'but for'에 해당되는 글 2건

  1. 2022.05.30 but for
  2. 2021.12.17 but for와 all but과 not just ~ but
문법2022. 5. 30. 15:31
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → RM58xVmsBvM

#     We topped the ridge a few moments later, and the town of Senzuru came into view below us. The day was drab, everything in shades of gray. It was my first look at the world outside Yoroido, and I didn't think I'd missed much. I could see the thatched roofs of the town around an inlet, amid dull hills, and beyond them the metal-colored sea, broken with shards of white. Inland, the landscape might have been attractive (A)[    ] for the train tracks running across it like a scar.

 

#    빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]    우리는 잠시 후에 능선에 올랐고 센쥬루 마을이 우리 아래에 모습을 보였다. 그날은 우중충해서 모든 것이 회색이었다. 요로이도 밖의 세상을 본 내 인생의 처음이었는데 별로 그리운 것이 없었다. 밋밋한 산들 사이로 작은 후미의 마을 주변의 초가지붕을 볼 수 있었고 거길 넘어서는 금속 빛깔의 바다가 흰색으로 부서지고 있었다. 내륙의 풍경은 매력적일 수도 있었다. 흉터처럼 지나가는 철도가 없었더라면. 

[정답]    (A) : but

 

[해설]

[but for]

But for (= without) his help, I couldn't have succeeded. "그의 도움이 없었더라면 나는 성공하지 못했을 것이다."

'for'는 교환의 'for'이고 '그의 도움으로 인한 상황을 제외하면(but)'이 직역인데 쉽게는 'without'의 뜻으로 기억한다.

But for the life jacket, I would have drowned. "구명 재킷이 아니었다면 나는 익사했을 것이었다."

= If not for the life jacket, I would have drowned.

= If it had not been for the life jacket. I would have drowned.

cf. The two words are spelled alike but for one letter. 

"그 두 단어는 한 글자만 제외하고는 스펠링이 같다." [직설법과 쓰인 경우]

Lee would certainly have been included in the team, but for his recent injury. 

"리는 확실히 팀에 합류하게 되었을 것이었다. 최근의 부상만 아니었다면."

But for your timely warning, we would have been unaware of the danger. 

"너의 시의적절한 경고가 아니었다면 우리는 위험을 인식하지도 못했을 것이었다."

But for the support of my friends, I never would have survived that difficult time. "

내 친구들의 도움이 아니었더라면 난 결코 어려운 시기를 이겨내지 못했을 것이었다."

That major home repair would have sent me into debt but for my emergency fund. 

"큰 집 수리로 나는 빚쟁이가 될 뻔했다. 나의 비상 자금이 없었더라면."

But for you, we would not have been able to start up the business. 

"네가 아니었다면 우리는 사업을 시작할 수도 없었을 것이었다."

[본문]

Inland, the landscape might have been attractive (A)[but] for the train tracks running across it like a scar.

가정법 과거 완료의 귀결절이므로 'but for'는 'if it had not been for'를 대신해서 사용되고 있다.

 

Posted by 연우리
문법2021. 12. 17. 16:30
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → rtIae9_CF8I

#    ~ ~ If you had wandered up and down the street of Roseto in Pennsylvania in the first few decades after 1900, you would have heard only Italian, and not just any Italian (A)[     ] the precise southern Foggian dialect spoken back in the Italian Roseto. Roseto, Pennsylvania, was its own tiny, self-sufficient world--all (B)[   ] unknown by the society around it--and it might well have remained so (C)[     ] for a man named Stewart Wolf.

 

#   빈칸 (A)와 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[해석]   1900 년 이후 첫 몇 십 년 동안 로제토의 거리를 돌아다녀 보았다면 이태리 말만을 들었을 겁니다. 그냥 이태리 말만 아니라 정확히 이태리 로제토에서 사용되었던 남부 포기언 말을 들었을 겁니다. 펜실베이니어 로제토는 자급적인 작은 마을이었다. 스튜어트 볼프란 사람이 없었더라면 당근 여전히 그랬을 겁니다.

[정답]    (A), (B), (C) : but

 

[해설]

all but : ~외에는 모두; 거의(nearly), 사실상

not just ~ but ~ : not only ~ but : A뿐만 아니라 B도

but for = without

 

'문법' 카테고리의 다른 글

삽입절 앞의 주격 관계사 생략(추가2)  (0) 2021.12.23
경험의 have (3)  (0) 2021.12.20
보류 전치사 필수형  (0) 2021.12.15
impress와 strike 특수 형식(2)  (0) 2021.12.14
경험의 have와 사역의 have  (0) 2021.12.12
Posted by 연우리