표현2022. 1. 18. 12:18
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  hG7viE7bj9s

#    I hope by now that you are skeptical of this kind of story. Brilliant immigrant kid overcomes poverty and the Depression, can't get a job at the stuffy downtown law firms, makes it on his own through sheer hustle and ability. It's a (A)[      ]-to-riches story, and everything we've learned so far from hockey players and software billionaires and the Termite suggest that success doesn't happen that way. Successful people don't do it alone. Where they come from matters. They're products of particular places and environments.

 

#    빈칸 (A)에 적합한 단어를 넣으시오.

 

[해석]    이제 여러분은 이런 종류의 이야기에 회의적일 거라 생각합니다. 영리한 이민자의 애들이 가난과 대공황을 극복하지만 보수적인 시 중심가의 로펌에 일자리를 얻지 못하고 순전히 법석대며 자질을 발휘해 스스로 해나갑니다. 누더기에서 부자가 된 이야기죠. 우리가 지금까지 하키 선수나 소프트웨어 억만장자나 흰개미 단에서 배운 모든 것은 시사합니다. 성공은 그런 식으로 일어나는 게 아니라고. 성공한 사람들은 혼자 성공한 것이 아닙니다. 출신이 중요합니다. 이들은 특정한 장소와 환경의 산물입니다.

[정답]    (A) : [rags]

 

[어휘 또는 표현]

stuffy [stΛfi] : [장소가] 통풍[환기]이 안 되는, 숨 막히는; [코가] 막힌; [머리가] 무거운; [연설·문장 등이] 시시한, 지루한; (비격식) 거드름 피우는; 딱딱한; 구식인, 보수적인  ['stop'과 같은 어원에서]

hustle [hΛsl] : (비격식) 기운차게 하기, 척척해치우기; 급함; 소동, 법석; (미) 사기; 협잡 도박  : (Middle Dutch hutselen → E hustle : shake, toss)  [ㅎ 흔들고 던지기]

termite [tə́ːrmait] : 흰개미  : (L tarmes + L terere : to rub → Late L termes, termit- : wood worm) [ㅎ 흰개미는 쓱싹(rub) 거리는 데서]

terrible [térəbl] : 무서운; 가혹한; 지독한  : (L terrere : frighten, rub → terribilis)  [ㅎ 쓱싹 갉아먹으면 무서운가요?]

[해설]

ra[ræg] : 넝마; (rags) 누더기 옷; 단편, 부서진 조각  (Scandinavian origin 'shaggy)

'riches [ríʧiz] : 재물'은 항상 복수로 쓰는 복수형 명사이다. 당연 'a'와 사용되지 않는다.

주어-동사의 일치 관계에서는 복수 취급을 더 많이 한다.

Riches have wings. "재물에는 날개가 있다."

I was shocked to discover that riches has nothing to do with jobs.

"부는 일과 상관이 없다는 것을 알고 나는 충격을 받았다."

[rags-to-riches]

It's a (A)[rags]-to-riches story ← a story of rags-to-riches

명사와 명사의 전치사로 인한 병치일 경우 그대로 복수형을 사용한다.

 

[ET31-2-2]1329. ⋆⋆ [세종대학교 2010]

(A)[Embodied] in the action of the poker game is the (B)[ever-present] notion that anyone with skill, patience, and (C)[a little] luck can easily make the leap from rags to (D)[rich].

[ET31-2-2]1329. [상시 복수형 명사]

정답 - D : [rich] → [riches] : 'riches(재물)'은 항상 복수로 쓰는 복수형 명사이다. 당연 'a'와 사용되지 않는다.

주어-동사의 일치 관계에서는 복수 취급을 더 많이 한다.

Riches have wings. "재물에는 날개가 있다."

I was shocked to discover that riches has nothing to do with jobs.

"부는 일과 상관이 없다는 것을 알고 나는 충격을 받았다."

from rags to riches : from being extremely poor to being very rich

C : 'luck'은 'happiness'형 추상 불가산 명사이다불가산 명사이므로 'a little'로 수식할 수 있다.

B : ever-present : 항상 존재하는

A : 수동태 도치형 : 'the ~ notion (that 절) is [embodied in ~ game]'에서 'embodied in ~ game'이 'fronting' 된 후 주어-동사 도치가 발생된 경우이다.

[해석기술 있고 인내심 있고 약간의 행운이 있으면 누구든지 쉽게 거지에서 부자가 될 수 있다는 항상 있어온 개념은 포커 게임의 행위로 구체화된다.

 

'표현' 카테고리의 다른 글

be of the opinion  (0) 2022.01.23
은 수저 with a silver spoon in his mouth  (0) 2022.01.20
toss ~ out on one's ear 내팽개치다  (0) 2022.01.16
Might makes right 힘이 정의다  (0) 2022.01.13
have a thing for (2) 끌리다, 좋아하다  (0) 2022.01.11
Posted by 연우리
표현2022. 1. 16. 06:20
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → MChxzPJOjiQ

#     "The world is too big a project. You're damn right  I'm not a do-gooder. I usually run the other way. But every now and then, I run across someone who it bothers me to see struggling. I want to see you come out on top of this. It will make me feel good. It's purely selfish."

   "Well, that relieves me," she said dryly. "I'd hate being someone's project."

   He chuckled. "No chance. You'd toss me out (A)[    ] my ear."

   "Maybe not," she said. "I told you that I didn't feel as alone when I was with you."

   "Then I may be safer for a while. Until the situation turns around, and you don't need me any longer. Now why don't you stop talking and try to nap."

 

#    빈칸 (A)에 적합한 단어를 넣으시오.

 

[해석]    "세상은 너무 큰 프로젝트죠. 당신이 올아요. 전 지랄 자선가는 아니죠. 보통은 그 반대죠. 하지만 가끔은 아파하는 것을 보는 게 짜증 나는 사람도 있죠. 당신 이 문제를 잘 해쳐 나오기를 바라요. 그러면 기분이 좋아질 거 같아요. 순전히 이기적인 거죠."

     "뭐, 그건 절 안심되게 하네요. 누군가의 프로젝트가 되는 건 싫어요."라고 이브는 쌀쌀맞게 말했다.

     그는 낄낄거리며 웃었다. "그럴 리가 있나요? 절 내팽개칠걸요."

     "안 그럴지도 모르죠. 당신과 함께 할 때 보통 때만큼 외롭지 않다고 말했지요."

     "그렇다니 한동안 안심이 되네요. 상황이 바뀌어서 당신이 절 더 이상 필요하지 않을 때까지는요. 이제 그만 얘기하고 한숨 때려요."

[정답]    (A) : on

 

[어휘 또는 표현]

do-gooder [dúːgùdər] : (보통 경멸) 독선적인 자선가; 공상적 사회 개량 주의자 : an earnest often naive humanitarian or reformer

every now and then : 때때로, 가끔, 종종

someone who it bothers me to see Ø struggling

흔적 자리를 보면 'who'는 'whom' 대신 사용된 것임을 알 수 있다.

dryly : 무미건조하게; 냉담하게; 무뚝뚝하게, 쌀쌀맞게, 비꼬아서

chuckle [ʧΛkl] : 낄낄거리며 웃다; 혼자서 웃다; [닭이] 꼬꼬 울다  : (E chuck : to cluck : 꼬꼬 울다) ['-le'는 반복형]

No [Not a] chance! : (구어) (유감이지만) 그럴 가능성은 없다!, 천만에!

[해설]

[toss / throw ~ out on one's ear]

귀때기를 (던져) 처박다 → 내팽개치다 : to eject, remove, or dismiss one (from some place or situation), especially very abruptly or unceremoniously.

'귀를 잡아당기다'면 'pull one by the ear'를 사용할 것이니 이 표현은 귀를 잡아당기는 것과 무관하다. 

I believe it is from being tossed out of a place -- like a bar -- and landing on your ear.

대체로 여기서 'on your ear'는 '귀를 대고 바닥에 처박히는 것'을 의미한다. '내팽개치다' 정도로 의역할 수 있다.

I can't believe they'd just toss me out on my ear after 10 years of loyal service to the company!

"회사에 10 년을 충성을 했는데 나를 갑자기 내팽개치다니 믿을 수가 없다.

I heard Sarah tossed him out on his ear because she caught him cheating again.

"사라는 그 자식이 몰래 바람을 피우는 것을 목격하고서 그를 내팽개쳤다고 들었어."

I'd failed the first year exam in the History of Art. I had to pass the re-sit or I'd be out on my ear.

"이번 학기 역사 첫 시험에서 펑크가 났어. 재시험에 붙거나 아니면 쫓겨날 거야."

 

Posted by 연우리
표현2022. 1. 13. 17:53
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  RDe3xdQLYns

#1.    "I don't want to do this." Eve glared up at him even as she lay down on the couch three hours later. "I can keep on going. I don't want to sleep. You have no right to threaten me with your damn doctor."

   "No, I don't. But (A)[      ] is always right, and I have the advantage." The sun had gone down an hour ago, and he turned off the lights in the living room. "So go to sleep." He sat down in a chair across the room. "Four hours at least. Then I'll let you work a little longer before I leave and go back to my place."

 

#2.    Let us have faith that right makes (B)[      ] and dare to do our duty as we understand it.

                                                                 [Abraham Lincoln (in speech, 1860)]

 

#    빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어가는 조동사로도 쓰이는 적합한 명사는?

 

[#1. 해석]    "전 이러고 싶지 않아요." 이브는 심지어 3 시간 후에 카우치에 누었을 때도 그를 쏘아보았다. "계속할 수 있어요. 자고 싶지 않아요. 지랄 의사 같은 소리로 절 위협할 권리는 없어요."

     "물론 없지요. 하지만 항상 힘이 정의죠. 그리고 제가 힘은 더 있죠." 1 시간 전에 해는 졌고 거실의 불을 껐다. "가서 자세요." 그는 방 건너편의 의자에 앉았다. "최소한 4 시간이라도. 그러면 제가 제가 떠나서 제 집으로 가기 전에 조그이라도 더 살펴보도록 할게요."

[#2. 해석]    옳은 것이 힘이 된다고 믿고 우리가 이해하는 바의 우리의 의무를 결연히 행합시다.

[정답]  1. (C) [become → make]    2. (F) : makes

 

[어휘 또는 표현]

[2형식 동사 make]

"Two wrongs don't make a right."

'make' 다음에는 'themselves'가 탈락되어 있는 것과 마찬가지다. 'become'은 '어떡하다 보니 되다'의 뜻인 반면에 'make'는 '자질상, 성질상 되다'의 뜻이다. 

[Two wrongs don't make a right.]

악을 악으로 갚아봐야 좋은 것은 없다, 잘못된 행위에 (복수로) 잘못된 행위를 더하는 것은 ((두 개의 행위를 하는 것은) 옳은 건 아니다. : A second misdeed or mistake does not cancel the first, as in Don't take his ball just because he took ours.  [1783 년에 처음 기록된 바 있다고 한다.]

My aunt believes that two wrongs don's make a right so she has been silently accepting the ill treatment from her mother in law. "제 이모는 악으로 악을 갚아야 좋은 것이 없다고 믿고 있어서 시어머니의 부당한 대우를 조용히 받아들이고 있다."

Two blacks don't make a white.  "검은색 둘이어도 흰색이 되지는 않는다." [흑인 백인이면 PC 위배]

[해설]

[Might makes / is right]

힘이 정의다 : The stronger of two opponents will always control the situation

The military overthrew the government to seize control over the country. Might makes right yet again.

"군부는 그 나라의 통제력을 장악하려고 정부를 전복했다. 힘이 다시 한 번 정의가 되고 마네."

[본문]

Let us have faith that right (B)[makes] might and dare to do our duty as we understand it.

링컨이 'might'와 'right'를 바꿔서 표현하고 있다. "정의가 힘이라고 믿읍시다."

 

Posted by 연우리
표현2022. 1. 11. 18:50
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → XeDXyeEBqSg

#    "I can see how she'd arouse your sympathy, but there's a reason for those rules against fraternizing with family members. There are not only the legal ramifications, but their emotional state leads them to act irrationally, and department might --" He stopped and gave a low whistle. "But you're not just sorry for her, are you? You've got a [     ] for her. You're doing this to get her into bed." 

   Joe wished it was that simple. "No." He ran another report through the copier. "I'd be very stupid to think that she'd hop into bed with me because I'm letting her help with the investigation. You've met her. You know what kind of person she is."

 

#    빈칸 (A)에 그 앞의 'a'를 염두에 두고 적합한 한 단어를 넣으시오.

 

[해석]    그 여자가 어떻게 자기 동정심을 일으켰는지는 이해할 수 있지만 관련된 가족들과 사귀지 말라는 그런  규율에는 상당한 이유가 있는 법이야. 법적인 악영향뿐만 아니라 감정은 그들을 비합리적으로 행동하게 하고 팀은 아마도--" 그는 말을 중단하고 낮게 휘파람을 불었다. "하지만 그냥 불쌍하기만 한 건 아니지, 그치? 좋아하는 거지. 이러는 거 자려고 하는 거지."

   조는 그게 그렇게 단순하면 좋겠다고 생각했다. "아냐." 또 한 부의 보고서를 복사기에 넣었다. "내가 그녀가 조사를 돕게 하려고 하기 때문에 나와 잠자리에 들 거라고 생각한다면 난 아주 멍청한 거지. 자네도 만나 보았잖아. 어떤 종류의 사람인지 알잖아."

[정답]    (A) : thing

 

[어휘 또는 표현]

fraternize [frǽtərnàiz] : 형제처럼 지내다; [적군·피정복민과] 친하게 지내다, [이성의 부하와] 성적 관계를 가지다  : associate or form a friendship with someone, especially when one is not supposed to  : (L fraternus : brotherly → Medieval L fraternizare → F fraterniser, E fraternal) [형제에서 친밀로 성적 관계로]

She ignored Elisabeth's warning glare against fraternizing with the enemy.

"그녀는 엘리자베스의 적과 사귀지 말라고 경고하는 눈초리를 무시했다."

ramification [rӕməfikéiʃən] : 관련 문제; (파생되어 일어나는, 처음에는 확실히 알지 못하는) 결과, 추이, 효과, (악) 영향; 분지화, 세분화; 분지, 분파  : (L ram(us) : branch → Medieval L ramificare → Middle F ramifier) 

ramus [réiməs] : 가지, 돌출부

[해설]

[have a thing for ~]

~을 좋아하는, ~에게 마음이 있다 : to have a very keen or particular interest in something; to really or enjoy something  ['썸 타는 게' 비슷한 뜻]

I know they're stupid, but I've always had a thing for cheesy horror movies.

"멍청한 건 알지만 나는 항상 싸구려 공포 영화를 좋아해 왔다."

have a thing for him. "저는요, 뭔가 게한테 끌리는 게 있어요."

'a thing is for him'으로 보면 '뭔가가 그에게로 (향해) 끌려간다'라는 뜻입니다.

'a thing'은 이런 경우 대부분 '좋아하는 감정'을 뜻합니다.

have a thing for you bad boys. "저는요, 당신 같은 나쁜 남자들에게 끌려요."

'have a thing for ~' 대신 'have a thing about ~'를 쓰기도 합니다.

문맥에 따라 반대일 수도 있지만 'a thing'은 'for'가 쓰일 경우 대체로 '좋아하는 것', 'about'가 쓰일 경우 '싫어하는 것'의 뜻이다.

Do you have a thing for her? = Have you got a crush on her?

We have a thing for each other. "우린 서로에게 끌리고 있어요."

요즘 말로 ★ "우린 썸 타는 사이."에 해당되는 표현이다.

You know how I've always had a thing for half-Asian girls.

"알잖아. 난 항상 반 아시아계 여자애들에 엄청 끌려왔잖아."

'half-Asian girls'가 대세라고도 하네요.

have a thing for tall guys. The taller you are the more attractive you get.

"난 키 큰 남자들에게 끌린다. 클수록 매력적이야."

We need a hot fifteen year-old Asian girl with a thing for smart guys.

"똑똑한 남자를 좋아하는 멋진 15세의 아시아계 여자가 우린 필요해."

 

'have' 대신 'with 구문'에서 사용된 경우이다.

[have a thing about ~]

좋아하다; 싫어하다  : to like or dislike something or someone

Ben's got a thing about Harley Davidsons - he's got three of them.

"벤은 할리 데이비슨 좋아한다. 3 대나 있어."

She's got a thing about spiders - she won't go near them.

"그녀는 거미 싫어해. 근처에도 안 가려 해."

have a thing about flying. "난 비행기 타는 거 싫어."

have a thing about snakes. "난 뱀 싫어."

Bob has a thing about coffee ice cream. He can't get enough of it.

"밥은 커피 아이스크림 좋아해. 겐 아무리 먹어도 질리질 않아."

'about'가 쓰였지만 '좋아한다'라는 뜻으로 쓰인 경우다. 문맥으로 판단하는 수밖에 없다.

[have a thing on ~]

~에게 유감이 있다 

That cop had a thing on me for years since he first saw me.

"그 경찰은 나를 처음 본 때 이래로 수년 동안 나에게 유감을 갖고 있었다."

[have a thing with ~]

함께 하다, 사귀다 : be in a relationship with ~

A girl I have a thing with  has a thing for someone else, too.

"내가 사귀는 여자는 다른 누군가를 좋아하고 있다."

[본문]

You've got a [thing] for her.

'a'가 있는 한 'love'는 사용하지 못하고 'a liking'을 간혹 사용할 수 있지만 'a thing'을 사용하는 것이 흔한 표현이다.

Posted by 연우리