[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → yrinf9bjF1Y
#1. Adam then overheard a conversation he wished he hadn't.
"They've got to give it to Coopersmith," Cindy Po was saying. "I mean, that's what the old man would've wanted."
"I am afraid you're still wet (A)[ ] the ears," Clarissa Pryce, a veteran "mouse mother," retorted. "A person's ability to influence Harvard is limited to his lifetime. They'll choose whoever they want to run the lab. And, to be frank, Adam hasn't got the age or the publications to get the top job."
"Well I still say he deserves it," the younger woman insisted.
"Listen, honey, you may know your microbiology, but you have a lot to learn about academic politics. I'd say the biggest going against Adam--outside of sheer envy because a lot of the old men resent him--is that he was too close to Max."
# 2. Agents from six cities announced their presence on the speaker.
"Okay, good. I want this to be as informal as possible. Why don't we go round-robin to see what people have. Brass, I'd like to finish up with you. So Florida. Is that you, Ted?"
"Uh, yes sir, with Steve, here. We are just getting our feet (B)[ ] on this and hope to have more by tomorrow. But there are some anomalies here that we think are already worth noting."
"Go ahead."
#3. So here he was, a two-day-old Homicide detective, already assigned half a dozen active but not urgent cases, just enough to get his feet (C)[ ]. Once he proved he wasn't a complete and utter moron, they might actually let him lead an investigation.
#4. That's the way it always is," said the old man. "It's called the principle of favorability. When you play cards the first time, you are almost sure to win. Beginner's luck."
"Why is that?"
"Because there is a force that wants you to realize your Personal Legend; it (D)[ ] your appetite with a taste of success."
Then the old man began to inspect the sheep, and he saw that one was lame. The boy explained that it wasn't important, since that sheep was the most intelligent of the flock, and produced the most wool.
[「The Alchemist」 by Paulo Coelho ]
#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
#2. 빈칸 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어를 #1.에서 찾아 넣으시오.
#3. 빈칸 (D)에 #2.의 답을 'h'를 넣어 스펠링을 살짝 바꾼 동사로 넣으시오.
[#1. 해석] 애덤은 듣기 원치 않았던 대화를 듣고 말았다.
"쿠퍼스미스 교수에게 다 줄 거야. 내 말은 그게 노 교수님이 원할 거라는 것이지."라고 신디 포가 말하고 있었다.
"어쩌냐, 자네들은 여전히 초짜들이네."라고 베테랑 '쥐 엄마'인 클라리사 프라이스가 비꼬아 말했다. "하버드에 미치는 영향력은 살아 있는 동안이지. 자신들이 실험실을 운영하길 바라는 사람을 선택할 거야. 그리고 솔직히 애덤은 최고 직을 맡을 정도의 나이도, 논문도 부족하지요."
"뭐, 그래도 전 애덤이 자격 있다고 생각해요."라고 젊은 여성이 주장했다.
"들어봐요. 자긴 미생물학은 알지만 학계의 정치는 많이 배워야 해. 애덤에게 가장 큰 반대는--노땅들이 애덤을 싫어하는 질투심 말고도--애덤이 맥스 교수와 너무 가까웠다는 거야."
[#2. 해석] 여섯 개 도시의 요원들이 스피커폰으로 자신들의 존재를 알렸다.
"오케이, 좋습니다. 가능한 한 격의 없이 이른 논의하고 싶습니다. 어떤 생각들을 갖고 있는지를 라운드-로빈 방식으로 하려고 합니다. 브래스, 당신을 맨 마지막으로 끝내고 싶습니다. 그러니 플로리다 먼저. 거기 테드 있지요?"
"어, 그렇습니다. 스티브와 함께 있습니다. 우린 이 사건에 대해서는 막 시작한 단계이고요 내일은 더 많은 걸 알게 되기를 희망합니다. 하지만 우리 생각에 이미 주목할 만한 몇 가지 이상한 것들이 있습니다."
"계속해보게."
[#3. 해석] 그래서 그는 여기 와 있었다. 강력계 형사 2일차로 시급하지는 않지만 진행 중인 6건의 사건을 이미 맡았는데 이는 초보 수준으로 발을 담그기에는 충분한 것이었다. 자신이 완전히 지독한 멍청이는 아니란 걸 입증하게 되면 수사를 맡아서 이끌도록 해줄 수도 있을 것이었다.
[#4. 해석] 노인은 말했다 "그건 항상 그런 식이지. 그건 호감의 원칙이라 하지. 처음 카드 게임을 할 때 승리를 할 거라고 거의 확신하게 되지. 초심자의 행운 말이야."
"그게 왜 그런 거예요?"
"그건 자신의 전설을 실현하게 원하는 힘이 있기 때문이지. 그게 성공하고 싶은 열의를 생기게 하지."
그리고는 노인은 양들을 살피기 시작하더니 한 마리가 절뚝이는 것을 보았다. 소년은 그건 중요하지 않다고 설명했다. 그놈이 무리 중에서 가장 똑똑하고 양모도 가장 많이 만들어 내기 때문이었다.
[정답] 1. (A) : behind 2. (B)와 (C) : wet 3. (D) : whets
[어휘 또는 표현]
They'll choose whoever they want to run the lab.
'whoever'는 'whomever' 대신 사용된 것이다.
you may know your microbiology, but ~
뒤에 'but'가 따를 때 앞의 'may'는 관용적인 것으로 해석하지 않는다.
[해설]
(A) : wet (A)[behind] the ears
(B)와 (C) : 'wet behind the ears'에서 'wet'를 찾아서 넣으면 된다.
(D) : 'wet'에 'h'를 넣어서 'whet'로 만들어 3인칭 단수 주어에 맞춰서 'whets'를 넣으면 된다.
[get (one's) feet wet]
(발만 담그는) 초보 수준으로 하다, 시작한 단계인 : to begin doing a new job, activity, etc., in usually a slow and simple way in order to become more familiar with it; to try or start something; to get a little first-time experience with something [수영을 배울 때 가장 먼저 해야 하는 것은 우선 물에 두발을 담그는 것인 데서]
Why don't you try getting your feet wet on the beginners' slope?
"초보자용 슬로프에 발을 담그는 수준으로 해보시지요?"
Of course he can't do the job right. He's hardly got his feet wet yet.
"물론 그는 그 일을 제대로 할 수 없지. 그는 아직 거의 발도 못 담가 봤다."
Don't worry, when you first start skiing they'll help you go down the bunny hill to get your feet wet and you won't have to go down a giant slope. "걱정하지 마세요. 처음으로 스키를 시작할 때는 초보자용 슬로프로 내려가도록 당신을 도와줄 거니 자이언트 슬로프로 내려갈 필요가 없을 겁니다."
[be wet behind the ears]
(구어) 미숙하다, 젊고 경험이 없다 : to be young and without experience; inexperienced; naive; immature [갓 태어난 망아지(colt)나 송아지(calf)가 젖은 것을 어미소가 혀로 닦아 말리는 곳이 귀 뒤의 움푹한 부분인 것에서, 우리는 '머리에 피도 마르지 않은 것'을 초보자를 뜻하는 것과 마찬가지다.
You'll never win the case with him as your lawyer--he's just out of law school and still wet behind the ears!
'not dry'나 'hardly dry'도 대신 사용되는 표현이다.
Tom is going into business by himself? Why, he's hardly dry behind the ears.
"톰이 혼자 사업을 한다던데? 이런, 머리에 피도 안 마른 녀석이."
A : I think he's still wet behind the the ears. "내 생각에 그는 아직 머리에 피도 안 마른 초보인데."
B : Don't be so hard on him. People might think you are green with envy.
"너무 험하게 대하지 마라. 사람들은 네가 질투한다고 생각할 수도 있어."
A : No, I'm not green with envy. I'm just telling the truth.
"아니야, 난 질투하는 거 아냐. 그냥 사실대로 말하는 거야."
whet [(h)wet] : [날붙이 등을] 벼리다, 갈다; [욕망·흥미 등을] 돋우다, 자극하다; 벼리기, 연마; 자극물; 식욕을 돋구는 것, 식사 전의 술 : sharpen the blade of (a tool or weapon) : (Germanic O E hwettan, German wetzen : sharp) [어원이 도움이 안 되므로 '적셔서(wet) 가는 거'로 기억해도 무방하다.]
[whet one's appetite]
흥미를 돋우다; 관심, 열의를 자극하다 : to induce or increase one's interest in something. [원래는 식욕에서 기타 대상으로 발전]
The first chapter of that novel really whetted my appetite —I'm eager to read more of it tonight.
"그 소설의 첫 장은 내 흥미를 아주 돋우었다. 난 오늘 밤 더 읽을 거다."
Seeing that film really whetted my sister's appetite for horror films. She now sees as many as possible.
"그 영화를 본 것이 내 여동생의 공포 영화에 대한 관심을 유발했다. 이제는 가능한 한 많은 영화들을 본다."
My appetite for theater was whetted when I was very young.
"영화에 대한 열의가 생긴 것은 아주 어린 시절이었다."
[PT13-7]S0293.⋆
Acting in the high school play served to ______ Ander's appetite for professional acting.
(A) satiate (B) whet (C) purport (D) incriminate (E) corral
S0293.
[해석] 고등학교 연극에서의 연기가 직업 연기에 대한 안대르의 열의를 일으키는 데 도움이 되었다.
정답 : B
[논리 구조]
동사-목적어 연어
흥미를 돋우다; 관심, 열의를 자극하다 : to induce or increase one's interest in something. [원래는 식욕에서 기타 대상으로 발전]
whet [(h)wet] : [날붙이 등을] 벼리다, 갈다; [욕망·흥미 등을] 돋우다, 자극하다; 벼리기, 연마; 자극물; 식욕을 돋구는 것, 식사 전의 술 : sharpen the blade of (a tool or weapon) : (Germanic O E hwettan, German wetzen : sharp) [어원이 도움이 안 되므로 '적셔서(wet) 가는 거'로 기억해도 무방하다.]
satiate [séiʃièit] : 충분히 만족시키다; 물리게 하다 : (L satiatus : satiare : satisfy → Middle E) ['satis' : enough(좋은 의미, 나쁜 의미)]
corral [kərǽl] : 울타리에 몰아넣다, 가둬두다; 조직해서 ~하게 설득하다 : ['cursor'(커서)와 같이 'currere(run)'의 어원에서, ㅎ OK 커랠]
purport [pərpɔ́ːrt] : (종종 거짓으로) 칭하다, 주장하다; 표명하다 : (L pur : forward + port : carry)
incriminate [inkrímənèit] : 고발하다; 죄에 빠뜨리다, 죄를 씌우다 : (in + crime)