표현2021. 12. 31. 23:56
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  TkTsbJGxzh0

#1.    "You can feel it. The skin bursting open, like overripe fruit. Then the blood releasing. Feels good. But then, you should know that."

   "I don't feel pain, remember?"

   "But it's not pain, little sis. Oh no, it's (A)[      ] but."

   "According to our father."

   "You're jealous. You don't remember him."

   "You were four. I don't believe you remember him."

   "But I do. I do and you don't, which is why you hate me. Because Daddy loved me best."

 

#2.    And what was so special about Hamburg? It wasn't that it paid well. It didn't. Or that acoustics were fantastic. They weren't. Or that the audiences were savvy and appreciative. They were (B)[      ] but. It was the sheer amount of time the band was forced to play.

#   빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

[#1. 해석]   "너도 그걸 느낄 수 있어. 무르익은 과일처럼 피부가 탁 터지는 것을. 그리곤 피가 쏟아져 나오지. 기분은 좋아진다. 하지만 그때는 너도 그걸 알 거야."

   "난 통증을 느끼지 못하는 거 기억하지?"

   "하지만 그건 통증이 아니야, 꼬마 동생. 오 아니야. 그건 전혀 (통증이) 아니다."

   "우리 아빠 말씀이지."

   "너 샘내는구나. 넌 아빠 기억도 못 하면서."

   "언니도 그때 네 살이었거든. 언니가 아빨 기억한다는 거 믿을 수 없어."

   "하지만 난 기억해. 나는 기억하고 넌 못하는 거, 그게 네가 날 미워하는 이유지. 아빤 날 가장 사랑했어."

[#2. 해석]   함부르크는 무엇이 특별했을까요? 돈을 많이 주는 것도 아니었죠. 음향이 환상적이었을까요? 그것도 아니었죠. 청중들이 전문 지식을 갖고 제대로 평가를 해서일까요? 그것도 전혀 아니었죠. 그건 이 밴드가 연주해야 하는 시간의 절대량이었죠.

[정답]    (A)와 (B) : anything

[어휘 또는 표현]

savvy [sǽvi] : 실제적 지식이 있는, 잘 아는; 실제적 지식; 알다, 이해하다

appreciative [əpríːʃə, -ʃiə-] : 진가를 아는, 감상력이 있는; 식별할 수 있는; 감사하는, 감사를 나타내는

[해설]

[anything but (~)]

not at all or not in any way : 'but'는 'except'의 뜻이므로 '~을 제외한 어떤 것이다'가 직역이지만 단순히 'not'을 사용하는 것보다 강조적인 표현이므로 '전혀 ~가 아니다', '조금도 ~가 아니다'로 의역한다.

She was anything but friendly the last time I saw her. "마지막으로 보았을 때 그녀는 전혀 친절하지 않았다."

He looked anything but happy. "그는 전혀 행복해 보이지 않았다."

This problem is anything but new. "이 문제는 전혀 새로운 게 아니다."

anything but : not at all or in no way

They were anything but positive about the proposition. = They were not at all positive about the proposition.

This smartphone is anything but ordinary. = This smartphone is in no way ordinary.

Though he said he was happy, he looked anything but. "그는 행복하다고 말했지만 전혀 그래 보이지 않았다."

문장 끝에 나올 때는 반복되는 것이 생략된 것으로 이해하면 된다.

I thought the play would be great, but it was anything but. "난 그 연극이 대단할 거라 생각했지만 전혀 아니었다."

Jake's no fool -- anything but! "제이크는 바보가 아니다. 전혀 아니다."

Posted by 연우리
표현2021. 12. 29. 12:19
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → OPDpr3D-LZQ

#    "No, 's'OK," I say, morosely picking up the TV guide. "I'm going to Surrey. Visit my parents." 

   "Oh well," says Suze. "Give your mum my love."

   "I will," I say. "And you give my love to Pepper."

   Pepper is Suze's horse. She rides him about three times a year, if (A)[     ], but whenever her parents suggest selling him she gets all hysterical. Apparently he costs £15,000 a year to run. Fifteen thousand pounds. And what does he do for his money? Just stands in a stable and eats apples. I wouldn't mind being a horse.

 

#   빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]    "아니야, 괜찮아." TV 가이드를 시무룩하게 집어 들면서 말했다. "서리에 갈 거야. 부모님 만나러."

   "오, 그러면 어머님에게 내 안부 전해줘."라고 수즈는 말했다.

   "그럴게. 페퍼에게도 내 안부 전해줘."라고 나는 말했다.

   페퍼는 수즈의 말이다. 1 년에 세 번쯤 탄다. 그것조차도 아닐 거다. 하지만 부모님들이 팔자고 제안하면 온통 히스테리를 부린다. 겉보기로 키우는데 15,000 파운드가 든다. 돈값을 하기 위해 페퍼는 무엇을 할까요? 그냥 마구간에 서서 사과를 먹는 거죠. 나라면 말이 되는 것도 꺼리지 않을 겁니다.

[정답]    (A) : that

 

[어휘 또는 표현]

's'OK = It's OK

morosely [məróusli] : 시무룩하게, 침울하게   : (L morosus : peevish, fretful + -ose : full of)

[해설]

[문장 끝의 'if that'] 

아니 훨씬 적다, 기껏해야 그렇다, 그것조차도 아닐 거다  : or even less, at most, at best, probably not : 

My car is so old that, if I were to sell it, I would get a hundred pounds, if that. (if it were the case I would get that amount)

"내 차는 아주 낡아서 만약 팔 수 있다면 100 파운드 받을 거야, 아니 그것조차도 안 될 거야."

'if that'은 'if it were the case(= true) (that) ~ that amount, that night, etc. ~ '가 줄어든 형태 정도로 이해할 수 있다. '(사실은 아니지만) 만약 사실이라면(가정법 과거)'은 'that'는 사실이 아니란 뜻을 함축하는 것이다. 그래서 '그것조차도(that) 아니다'로 해석하기도 한다. 거의 불가능한 조건이지만 잘되면 그럴 수도 있다는 의미로 '기껏해야 / 잘 돼야 그렇다'로 해석할 수도 있기는 하다.

'if that'은 '★그만큼은 불가능한 조건(if)이다', ★'그만큼은 아니다'로 빠르게 이해하면 된다.

She is about ten years old, if that. "그녀는 열 살쯤이다. 아니 열 살도 안 됐을 거다."

There is not much to discuss, so today’s meeting should be over in half an hour, if that.

"논의할 게 많지 않아서 오늘 회의는 반 시간 후면 끝날 거다. 아니 반 시간도 안 될 거야."

Some books that are more than 100 years old still won’t sell for more than a dollar, if that.

"100년 이상 된 책들 중에는 일부는 지금도 여전히 1 달러 이상으로는 팔리지 않는다. 그것도 잘 돼야 그렇다."

A : I was hoping to sell this car for US$5,000. "이 차는 5천 달러에 팔고 싶거든요."

B : Oh, no, you'll never sell it for that much. The most you might get for it would be 2,500 — if that.

"오우, 안 돼요. 그렇게 많이 받고는 절대 못 팔아요. 아마 받을 수 있는 최대 액수는 2천5백 달러일 거예요. 그것도 잘 돼야."

Mutt was a wiry little man, no more than 140 pounds, if that, with networks of veins protruding on his forearms.

"무트는 팔뚝에 정맥 혈관들이 튀어나와 있는 작지만 강인한 사람이었는데 겨우 140 파운드 나갔다. 아니 그것도 안 나갔다."

 

Posted by 연우리
표현2021. 12. 27. 18:30
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  wnRAad3ho_I

#    Calpurnia evidently remembered a rainy Sunday when we were both fatherless and teacherless. (A)[      ] to its own devices, the class tied Eunice Ann Simpson to a chair and placed her in the furnace room. We forgot her, trooped upstairs to church, and were listening quietly to the sermon when dreadful banging issued from the radiator pipe, persisting until someone investigated and brought forth Eunice Ann saying she didn't want to play Shadrach any more--Jem Fitch said she wouldn't get hurt if she had enough faith, but it was hot down there.

 

#   빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]   칼풀니아 아줌마는 우리가 부모도 선생님도 없이 있었던 비 오는 일요일을 기억하고 계셨음이 분명했다. 하고 싶은 대로 방치된 (교회) 유년반 아이들은 유니스 안 심슨을 의자에 묶어서 보일러실에 두었다. 우리는 깜빡하고 떼지어 예배보러 위로 올라가서 조용히 설교를 듣고 있었는데 끔찍한 쾅 소리가 라디에이터 파이프에서 났고 누군가 살펴보고 유니스 안을 불러올 때까지 지속되었는데 유니스는 더 이상은 사드라 역은 하고 싶지 않다고 말했다. 젬 오빠는 신앙심이 그리 깊지 않으면 그렇게 상처입지 않았을 것이라고 말했는데 그 아래는 열라 뜨거웠다.

[정답]    (A) : Left

 

[어휘 또는 표현]

furnace [fə́ːrnis] : 난로; 용광로; 노, 아궁이; 몹시 뜨거운 곳, 초열 지옥; 혹독한 시련  : (L formus : warm  → fornax, formac- : oven, kiln → O F fornaise) [어원 도움 안 됨, 'fervor'와 같이 연상시킬까요?]

Shadrach [ʃǽdræk, ʃéi-] : 사드락 : 'Daniel'의 세 친구의 한 사람. 금상의 예배를 거절했기 때문에 불타는 풀무 속에 던졌으나 신의 도움으로 목숨을 구했음

device [diváis] : 장치, 기기; 기구; 고안, 궁리, 계획; (종종 devices) 책략, 계략; 표어, 명구; (device) 의지, 소망 : (L dividere → L divis- : divided → O F devis) [원래는 나누는 것에서]

[해설]

[leave ~ to (one's) own devices]

 마음대로, 좋은 대로 하게 내버려 두다; 자력으로 견디게 하다 : to allow (someone) to do as he or she pleases; to force (someone) to cope or manage without assistance [ㅎ 지 마음대로 나누는 데서]

He seemed to be a responsible person, so I left him to his own devices.

"그는 책임 있는 사람같아서 지 마음대로 하게 두었다."

Most people would die in the desert if left to their own devices.

"대부분의 사람들은 사막에서는 자력으로 견디게 하면 사망하게 된다."

[본문]

(A)[Left] to its own devices, the class tied ~

분사 구문으로 보든 분리된 전치 수식으로 보든 수동이므로 과거 분사인 'Left'를 사용해야 한다.


[PT11-4]0471. ⋆ [고려대학교 2007-1]

Young people, lacking adult guidance and (A)[leaving to] their own devices, learn (B)[their] behavior (C)[outside] the home from others (D)[of their own] age group.

[PT11-4]0471. [분사 구문의 능동과 수동]

정답 - A : [leaving to] → [left to] : leave 사람 to their own devices : (도움도 조언도 주지 않고) 마음대로 하게 하다 : 분사 구문의 주어도 젊은이들이므로 젊은이들이 다른 사람들을 마음대로 하게 하는 것이 아니고 젊은이들이 마음대로 하게 되는 것이므로 수동인 과거 분사를 써야 한다. 분사 구문으로 바꾸면 'Young people, if they lack adult guidance and are left to their own devices, learn their behavior ~.' 정도가 될 것 같다.

[해석]   젊은이들은 어른들이 지도하지 않고 자기들 마음대로 하게 두면 집 밖에서 자신들의 또래 집단의 다른 젊은이들로부터 행동을 배운다.

 

Posted by 연우리
표현2021. 12. 26. 02:26
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → PDlJS5HPPz8

#   Langdon ambled toward the table, and Elizabeth noted that while the professor seemed intrigued by the prospect of a secret meeting, he did not appear at all unsettled by it. He is a man comfortable in his own (A)[    ]. She wondered if he would appear as relaxed once he found out why he had been brought here. 

 

#   빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]     랭던 교수는 천천히 테이블로 향했고 엘리자베스는 교수가 비밀 만남의 가능성에 흥미를 느끼는 같았지만 그 때문에 전혀 불안해하는 것 같지 않았다. 그는 지 편한 대로 사는 사람이다. 그녀는 자신이 이곳에 불려 온 이유를 알게 되어도 마찬가지로 편안할 건지가 궁금했다.

[정답]   (A) : skin

 

[어휘 또는 표현]

ambl[ǽmbl] : [사람이] 한가롭게[천천히] 걷다(stroll); [말이] 측대보로 걷다  : (L ambulare : to walk → O F ambler)  [ㅎ '앰뷸런스'와 같은 어원에서]

ambulate [ǽmbjulèit] : 걸어 다니다; 여기저기로 이동하다

[해설]

[comfortable in one's own skin]

있는 대로 드러내는 게 편한; 난 나인 게 좋아  [ㅎ 지 꼴리는 대로 사는? 너무 심한가?]

Comfortable in my own skin you can't get me down. "내 모습대로 내가 좋은 날 어쩌겠어.

Janet is so comfortable in her own skin that I have no doubt that she'll find her ideal path in life.

"재닛은 있는 대로 드러내는 게 아주 편해서 인생의 바람직한 길을 찾을 게 틀림없다."

[본문]

He is a man comfortable in his own (A)[skin]. "있는 대로 드러내는 게 편한 사람이다."

Posted by 연우리