'구동사'에 해당되는 글 424건

  1. 2023.04.22 take stock of ㅎ 싹수를 살피다
  2. 2023.04.19 paw through 손으로 마구 헤집다
  3. 2023.04.17 refer to A as B
  4. 2023.04.15 take after
구동사2023. 4. 22. 06:37
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/GHuk4zZPRbU

 

# Deciding to get back together with someone is a complicated and difficult decision. Just remember that the person you are getting back together with is the same person who, not long before, looked you in your beautiful face, took full (A)[         ] of you and all your qualities, and told you that he was no longer in need of your company. If aliens haven't recently abducted your beloved and switched his brain for the brain of a guy who's really into you, please consider the option that the bum maybe just got a little lonely.

# 빈칸 (A)에 '주식', '싹수'에 해당되는 단어를 넣으시오.

[해석] 돌아가서 누군가와 다시 함께 살기로 결정하는 것은 복잡하고 어려운 결정입니다. 돌아가서 함께하는 사람이 바로 얼마 전에 당신의 아름다운 얼굴을 뚫어지게 쳐다보며서 당신의 싹수를 완전히 살펴보고 당신에게 더 이상은 당신의 동반은 필요하지 않다고 말했던 그 사람임을 명심하세요. 외계인이 당신이 사랑하는 사람을 최근에 납치해서 그의 뇌를 정말로 당신을 사랑하는 사람의 뇌로 바꾸지 않았다면 제발 고려해 주세요. 그 난봉꾼이 그냥 잠깐 외로워서 그럴 수 있다는 걸 고려하십시오.

[정답] (A) : stock

[어휘 또는 표현]

[단의어(單義語)로 본 stock]

monosemy [mάnəsìːmi] : 1. 단의 2. 단의성

polysemy ([pάlisìːmi]) ; (어구 등의) 다의성, 뜻의 다양성. : many meanings: (Gk poly(많은)+ sema(표, 기호))

stock [stak] : 株式

株[그루 주] : 1. 그루 2. 그루터기 3. 뿌리 4. 관련되다 5. 주식(株式)

木(나무 목)과 朱(나무줄기 주)의 합침으로 나무의 바탕을 이루는 '뿌리' 나 '그루터기'를 뜻한다.

式 [법 식] : 1. 법 2. 악하다 3. 표준 4. 나쁨 5. 본받다

'stock'이라고 하면 'stock market'에서 '주식'이란 뜻이 먼저 생각나는데 주식(株式)은 '(주식) 회사의 나무와 나무줄기로 그 뿌리나 그루터기가 되는 것의 표준'이란 뜻일 것이다. 그런데 'stock'은 이 외에도 여러 가지 뜻들을 가지고 있다.

stock : 1. [가산][불가산] 재고(품), 매입(품), 저장품; 저장, 비축, 축적 2. [불가산] (집합적) 가축(livestock) 3. [불가산][가산] (미) 주(식); (회사의) 자본금; 증권; (the stocks) (영) 국채, 지방채; 회사채 4. (식물의) 줄기; (나무의) 그루터기; 뿌리줄기, 지하경; (고어) 통나무, 나뭇조각; [원예] (접목의) 대목; (접순을 얻는) 원그루. 5. 불가산][가산] 가계, 혈통, 가문; 종족, 민족; (동식물의) 종족; 원조, 시조; [인류] 계주(系株), 인종; [언어학] 어족, 어계 6. (채찍·낚싯대 등의) 자루; (대패·쟁기·모루 등의) 몸통, 대(臺); (선반(旋盤) 등의) 주축대(主軸臺); [무기] 개머리판(gunstock); [항해] 닻장; (stocks) 선대(船臺) 7. 우둔한 사람, 멍청이; 생명[감각]이 없는 것, 목석. 8. [불가산] 견적, 평가; (사람의) 평판; 신뢰, 신용 etc.

한 단어가 이처럼 여러 가지 뜻들을 갖는 경우 이를 '다의어( 多義語)'라 하는데 지금처럼 뜻이 아주 많은 경우 상황에 맞는 뜻을 골라내기가 어렵다.

stock : [Middle English stok, from Old English stocc, tree trunk. N]

'stock'의 기본적인 의미는 '나무의 줄기, 그루터기, 뿌리'이다. 회사의 뿌리와 줄기에서 주식, 농장의 살아있는 뿌리, 근간에서 가축(stock = livestock), 집안의 뿌리에서 가계, 혈통, 그루터기에 해당되어서 (채찍·낚싯대 등의) 자루, 총의 아래 그루터기여서 개머리판(stock = gunstock), 사람의 뿌리와 줄기를 보고 평판, 신용, 평가, 그리고 줄기나 뿌리를 쌓아 놓는 데서 재고(품), 축적 등으로 이해하는 것을 '다의어를 가장 기본적인 단의어로 보기'라 한다.

​[해설]

[take stock of ~]

1.(~의) 재고 조사를 하다, 품질을 조사하다

2.[정세·전망 등을] 고려하다, 자세히 조사하다; 남을 빤히 쳐다보다; 꼬치꼬치 캐묻다 : examine a situation carefully ★[줄기에서 뿌리까지 살피는 데서]

I was forty, the age when people take stock and change their lives.

"저는 마흔으로 사람들이 잘 생각해 보고 삶을 바꾸는 나이죠."

After the storm homeowners came out to take stock of the damage.

"폭풍이 있은 후에 집주인들은 나와서 파손된 것을 살펴보았다."

[싹수]

식물의 씨앗에서 제일 먼저 트이는 잎; 앞으로 성공하거나 잘 될 것 같은 낌새나 정도 : 싹수가 있다.

싹수가 노랗다 : 가능성이나 희망이 애초부터 보이지 않다, 개선의 여지가 없다.

took full (A)[stock] of you and all your qualities

'싹수가 있는지 보는 것'은 '줄기와 뿌리를 취하는 것'은 같은 개념이다.

 

'구동사' 카테고리의 다른 글

gum up ㅎ 껌처럼 붙어 망치다  (0) 2023.04.25
send for 2  (0) 2023.04.23
paw through 손으로 마구 헤집다  (0) 2023.04.19
refer to A as B  (0) 2023.04.17
take after  (0) 2023.04.15
Posted by 연우리
구동사2023. 4. 19. 23:31
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/bzb-6HNXImI

 

# "To cut the scent," the man muttered.

"Of what?"

"Negroes."

He'd heard of them, but had never seen one right up close. He and the driver (A)[               ] through layers of dishes, pots and pans, tools, and straw, until they came to a buffalo-hide blanket. The driver pulled that back, and James jumped. There on the floor of the wagon lay three of the blackest people on earth: A man, a woman, and a small boy with huge eyes, mostly whites.

# 빈칸 (A)에 '사우스 포'를 참고로 한 단어를 고쳐 넣으시오.

[해석] "냄새를 없애려고."라고 남자는 중얼거렸다.

"무슨 냄새요?"

"흑인들 냄새."

제임스는 흑인들에 대해 들었지만 바로 가까이에서 본 적은 없었다. 그와 마부는 층층의 접시들, 단지와 팬과 도구들과 지푸라기들을 손으로 마구 헤집었다. 마침내 버팔로 가죽 담요를 찾게 되었다. 마부는 그걸 댕겨냈고 제임스는 뛰어 올랐다. 거기 마차의 바닥에서 아주 새까만 세 사람이 누워 있었다. 한 남자, 여자, 그리고 작은 소년이 있었는데 눈은 크고 대부분이 흰색이었다.

[정답] (A) : pawed

[어휘 또는 표현]

up close : 바로 가까이에서

paw [pɔː] : (날카로운 발톱이 있는 네발짐승의) 발; (일반적으로) 동물의 발; (익살) 사람의 손; 필적; [동물이] [문·땅 등을] 발로 긁다[치다] : ~을 서투르게[거칠게, 친숙한 듯이, 함부로] 다루다 : (Germanic → O F poue, Dutch poot) [역시 'southpaw'(왼손잡이, 좌완투수)로 기억하는 것이 쉬울듯 : 초창기 투수의 왼손은 남쪽을 향하게 되어 있는 데서]

with huge eyes, mostly whites = with huge eyes, most of them whites

양화 대명사 'most of them'을 양화 부사인 'mostly'로 바꾼 것이다.

[해설]

He and the driver (A)[pawed] through layers of ~

마구 손으로 헤집다

'구동사' 카테고리의 다른 글

send for 2  (0) 2023.04.23
take stock of ㅎ 싹수를 살피다  (0) 2023.04.22
refer to A as B  (0) 2023.04.17
take after  (0) 2023.04.15
put one off 2 ~을 소원하게 하다  (0) 2023.04.12
Posted by 연우리
구동사2023. 4. 17. 16:49
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/7Z4_U7tBnDw

 

#1. Today I wonder why it is God refers to Himself (A)[      ] "Father" at all. This, to me, in light fo the earthly representation of the role, seems a marketing mistake. Why would God want to call Himself Father when so many fathers abandon their children?

#2. Did you ever wonder why mohair farmers earned a subsidy from the federal government for decades? Wheelan explains how politics and economics can lead to such results. Do you really understand why Alan Greenspan is often referred (B)[       ] as the second most powerful person in the United States? Wheelan demystifies the effect of monetary policy on economic activity. ~ ~

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

[#1. 해석] 오늘 저는 하나님께서 자신을 도대체 왜 '아버지'라고 칭하는지 이유가 궁금합니다. 이는 제게는 역할을 세속적으로 나타내는 관점에서 마케팅 상의 잘못인 거 같습니다. 하나님께서는 왜 자신을 '아버지'라 부르기를 원했을까요? 아주 많은 아버지들이 자신들의 자녀를 버리고 있는 상황에서 말입니다.

[#2. 해석] 모헤어 직 농부들은 수십 년간 연방 정부로부터 보조금을 받아왔는지가 여러분은 내내 궁금해왔나요? 윌런은 정치와 경제가 어떻게 그런 결과로 이어질 수 있는지를 설명합니다. 여러분은 앨런 그린스펀이 미국에서 두 번째로 막강한 사람으로 종종 언급되는 이유를 정말로 알고 싶습니까? 윌런은 경제 활동에 대한 금융 정책이 미치는 영향에 신비성을 제거합니다.

[정답] #1. (A) : as #2. (B) : to

[어휘 또는 표현]

refer [rifə́ːr] : 언급하다, 인용하다; (~을) ~라고 부르다; 조회하다, 문의하다; 참조하다; 지시하다; 적용되다; 보내다, 조회시키다; 맡기다, 위탁하다; [환자를 전문의에게] 맡기다; 환송[반려] 하다; ~의 탓으로 하다 : (L re- : back(뒤, 다시) + ferre : carry) [기본은 뒤로 다시 옮기는 데서, 'transfer'와 같은 어원에서]

[해설]

[refer to A as B]

B를 A라 칭하다, 언급하다, 부르다

why it is God refers to Himself (A)[as] "Father" at all (능동)

why Alan Greenspan is often referred (B)[to] as the second most powerful person (수동)

'구동사' 카테고리의 다른 글

take stock of ㅎ 싹수를 살피다  (0) 2023.04.22
paw through 손으로 마구 헤집다  (0) 2023.04.19
take after  (0) 2023.04.15
put one off 2 ~을 소원하게 하다  (0) 2023.04.12
take over 와 take in  (0) 2023.04.10
Posted by 연우리
구동사2023. 4. 15. 05:00
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/4dJAS5VX82E

 

# My mother is a literal blue blood; her skin gives off a bluish tint, as if she just stepped out of an ice bath. Upon closer inspection, her strange blue reveals itself to be caused by the fact that her entire vein structure is visible through her skin. Moreover, she bruises very easily, and she is always covered with blue welts that have seemingly been inflicted just from contact with the air.

Happily, I take (A)[          ] her in this one regard.

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

[해석] 어머니는 글자 그대로 귀족의 푸른 피다. 피부는 파란 색조를 드러낸다. 마치 막 얼음 욕조에서 나온 듯하다. 가까이서 관찰해 보면 엄마의 이상한 푸른색은 드러내면서 전체 정맥이 피부 전체에 보이는 사실로 야기된다. 더구나 엄마는 매우 쉽게 멍이 들고 항상 막 공기와의 접촉으로 상해버린 듯한 푸른 채찍 자국들로 덮여있는 듯하다.

다행하게도 저는 이 한 가지 관점에서는 엄마를 닮았다.

[정답] (A) : after

[어휘 또는 표현]

bruise [bruːz] : [과일 등을] 상하게 하다; 멍들게 하다; 상처가 나다 : (O E brysan : crush or injure with a blow, O F bruisier : break)

welt : 채찍 자국

[해설]

[take after ~]

~을 닮다 (= resemble)

'take'는 '취하다'의 뜻으로 'after', 즉 '~에 따라서' 취하는 것으로 '닮다'의 뜻이 되는데 사용하진 않지만 'something'이 숨어 있는 것으로 이해하면 쉽다.

In looks she takes after her father. "그녀는 외모는 자기 아버지를 닮았다."

Happily, I take (A)[after] her in this one regard.

 

'구동사' 카테고리의 다른 글

paw through 손으로 마구 헤집다  (0) 2023.04.19
refer to A as B  (0) 2023.04.17
put one off 2 ~을 소원하게 하다  (0) 2023.04.12
take over 와 take in  (0) 2023.04.10
divvy up 분배하다  (0) 2023.04.08
Posted by 연우리