there was something devil-(A)[may]-care about Allan ~
"알란에게는 태평한 무언가가 있음을 나타내었다."
'표현' 카테고리의 다른 글
rise to the occasion과 rise to the bait (0) | 2021.02.28 |
---|---|
nothing if not 빼면 아무것도 아닌 (0) | 2021.02.27 |
in so many words 분명, 노골, 확실하게 (0) | 2021.02.21 |
with one and all in good spirits 모두 다 의기양양하게 (0) | 2021.02.19 |
Holy moly 라임 맞춘 표현 (0) | 2021.02.16 |