[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → PvrkJp7-mFw
# "Wow," Judy reacted. "That was a close call. Now, how about you guys--Is it a state secret or are you near anything resembling paydirt?"
"It's funny, I'm so close to the stuff, I find that question impossible to answer. But if it's any indication, a film crew from 'Nova' is visiting the lab tomorrow. Maybe they're getting some vibes."
"Super, be sure to wear your lenses. Would it be okay if I came and watched? I really like the way Dad (A)[ ] all those difficult questions and explains them so ordinary people can understand. And I can be sure your hairs properly combed."
"Great," Sandy enthused. "You're so much better-looking."
# 빈칸 (A)에 야구의 야수와 관련해서 한 단어를 넣으시오.
[해석] "와우, 그건 아슬아슬했네. 이제 당신들은 어떠세요? 그거 국가 기밀, 아니면 떼돈 버는 거 비슷해지는 거예요?"라고 주디는 반응했다.
"그거 재밌네요. 떼돈에 아주 가까이 갖지만, 그 질문에 답하기는 불가능하네요. 하지만 징후가 있다면 '노바'사의 영화 팀이 내일 우리 연구소에 방문할 겁니다. 아마도 그들도 감을 좀 잡는 거죠."
"대단하네요. 렌즈는 꼭 끼세요. 제가 가서 봐도 괜찮겠어요? 전 아빠가 그런 모든 어려운 질문들은 받아넘기면서 보통 사람들도 이해할 수 있게 설명하는 게 정말 좋아요. 그리고 자기 머리가 제대로 빗질되게 하려고요."
"아주 좋아요. 자기가 생긴 건 아주 좋잖아요."라고 샌디는 신나서 말했다.
[정답] (A) : fields
[어휘 또는 표현]
pay dirt : 부화토, 수지맞는 사금 채취지; 횡재, 돈줄
the stuff : (slang) money
vibes [vaibz] : (언어에 의하지 않고 전해지는) 분위기, 느낌, 생각 [ㅎ 'vibrations'에서]
super : 아주, 지극히, 특히; 대단해
Would it be okay if I came and watched?
여기서 과거형이 쓰인 것은 가정법이 아니라 '겸손 표현법'이다.
[a close call]
1) 위기일발, 구사일생
It was a close call, but I managed to avoid hitting the deer that ran directly in front of my car.
"그건 위기일발이었지만 나는 차를 향해 바로 돌진했던 사슴을 피할 수는 있었다."
We didn't actually hit the other car, but it was a close shave.
"우린 실제로 다른 차와 충돌하지는 않았지만 아슬아슬했어."
간혹 'a close shave'를 사용하기도 한다.
It was a close thing and, looking back now, I have no doubt that if my friend hadn't acted so promptly, I'd be dead. "그건 구사일생이었어. 이제 되돌아보면 내 친구가 그렇게 빨리 행동하지 않았더라면 난 지금 죽은 상태일 게 확실하다."
간혹 'a close thing'을 사용하기도 한다
2) 아슬아슬한 결정
I'm sorry, it really was a close call, but we've decided to go with another candidate for this position.
"미안한데 그건 정말 아슬아슬한 결정이었지만 어쨌든 우리는 이 자리에 다른 후보와 함께 하기로 결정했어."
3) 아슬아슬한 승부
With the two candidates having nearly equal amounts of delegates, this election is going to be a very close call.
"두 후보가 거의 같은 수의 대의원을 확보하고 있어서 이번 선거는 매우 아슬아슬한 승부가 될 거야."
[해설]
[field a question / questions]
질문을 재치 있게 받아들이다 : to answer questions asked by a group of people; to answer a series of questions, especially from reporters
['answer a question'도 비슷한 표현이나 야구에서 '야수'(infield players or outfield players)가 공을 받아내는 것이 조금은 까다롭기에 그 정도의 의미 차이가 있다.]
After her speech, Jane fielded questions from reporters. "연설 후에 제인은 기자들의 질문을 잘 받아넘겼다."
When I go home for Thanksgiving, I'll definitely have to field questions from my family about my love life, ugh.
"추수감사절에 집에 가면 나는 분명히 가족들부터 내 연애 생활에 대한 질문을 받아넘겨야 할 거다. 으이그."
'연어' 카테고리의 다른 글
put a question to (0) | 2021.07.04 |
---|---|
scrape acquaintance 애써 안면을 트다 (0) | 2021.06.30 |
pull one's leg 과 one's meat (0) | 2021.06.25 |
stock still 꼼짝 않는, 움직이지 않는 (0) | 2021.06.23 |
out of [off] one's beat [담당], [순찰], [전문] 분야가 아닌 (0) | 2021.06.22 |