연어2020. 12. 20. 03:45
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  SXt5L0zYd2I

#1.  Police were blamed. Even I (A)[   ] if the statistics compiled by my office didn't suit the politicians or if convictions were slow to come in court. The irrationality of it all never ceased to appall me, for it did not seem to occur to those in power that there is such a thing as preventive medicine, and it is, after all, the only way to halt a lethal disease. It truly is better to vaccinate against polio, for example, than to deal with it (B)[     ] the fact. I closed the log and walked out of the office, my shoes carrying me wetly along the empty corridor.

 

#2.  Her cell phone rang. Joe.

   She picked up the phone. "You've heard about Bobby Joe."

   "Yes, my phone was turned off while I was in the woods, but the sheriff called me a few minutes ago. It would have been better if I'd heard it from you," he said curtly. "Before the (C)[     ]."

 

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

#3. 빈칸 (C)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석] 경찰은 비난을 받았다. 심지어 나도 비난을 받았다. 제 부서가 만든 통계 수치들이 정치인들의 마음에 들지 않았거나 법정에서 유죄 판결이 빨리 나오지 않았을 때는. 이 모든 것의 비합리성은 끊임없이 나를 오싹하게 했다. 왜냐하면 예방 의학 같은 것이 있다는 생각이 권력자들에게는 들지 않았으니까요. 그리고 결국 치명적인 병을 막는 유일한 방법은 예방 의학이니까요. 예컨대 소아마비엔 백신을 맞는 것이 사후에 치료하는 것보다는 더 좋은 것이니까요. 난 로그 아웃하고 사무실에서 나왔는데 내 신발이 젖은 채로 나를 빈 복도로 나아가게 했다.

[#2. 해석]  그녀의 전화가 울렸다. 조였다.

    그녀는 핸드폰을 집어들었다. "바비 조에 대해서 들었죠?"

    "들었지요. 숲에 있는 동안 핸드폰이 꺼져 있었지만 보안관이 몇 분 전에 전화했어. 당신한테 직접 들었으면 더 좋았겠지."라고 그는 퉁명스럽게 말해다. "전화가 있기 전에."

[정답] 1. (A) : was     2. (B) : after    3. : fact

 

[어휘 또는 표현]

appall [əpɔ́ːl] : ~을 오싹하게 하다, 놀라게 하다 : greatly dismay or horrify  : (L ad : to, at → O F a- + O F palir : to pale → O F apalir) ['pale'과 연상해서 '창백'해서 '오싹'으로 기억한다.]

halt [hɔːlt] : 정지[중지]시키다; 멈춰 서게 하다; 정지하다, 멎다  : (German halten : to hold)  ['잡아서(hold) 멈추게 하다'로 연상시킨다.]

[해설]

1. 수동 조동사인 'was'를 사용해야 과거 분사인 'blamed'가 생략되어 있음을 표시(code) 할 수 있다.

[after (or before) the fact]

사후에 (사전에 : before the commission of the offence) : after an event or situation has already happened  

[법정 용어로 시작되었으나 일반 용어로도 사용되고 있다.]

Bob only realized he had been scammed after the fact, when he received a bank statement full of fraudulent charges. "밥은 사후에야, 사기로 인한 청구서들로 가득한 은행 고지서를 받고서야 사기를 당했음을 깨달았다."

I know the brakes should have been repaired, but that doesn't help much after the fact.

"브레이크를 고쳤어야 했었다는 걸 나는 알고 있지만 사후에 그건 별로 도움이 안 된다."

Hiring a coach a year before the fact means shelling out a substantial sum. 

"사건 일 년 전에 코치를 고용하는 것은 상당한 금액을 지불하는 것을 의미한다."

[본문]

to deal with it (B)[after] the fact  "사후에 그걸 처리하는 것"

Before the (C)[fact]. "전화가 있기 전에."

 

Posted by 연우리