구동사2023. 7. 5. 04:41
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/yXqaSu9h17Q

 

# Oh, for Pete's sake. This one is impossible. He disappeared. He just stopped calling you or writing you or seeing you out of the blue. You were in what you considered some sort of "relationship." You felt that whatever you had together warranted even the tiniest explanation if one of you decided to call it (A)[         ]. But instead, there's silence. No explanation, no good-bye. Just a worse, than that sick feeling you get in the pit of your stomach when it looks like the guy you were seeing or getting to know has decided to (B)[          ] on you instead of talking to you about it. Nothing worse.

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

[해석] 아, 이건 좀! 이건 말도 안 돼. 그는 사라졌어요. 그는 갑자기 전화도 편지도 하지 않고 만나지도 않아요. 당신은 이른바 일종의 "관계"에 있었죠. 함께 했던 어떤 것이라도 둘 중 한 사람이 그만 헤어지기로 결정하면 심지어 최소한의 설명은 있어야 한다고 느끼시겠죠. 하지만 그러지 않고 침묵만 있는 거죠. 설명도 없고 작별 인사도 없죠. 그냥 사귀던 또는 알아가든 사람이 말은 하지 않고 당신을 버리기로 결정하게 될 때 명치에서 느끼는 싸한 기분보다 더 찝찝한 거죠. 그보다 나쁜 것은 없죠.

[정답] 1. (A) : quits 2. (B) : bail

[어휘 또는 표현]

Oh, for Pete's sake : 아놔 진짜! 아 좀! 도대체

bail on ~ : 바람 맞히다; 버리고 가다

You were in what you considered some sort of "relationship."

'what'은 무시하고 'relationship'으로 이어지려면 'in'을 사용해야 한다.

[out of the blue]

느닷없이, 뜻밖에 : suddenly and unexpectedly ['blue'는 파란 하늘(out of a clear blue sky)을 의미하고 갑자기 '벼락(thunderbolt)'이치는 것을 말한다. 우리 말로는 '청천 벽력(bolt out of the blue)'과 같다고 하나요. '마른하늘에 날벼락'이라고 하나요? 아니면 좀 야하게 '아닌 밤중에 홍두깨'라고 하나요?]

I haven't seen her since childhood. Then, completely out of the blue, I received a letter from her. "어린 시절 이래로 그녀를 보질 못했다. 그런데 완전 느닷없이 그녀에게서 편지 한 통을 받았다."

[in the pit of your stomach]

(공포를 느끼는 곳으로 여겨지는) 명치에서

that sick feeling you get in the pit of your stomach

[해설]

[call it quits]

(일 등을) 일단락 짓다, (오늘은) 이만하기로 하다; 비긴 것으로 하다; 사직하다; 인연을 끊다; 이혼하다 : ['cry quits'에서 유래했는데 'quit'은 동사인데 '-s'가 쓰인 까닭은 알 수 없으며 'quit'은 라틴어 'quittus'(discharged)에서]

1) to stop working

I've still got a few jobs to do around the ranch before I can call it quits for the day.

"오늘 일을 끝내려면 농장 근처에 몇 가지 할 일들이 아직 있다."

2) to end a partnership of some kind, often a romantic relationship

I'm so sad to hear that Mara and John called it quits--I thought those two would be together forever. "마라와 존이 헤어졌다는 소식을 들으니 안타깝다. 난 그 둘이 영원히 함께 할 거라고 생각했었다."

3) to abandon a particular pursuit

Luke dreamed of playing pro basketball, but he had to call it quits after a serious knee injury. "루크는 프로 농구 선수가 되는 꿈을 꾸었지만 심각한 무릎 부상으로 그만두어야만 했다."

4) to acknowledge that a debt has been paid

Thank you for paying me back--now we can call it quits.

"돈을 갚아서 고마워. 이제 우리는 서로 빚진 거 없다."

5) to decide to end an argument, a disagreement, etc. at a point where both sides are equal

I know I upset you, but you said some nasty things to me too. Can't we just call it quits and try to forget it? "내가 널 화나게 한 거 알아. 하지만 너도 내게 심한 말들을 했어. 우리 그만 비긴 걸로 하고 잊기로 할래?"

[bail on ~]

바람 맞히다; 버리고 가다 : to walk out on; to leave someone

James agreed to go on a date with Ella, but bailed on her at the last time.

"제임스는 엘라와 데이트하기로 약속했지만 마지막에 가서 엘라를 바람 맞혔다."

Come on, I highly doubt that Angela would bail on you after one fight.

"왜 이래, 한 번 싸우고 안젤라가 자넬 버렸다는 거 정말 말도 안 돼."

It comes from bail as in "bail out" of an aircraft in danger. To suddenly exit to save yourself, leaving the plane to crash. If someone bail on you, you are the plane, and they are leaving you to do what they want. "위험한 상태의 비행기에서 '낙하산을 타고 탈출하는' 데서 나온 표현이다. 갑자기 살려고 비행기는 추락하게 두는 거죠. 누군가가 당신을 'bail on'하면 당신이 추락하는 비행기인 셈이고 그는 당신을 버리고 떠나는 거죠. 자신의 원하는 것을 하기 위해서요."

'구동사' 카테고리의 다른 글

tell someone off 고마하지 라고 말하다  (0) 2023.07.09
run over ~ ~을 초과하다, 넘기다  (0) 2023.07.07
be put off 그리고 stay put  (0) 2023.07.03
not let on 드러나게 하지 않다  (0) 2023.07.01
hear of 와 hear from  (0) 2023.06.29
Posted by 연우리
구동사2023. 7. 3. 18:11
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/0CDw629GhRA

 

# Will asked, "What you in town for, Marshal Fain?"

"Looking for slave stealers."

"You ain't gonna find none here," Jeremy said. "We're every one of us law-abiding citizens. James Weaver's pa, he's even a lawyer."

But Marshal Fain wasn't about to be (A)[        ] off by a mangy flock of boys. "There's people been stealing the Nigras, and there's people been hiding 'em out."

James's chest tightened. Should he run for home? But what if the marshal got suspicious and followed him home and went after Ma? What if he asked had they seen any runaway slaves, and Rebecca blabbed it all out about the ones that had been sleeping in their bedrooms and attic, sometimes so many of them that they put bedrolls all over the floor and had to eat in shifts. Too risky. So James stayed (B)[         ].

# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 한 단어를 본문에서 찾아 넣으시오.

[해석] 윌은 물었다. "파인 집행관 님, 마을에는 왜 오셨어요?"

"노예 도둑들을 찾아서 지."

"여기서는 하나도 못 찾을 겁니다."라고 제레미는 말했다. "우리는 하나하나 다 법을 지키는 시민들이죠. 제이스 위버의 아버지로 말하면 그분은 심지어 변호사시죠."

하지만 파인 집행관은 누추한 소년들 무리에게서 따돌림당할 생각은 전혀 없었다. "사람들이 흑인들을 훔치고 있어요. 감춰주고 있지요."

제임스의 가슴은 답답했다. 그는 집을 뛰어가야 할까요? 하지만 집행관이 의심을 해서 집까지 자신을 뒤쫓아서 엄마에게 따져 물으면 어떻게 하지요? 도망 중인 노예들을 보았냐고 물으면 그리고 레베카가 눈치 없이 다 털어놓으면, 자신들의 침실과 고미다락에서 잤었든 사람들에 대해서 때론 너무 많아서 바닥에 침낭을 깔고 교대로 식사해야 했던 사람들에 대해서 털어놓으면 어떻게 합니까? 너무 위험하죠. 그래서 제임스는 거기 그대로 있었다.

[정답] (A) and (B) : put

[어휘 또는 표현]

What you in town for, Marshal Fain? = What (are) you in town for, Marshal Fain?

You ain't gonna find none here, = You are not going to find one here,

James Weaver's pa, he's even a lawyer.

"제임스 위버의 아버지로 말하면 그분은 심지어 변호사지요."

'James Weaver's pa'는 좌향 전위(Right dislocation) 시키고 다시 대명사로 받고 있다.

wasn't about to ~ : 전혀 ~할 생각이 없었다.

There's people been stealing the Nigras = There have people been stealing the Nigras

습관적으로 'There's'는 일치를 무시하고 사용되기도 한다.

mangy [méindʒi] : 옴(mange)이 오른; 비열한; (비격식) 초라한, 누추한

blab [blæb] : [비밀을} 무심코 누설하다, 지각 없이 지껄이다; 실없는 수다를 떨다 ['blabber' : 수다쟁이]

bedroll : 침낭, 휴대용 침구

in shits : 교대로

[해설]

[be put off]

따돌림당하다; (능동) 따돌리다

The rent collector comes tomorrow, and I've no money; how can I put him off θ?

"월세 징수인이 내일 올 예정인데 난 돈이 하나도 없어. 어떻게 하면 그를 (나에게서) 벗어나 있게(off) / 따돌릴 수 있을까?"

The grocer won't be put off θ with airy promises any longer; he wants his money.

"식료 잡화 상인을 더 이상 비현실적인 약속으로 따돌릴 수 없을 것이다. 그는 자기 돈을 원하는 것이다."

'off'의 생략된 목적어는 'me'나 'us'일 것이다.

But Marshal Fain wasn't about to be (A)[put] off by a mangy flock of boys.

[stay put]

그 자리에 가만히 있다

So James stayed (B)[put].

(A)와 (B)에는 'they put bedrolls'에서 'put'을 찾아서 넣으면 된다.

'구동사' 카테고리의 다른 글

run over ~ ~을 초과하다, 넘기다  (0) 2023.07.07
bail on ~ 바람 맞히다, 버리고 가버리다  (0) 2023.07.05
not let on 드러나게 하지 않다  (0) 2023.07.01
hear of 와 hear from  (0) 2023.06.29
pit ~ against ~ 3  (0) 2023.06.27
Posted by 연우리
구동사2023. 7. 1. 14:33
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/pEsI8YYTFWY

 

# My date was wrapped up in the whole love theme, but I wasn't buying it. I didn't let (A)[     ], I just wasn't buying a lot of the crap they were saying. Julliet kept going (B)[     ] about how Romeo should deny his family, and Romeo was like, Duh, okay. Then Juliet told Romeo that he smelled like a rose. Duh, okay, he said.

And then the key lines, the lines (C)[      ] which I now know the play hinges:

Romeo: Call me just love, and I'll be new baptiz'd; Henceforh I never will be Romeo.

# 빈칸 (A)와 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는?

[해석] 데이트 상대는 사랑이란 주제에 푹 빠져있었지만 저는 그게 말이 안 되었다. 내색은 안 했지만 그들이 말하고 있었던 많은 헛소리가 이해되지 않았다. 줄리엣은 로미오가 어떻게 자기 집안을 부인해야 하는지에 대해 계속 지껄이고 있었고 로미오는 말하자면 네네, 그렇지요라고 했지요. 이어서 줄리엣은 로미오에게 장미 냄새가 난다고 말했죠. 네네 그렇습죠라고 로미오는 대답합니다.

그리고 중요 대사, 이제는 제가 알고 있는 대사는 이렇죠.

로미오 : 절 그냥 자기라고 불러요. 그리고 저는 새로 세례명을 받습니다. 따라서 저는 이젠 로미오가 아니게 됩니다.

[정답] (A)와 (B)와 (C) : on

[어휘 또는 표현]

crap : 대변; 허튼 말; 거짓말; 과장; 쓰레기

duh [dʌ] : (비격식) (상대의 발언이 터무니없다는 투로) 아 그래요, 네네

baptiz'd = baptized : 세례명을 받다

[해설]

go on : 지껄여 대다 ['on and on and on']

hinge on ~ : (행동·결과 등이) 전적으로 ~에 달려 있다 [문 같은 것은 경첩 위에 달려 있는 거죠.]

Everything hinges on what we do next.

"모든 것은 우리가 다음에 하는 일에 달려 있다."

[(not) let on (to someone) (about someone or something]

폭로하다, 누설하다, 자백하다; ~인 체하다, 허세를 부리다 → 내색하지 않다, 드러내지 않다(not) : reveal or divulge information to someone;

['on'의 의미는 '떠 있게, 드러나게' 허용하다는 뜻이다.]

He let on Ø that[like] he was sick. "그는 자신이 아픈 양했다."

'let'의 목적어는 'that 절'이고 '앞으로 나온 부사 on'의 숨어 있는 목적어는 'his face'쯤 된다.

They all let on that they didn't hear me. "그들 모두는 내 말을 안 들은 척했다."

He knew the fact but he never let on (about it).

"그는 사실을 알았지만 드러내지는 않았다."

'표정에 드러내지 않는다'라는 뜻이다.

'take on'이나 'put on (airs)'에서 사용되는 'on'과 같은 의미다.

Don't let on that I told you. "내가 네게 말했다는 거 드러나면[말하면] 안 돼."

How did she plan the surprising party without letting on to her husband?

"남편에게 드러내지 않고 깜짝파티를 어떻게 준비했을까?"

Please don't let on to anyone about what happened last night.

"어젯밤에 일어난 것에 대해 누구에게도 드러내지 마세요."

드러남의 대상을 나타낼 때는 'to'를 사용한다.

She knows more than she lets on.

"그녀는 겉으로 드러나는 것보다 더 많이 알고 있다."

I suspect he know more than he's letting on.

"그가 드러내는 것보다 많이 알고 있다는 의심이 간다."

I didn't let (A)[on], I just wasn't buying a lot of the crap they were saying.

'구동사' 카테고리의 다른 글

bail on ~ 바람 맞히다, 버리고 가버리다  (0) 2023.07.05
be put off 그리고 stay put  (0) 2023.07.03
hear of 와 hear from  (0) 2023.06.29
pit ~ against ~ 3  (0) 2023.06.27
grind on 질질 끌며 계속되다  (0) 2023.06.25
Posted by 연우리
구동사2023. 6. 29. 19:51
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/LlC2DHiOEAY

 

# I was dating a guy seriously for three months when he suddenly disappeared. I didn't hear (A)[      ] him for days. I was worried, so I called his best friend and he told me that my boyfriend got back together with his old girlfriend and moved in with her. I get that he's just not that into me, but don't I have the right to find out how he could do that to me? Don't I have the right to not let him get away (B)[       ] it?

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

[해석] 저는 한 사람과 3 달 동안 진지하게 데이트해 왔는데 갑자기 사라져버렸어요. 며칠 동안 연락도 못 받았어요. 걱정이 되어서 그의 베프에게 전화했더니 제 남자 친구는 옛 여자 친구에게 돌아가서 함께 산다네요. 그가 그렇게 절 좋아하진 않았다는 걸 이해는 합니다만 어떻게 저한테 그럴 수 있는지 알아볼 권리는 있는 거 아닌가요? 그런 짓을 하고도 넘어갈 수 있도록 허용하지 않을 권리는 있는 거 아닙니까?

[정답] 1. (A) : from 2. (B) : with

[해설]

['hear of'와 'hear from']

How did you hear ( ) of our product? Was it through our advertisements?

We only heard ( ) of your intended visit yesterday!

She described herself as a famous singer, but no one in the town had heard ( ) of her.

'hear of'의 경우에는 생략된 부분이 다른 사람들의 'words, report, news'다.

We were so worried when we didn't hear ( ) from you for three weeks.

Let me hear ( ) from you now and again, will you?

'hear from'의 경우에는 생략된 부분이 당사자로부터의 편지, 전화, 전보 등의 연락이다.

I didn't hear (A)[from] him for days.

If you don't obey him, you will hear ( ) from him. (야단맞다) (scolding)

Do not pay the increased tax until you hear ( ) from the government. (경고장)

[get away with ~]

~을 하고도 넘어가다

Don't I have the right to not let him get away (B)[with] it?

 

'구동사' 카테고리의 다른 글

be put off 그리고 stay put  (0) 2023.07.03
not let on 드러나게 하지 않다  (0) 2023.07.01
pit ~ against ~ 3  (0) 2023.06.27
grind on 질질 끌며 계속되다  (0) 2023.06.25
jump out at ~ 눈에 띄다, 갑자기 덤벼들다  (0) 2023.06.21
Posted by 연우리