'연어'에 해당되는 글 59건

  1. 2021.01.12 rock the boat(2)
  2. 2021.01.09 put up / pitch a tent
  3. 2021.01.08 stay put 그대로 있어
  4. 2021.01.07 whet (one's) appetite와 get (one's) feet wet
연어2021. 1. 12. 02:34
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  9yfsIEg0lJg

#   "I can try." Joe pulled out his cell phone. "But it sounds like the investigation is just beginning. We probably don't know much."

  "Wait." She looked at the blue ribbon in the box sitting on the couch. "Don't tell them about this yet. There may be a chance that--"

  "I wasn't going to tell them anything. One way or another Kistle is going to use that little girl. Until we know how, I don't want to (A)[      ] the boat." The precinct answered and he started talking and went out on the porch.

 

#  빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]  "내가 해 볼게." 조는 핸펀을 꺼냈다. "하지만 조사는 막 시작된 거 같아. 아마 그다지 아는 게 없을 거야."

   "잠깐." 이브는 카우치에 놓여있는 상자 속의 파란색 리본을 바라보았다. "아직 이건 말하지 마세요. 어쩌면 --"

  "아무것도 말하지 않을 작정이었어. 어떻게 하든 키슬은 그 꼬마 여자애를 이용하려 할거야. 우리가 어찌할 바를 알 때까진 평지풍파를 일으키진 않을 거야." 경찰서는 전화를 받았고 그는 이어말하기 시작하면서 현관으로 나갔다.

[정답]  (A) : rock

 

[어휘 또는 표현]

one way or another : 어떻게든 해서, 이럭저럭 (손을 써서)

A : Did you get a raise? "월급 올랐어."

B : No, not yet, but I'll make him give me a raise one way or another

"아니, 아직은 아니지만 사장이 어떻게 해서든 올려주도록 할 거야."

precinct [príːsiŋkt] : (정치·행정상 등의) 지구, 관구; (도시 계획 등의) 전용 구역; 선거구; 경찰서; 영역; 경계(선); (주로 영) 경내, 구내; 주변 : (L pre- : before + cingere : to gird(둘러치다; 졸라매다)) [미리 둘러쳐서 묶은 데서]

succinct [səksíŋkt] : [이야기 등이] 간결한; [작가가] 말의 간결성이 특징인  : (L sub- : under + cingere : to grid) [옷의 아래 단을 졸라맨 상태에서]

[rock the boat]

평지풍파를 일으키다, 불화를 야기하다  : to do or say something that might endanger a stable situation or upset the status quo; to cause trouble where none is welcome  [rock : 배를 흔드는 데서]

Sit down and stop rocking the boat. You'll turn it over. "거기 앉아라, 배 흔들지 말고. 그러다 배 뒤집힌다."

Look, Tom, everything is going fine here. Don't rock the boat

"이봐, 톰, 여긴 모든 게 잘 되고 있어. 평지풍파 일으키지 마라."

Don't rock the boat until the negotiations are finished. "협상이 끝나기까지는 가만있어라."

He kept his feelings to himself, not wanting to rock the boat

"그는 자기가 느끼는 것을 말하지 않았다. 평지풍파를 일으키기 원치 않아서이다."

None of my family members are fighting with each other right now, so please don't rock the boat by bringing up politics or any other controversial topics. "제 가족들은 지금은 서로 싸우지 않고 있으니까 제발 정치나 다른 논란 많은 주제들을 끄집어내서 평지풍파 일으키지 마세요."

[평지풍파]

平地風波 : 평평한 땅에 바람과 물결을 일으키다, 공연한 일을 만들어서 분쟁을 일으키거나 일을 어렵고 시끄럽게 만드는 것을 비유하는 말이다. '평지기 파란(平地起波瀾)'의 준말이다. 

Posted by 연우리
연어2021. 1. 9. 21:54
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  hRjt1KOfWB8

#1.  "He'd better," Montalvo said grimly. He looked at Joe. "I was going to go to the national forest, but it would be a waste of time if you know it well."

   Joe's lips lifted in a sardonic smile. "You'd follow my lead?"

   "You wouldn't lead Eve astray," Montalvo said softly. "And I'll have to be close to her if I'm to protect her." He got to his feet. "Give him his maps, Miguel. I'll start to put (A)[   ] the tent."

 

#2.  He dismissed the thought. "As soon as we get the tent (B)[    ], I want you to get something to eat and sleep a few hours. I want you to be at Okefenokee by daybreak."

 

#3.  Just watching her lying next to me in bed was enough to make me (C)[    ] a tent.

 

#1.  빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

#2.  빈칸 (C)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]  "겐 그러는 게 좋겠다."라고 몬탈보는 엄격하게 말했다. 그는 조를 쳐다보았다. "난 국립 공원으로 갈 작정이었지만 자네가 잘 안다니 시간 낭비겠지."

     조의 입술이 올라가면서 냉소했다. "자네 날 뒤따르겠나?"

     "자네가 이브를 헤매게 하진 않겠지."라고 몬탈보는 부드럽게 말했다. "그리고 내가 이브를 보호하려면 가까이 있어야 해." 그는 벌떡 일어섰다. "미구엘, 조에게 지도 주게나. 난 텐트를 치기 시작할 거네."

[#2. 해석]  그는 생각을 접었다. "우리가 텐트 치자마자 자네는 좀 먹고 몇 시간 자게나. 자네가 해 뜰 때면 오커피노키 습지에 가 있기 원하네."

[#3. 해석]  침대의 내 옆에 그녀가 누운 것을 보는 것만으로도 나는 텐트가 쳐지기에 충분했다.

[정답]  1. (A)와 (B) : up       2. (C) : pitch

 

[어휘 또는 표현]

grimly [grímli]  : 잔인[엄격, 냉혹] 하게

sardonic [saːrdάnik] : 조소[냉소] 적인, 비웃는  [사르디니아(Sardinia) 섬의 나무를 먹으면 맛이 써서 얼굴에 경련이 인다는 데서]

[해설]

[put up a tent]

텐트를 치다 : If people put up a wall, building, tent, or other structure, they construct it so that it is upright.

It is allowed to put up a tent on any uncultivated land for a night or two. 

"경작지가 아니면 하루 이틀 밤 텐트를 치는 게 허용된다."

Protesters have been putting up barricades across a number of major intersections.

"시위꾼들은 몇 개의 사거리에 바리케이드를 쳐놓고 있었다."

He was putting up a new fence at his home. "그는 집에 새 담을 세우고 있었다."

텐트 이외에도 세우는 것을 목적어로 할 수 있다.

Basically, all it takes to get the tent up is pulling two strings. 

드물게 'get up'을 사용하기도 한다. 텐트를 걷는 것은 'take down'을 사용한다. '야영장'(camp)을 세우는 것은 'set up / pitch camp'를 사용한다.

[pitch a tent]

1) 텐트를 치다

The campers pitched their tent in a clearing in the woods.

pitched my tent next to a large oak tree.

2) 발기해서 텐트를 치다 

My husband is always pitching a tent first thing in the morning. 

"제 남편은 항상 아침마다 제일 먼저 발기해서 텐트를 칩니다." [ㅎ 비난인가? 자랑인가?]

 

[TEPS](연어)1-109.

A : I drive up to the mountain every July and ______ a tent.

B : Really? I never pictured you as the outdoors type.

(a) hurl

(b) throw

(c) cast

(d) pitch                                        

[해석]  

A : 7 월마다 차 몰고 산에 가서 텐트를 쳐.    

B : 정말이야? 자기가 그렇게 밖에서 활동하는 타입이라고 상상한 적이 없어.

[정답] (d)

[해설] 

[pitch / put up a tent] 

텐트를 치다  

pitch : (땅에) 고정시키다, 치다

throw : (가장 일반적) 힘 있게 던지다   

toss : 가볍게 겨냥하지 않고 던지다    

cast : 주사위·투망·낚싯줄·투표 이외에는 비유적 표현으로 쓰인다.

hurl / pitch : 조준해서 힘차게 던지다  

fling : 힘은 있지만 부정확하게 던지다

 

Posted by 연우리
연어2021. 1. 8. 04:17
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → uN440LGJj3I

#1.  The Hispanic girl stayed (A)[    ].

  Then she moved. She shifted sideways on her vinyl bench and stood up all in one smooth, delicate motion. She was extremely petite. Not more than five-nothing, not more than ninety-some pounds. Below the T-shirt she was wearing jeans and cheap shoes. She stood still and faced the door and then she turned toward Reacher's booth. There was nothing in her face. Just fear and shyness. She came to some kind of a decision and stepped forward and stood off about a yard and said, "You can talk to me if you really want to."

 

#2.  "I'll be there in two hours," Montalvo said. "Though I believe I'm a little insulted that you'd think I need protecting. If you think Kistle may be trying to dispose of me, it might be better for me to stay (B)[     ] and let him try."

   "For God's sake, stop being macho. I'm sick of you and Joe thinking of this as some sort of cat-and-mouse game. And now Kistle is trying set up his own game and it's scaring me to death. I know you won't go away and there's strength in numbers."

 

# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]  히스패닉 여자는 가만히 있었다.

   "그러다 그녀는 움직였다. 비닐 덮인 자리에서 옆으로 이동하더니 한 번의 부드럽고 섬세한 동작으로 일어섰다. 그녀는 아주 작았다. 키는 기껏해야 5피트. 무게는 기껏해야 90여 파운드. T 셔츠 아래엔 진을 입고 있었으며 싸구려 신발을 신고 있었다. 그녀는 가만히 서 있더니 문쪽을 향하더니 리처의 테이블로 향했다. 얼굴엔 아무 표정도 없었다. 그저 두려움과 부끄러움뿐이었다. 그녀는 뭐 일종의 결심 같은 것을 하더니 앞으로 나서서 약 1 야드 떨어진 곳에 서서 말했다. "원하시면 제게 말하셔도 돼요."

[#2. 해석]   몬탈보는 말했다. "난 두 시간 후에 거기로 갈 겁니다. 제가 보호를 받아야 한다고 생각하시니 좀 마음 상했다고 생각하지만요. 키슬이 날 해치우려 한다고 생각하면 나야 그대로 있으면서 자식이 하는 짓을 보는 게 낫죠."

    "제발, 마초 짓 그만해요. 당신과 조가 이 사건을 일종의 뭐, 끝까지 쫓고 쫓기는 게임이라고 생각하는 거 넌덜머리가 나요. 그리고 이제 키슬은 자기만의 게임을 하려고 해요. 거 저 정말 죽어라 무서워요. 당신은 가지 않을 거예요. 쪽 수가 많은 게 유리하다고 생각하시니까요."

[정답] (A)와 (B) : put

 

[어휘 또는 표현]

dispose [dispóuz] of : [사람·동물을] 죽이다, [적을] 퇴치하다; [문제를] (최종적으로) 처리하다, 결정짓다; [재산을] 처분하다, 양도하다; [쓰레기를] 치우다; [음식을] 모조리 먹어치우다 : (L dis- : apart, away + ponere : to put) [치어 버리는 데서]

macho [mάːʧou] : 마초, 남자다운, 남성적인; 늠름한 남자 : (L masculus : male → Spanish macho : male animal)

cat and mouse game : 마지막까지 공격의 수를 늦추지 않는 게임 

1) 승산을 알 수 없는 쫓고 도망치는 게임

It's been a real cat-and-mouse game between these two teams — we won't be sure of the victory until 

the very last. "이 두 팀 간에는 정말 쫓고 쫓기는 게임이었다. 마지막까지 우린 승리를 확신할 수 없었다."

2)  끝까지 좇고 도망치는 게임

Police have been playing a cat-and-mouse game with drug dealers in this area for years now.

"경찰은 이제 몇 년 동안 마약상들을 끝까지 쫓는 게임을 해왔다."

[stay put]

움직이지 않고 있다, 변하지 않다 : (of a person or object) to not move or go [ㅎ 놓인(put) 자리 그대로]

Stay put. I’ll be back in a minute. "꼼짝 말고 있어. 금방 돌아올게."

Just stay put with the suitcases, while I go and find a cab. "그냥 그대로 있어. 가서 택시 잡아 올게."

[본문]

The Hispanic girl stayed (A)[put].

뒤에 'moved'가 나오므로 'put'이 적합하다.

it might be better for me to stay (B)[put] and let him try. "그대로 있으면서 자식이 해보라고 하는 게 좋겠어요."

 

'연어' 카테고리의 다른 글

rock the boat(2)  (0) 2021.01.12
put up / pitch a tent  (0) 2021.01.09
whet (one's) appetite와 get (one's) feet wet  (0) 2021.01.07
Don't hold your breath. 좀 걸립니다, (ㅎ 당장 기대 마삼)  (0) 2021.01.06
bright and early 아침 일찍  (0) 2021.01.04
Posted by 연우리
연어2021. 1. 7. 07:37
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  yrinf9bjF1Y

#1. Adam then overheard a conversation he wished he hadn't.

   "They've got to give it to Coopersmith," Cindy Po was saying. "I mean, that's what the old man would've wanted."

   "I am afraid you're still wet (A)[   ] the ears," Clarissa Pryce, a veteran "mouse mother," retorted. "A person's ability to influence Harvard is limited to his lifetime. They'll choose whoever they want to run the lab. And, to be frank, Adam hasn't got the age or the publications to get the top job."

    "Well I still say he deserves it," the younger woman insisted.

    "Listen, honey, you may know your microbiology, but you have a lot to learn about academic politics. I'd say the biggest going against Adam--outside of sheer envy because a lot of the old men resent him--is that he was too close to Max."

 

# 2. Agents from six cities announced their presence on the speaker.

   "Okay, good. I want this to be as informal as possible. Why don't we go round-robin to see what people have. Brass, I'd like to finish up with you. So Florida. Is that you, Ted?"

   "Uh, yes sir, with Steve, here. We are just getting our feet (B)[   ] on this and hope to have more by tomorrow. But there are some anomalies here that we think are already worth noting."

   "Go ahead."

 

#3.  So here he was, a two-day-old Homicide detective, already assigned half a dozen active but not urgent cases, just enough to get his feet (C)[   ]. Once he proved he wasn't a complete and utter moron, they might actually let him lead an investigation.

 

#4.  That's the way it always is," said the old man. "It's called the principle of favorability. When you play cards the first time, you are almost sure to win. Beginner's luck."

   "Why is that?"

   "Because there is a force that wants you to realize your Personal Legend; it (D)[     ] your appetite with a taste of success."

   Then the old man began to inspect the sheep, and he saw that one was lame. The boy explained that it wasn't important, since that sheep was the most intelligent of the flock, and produced the most wool.

                                                     [「The Alchemist」 by Paulo Coelho ] 

 

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어를 #1.에서 찾아 넣으시오.

#3. 빈칸 (D)에 #2.의 답을 'h'를 넣어 스펠링을 살짝 바꾼 동사로 넣으시오.

 

[#1. 해석]  애덤은 듣기 원치 않았던 대화를 듣고 말았다.

    "쿠퍼스미스 교수에게 다 줄 거야. 내 말은 그게 노 교수님이 원할 거라는 것이지."라고 신디 포가 말하고 있었다.

    "어쩌냐, 자네들은 여전히 초짜들이네."라고 베테랑 '쥐 엄마'인 클라리사 프라이스가 비꼬아 말했다. "하버드에 미치는 영향력은 살아 있는 동안이지. 자신들이 실험실을 운영하길 바라는 사람을 선택할 거야. 그리고 솔직히 애덤은 최고 직을 맡을 정도의 나이도, 논문도 부족하지요."

    "뭐, 그래도 전 애덤이 자격 있다고 생각해요."라고 젊은 여성이 주장했다.

    "들어봐요. 자긴 미생물학은 알지만 학계의 정치는 많이 배워야 해. 애덤에게 가장 큰 반대는--노땅들이 애덤을 싫어하는 질투심 말고도--애덤이 맥스 교수와 너무 가까웠다는 거야."

[#2. 해석]  여섯 개 도시의 요원들이 스피커폰으로 자신들의 존재를 알렸다.

    "오케이, 좋습니다. 가능한 한 격의 없이 이른 논의하고 싶습니다. 어떤 생각들을 갖고 있는지를 라운드-로빈 방식으로 하려고 합니다. 브래스, 당신을 맨 마지막으로 끝내고 싶습니다. 그러니 플로리다 먼저. 거기 테드 있지요?"

    "어, 그렇습니다. 스티브와 함께 있습니다. 우린 이 사건에 대해서는 막 시작한 단계이고요 내일은 더 많은 걸 알게 되기를 희망합니다. 하지만 우리 생각에 이미 주목할 만한 몇 가지 이상한 것들이 있습니다."

    "계속해보게." 

[#3. 해석] 그래서 그는 여기 와 있었다. 강력계 형사 2일차로 시급하지는 않지만 진행 중인 6건의 사건을 이미 맡았는데 이는 초보 수준으로 발을 담그기에는 충분한 것이었다. 자신이 완전히 지독한 멍청이는 아니란 걸 입증하게 되면 수사를 맡아서 이끌도록 해줄 수도 있을 것이었다.

[#4. 해석]  노인은 말했다 "그건 항상 그런 식이지. 그건 호감의 원칙이라 하지. 처음 카드 게임을 할 때 승리를 할 거라고 거의 확신하게 되지. 초심자의 행운 말이야."

    "그게 왜 그런 거예요?"

    "그건 자신의 전설을 실현하게 원하는 힘이 있기 때문이지. 그게 성공하고 싶은 열의를 생기게 하지."

    그리고는 노인은 양들을 살피기 시작하더니 한 마리가 절뚝이는 것을 보았다. 소년은 그건 중요하지 않다고 설명했다. 그놈이 무리 중에서 가장 똑똑하고 양모도 가장 많이 만들어 내기 때문이었다.

[정답]  1. (A) : behind    2. (B)와 (C) : wet      3. (D) : whets

 

[어휘 또는 표현]

They'll choose whoever they want to run the lab.

'whoever'는 'whomever' 대신 사용된 것이다.

you may know your microbiology, but ~

뒤에 'but'가 따를 때 앞의 'may'는 관용적인 것으로 해석하지 않는다.

[해설]

(A) : wet (A)[behind] the ears

(B)와 (C) : 'wet behind the ears'에서 'wet'를 찾아서 넣으면 된다.

(D) : 'wet'에 'h'를 넣어서 'whet'로 만들어 3인칭 단수 주어에 맞춰서 'whets'를 넣으면 된다.

[get (one's) feet wet]

(발만 담그는) 초보 수준으로 하다, 시작한 단계인 : to begin doing a new job, activity, etc., in usually a slow and simple way in order to become more familiar with it; to try or start something; to get a little first-time experience with something [수영을 배울 때 가장 먼저 해야 하는 것은 우선 물에 두발을 담그는 것인 데서]

Why don't you try getting your feet wet on the beginners' slope?

"초보자용 슬로프에 발을 담그는 수준으로 해보시지요?"

Of course he can't do the job right. He's hardly got his feet wet yet.

"물론 그는 그 일을 제대로 할 수 없지. 그는 아직 거의 발도 못 담가 봤다."

Don't worry, when you first start skiing they'll help you go down the bunny hill to get your feet wet and you won't have to go down a giant slope. "걱정하지 마세요. 처음으로 스키를 시작할 때는 초보자용 슬로프로 내려가도록 당신을 도와줄 거니 자이언트 슬로프로 내려갈 필요가 없을 겁니다." 

[be wet behind the ears]

(구어) 미숙하다, 젊고 경험이 없다 : to be young and without experience; inexperienced; naive; immature [갓 태어난 망아지(colt)나 송아지(calf)가 젖은 것을 어미소가 혀로 닦아 말리는 곳이 귀 뒤의 움푹한 부분인 것에서, 우리는 '머리에 피도 마르지 않은 것'을 초보자를 뜻하는 것과 마찬가지다. 

You'll never win the case with him as your lawyer--he's just out of law school and still wet behind the ears! 

'not dry'나 'hardly dry'도 대신 사용되는 표현이다.

Tom is going into business by himself? Why, he's hardly dry behind the ears.

"톰이 혼자 사업을 한다던데? 이런, 머리에 피도 안 마른 녀석이." 

A : I think he's still wet behind the the ears. "내 생각에 그는 아직 머리에 피도 안 마른 초보인데."

B : Don't be so hard on him. People might think you are green with envy.

"너무 험하게 대하지 마라. 사람들은 네가 질투한다고 생각할 수도 있어."

 

A : No, I'm not green with envy. I'm just telling the truth. 

"아니야, 난 질투하는 거 아냐. 그냥 사실대로 말하는 거야."

whet [(h)wet] : [날붙이 등을] 벼리다, 갈다; [욕망·흥미 등을] 돋우다, 자극하다; 벼리기, 연마; 자극물; 식욕을 돋구는 것, 식사 전의 술 : sharpen the blade of (a tool or weapon) : (Germanic O E hwettan, German wetzen : sharp) [어원이 도움이 안 되므로 '적셔서(wet) 가는 거'로 기억해도 무방하다.]

[whet one's appetite]

흥미를 돋우다; 관심, 열의를 자극하다 : to induce or increase one's interest in something. [원래는 식욕에서 기타 대상으로 발전]

The first chapter of that novel really whetted my appetite —I'm eager to read more of it tonight.

"그 소설의 첫 장은 내 흥미를 아주 돋우었다. 난 오늘 밤 더 읽을 거다."

Seeing that film really whetted my sister's appetite for horror films. She now sees as many as possible. 

"그 영화를 본 것이 내 여동생의 공포 영화에 대한 관심을 유발했다. 이제는 가능한 한 많은 영화들을 본다."

My appetite for theater was whetted when I was very young.

"영화에 대한 열의가 생긴 것은 아주 어린 시절이었다."

 

[PT13-7]S0293.⋆

Acting in the high school play served to ______ Ander's appetite for professional acting.

(A) satiate          (B) whet           (C) purport          (D) incriminate           (E) corral

S0293.

[해석] 고등학교 연극에서의 연기가 직업 연기에 대한 안대르의 열의를 일으키는 데 도움이 되었다.

정답 : B

[논리 구조]

동사-목적어 연어 

흥미를 돋우다; 관심, 열의를 자극하다 : to induce or increase one's interest in something. [원래는 식욕에서 기타 대상으로 발전]

whet [(h)wet] : [날붙이 등을] 벼리다, 갈다; [욕망·흥미 등을] 돋우다, 자극하다; 벼리기, 연마; 자극물; 식욕을 돋구는 것, 식사 전의 술 : sharpen the blade of (a tool or weapon) : (Germanic O E hwettan, German wetzen : sharp) [어원이 도움이 안 되므로 '적셔서(wet) 가는 거'로 기억해도 무방하다.]

satiate [séiʃièit] : 충분히 만족시키다; 물리게 하다 : (L satiatus : satiare : satisfy → Middle E)  ['satis' : enough(좋은 의미, 나쁜 의미)]

corral [kərǽl] : 울타리에 몰아넣다, 가둬두다; 조직해서 ~하게 설득하다 : ['cursor'(커서)와 같이 'currere(run)'의 어원에서, ㅎ OK 커랠]

purport [pərpɔ́ːrt] : (종종 거짓으로) 칭하다, 주장하다; 표명하다 : (L pur : forward + port : carry)

incriminate [inkrímənèit] : 고발하다; 죄에 빠뜨리다, 죄를 씌우다 : (in + crime)

'연어' 카테고리의 다른 글

put up / pitch a tent  (0) 2021.01.09
stay put 그대로 있어  (0) 2021.01.08
Don't hold your breath. 좀 걸립니다, (ㅎ 당장 기대 마삼)  (0) 2021.01.06
bright and early 아침 일찍  (0) 2021.01.04
do, make a dry run과 take a potshot  (0) 2021.01.03
Posted by 연우리