[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → XDvQV_caFqQ
#1. "The rooms are adjoining," Morgan said as he handed her the key. "Lock your front door and put a chair in front of it. We'll enter and exit through my room. I have to make a phone call. Take your shower and then come in and have something to eat."
She nodded wearily. "Don't hold your (A)[ ]. I have to wash all this ash out of my hair."
"Need help?"
"I can do it. It will just take a while. Who are you calling?"
"I had Galen set up an operative here in Terre Haute to watch the motel. I have to tell him we're here."
#2. The government was shaken and the world waited with bated (B)[ ] to see whether or not a twice-married American would sit on the throne of England.
#3. "I could probably find out the same information if I worked at it."
"I'm certain you could. If you took the time." He glanced at Cassidy, who was talking to the deputies. "Perhaps he could help you. Oh, that's right: you'd prefer the FBI to do a quick exit."
"I didn't say that."
"No, but you want to catch Kistle and wring the truth out of him. It could get very messy and the FBI could interfere."
"So (C)[ ] the sheriff's department."
"You'd have no trouble with them." He turned away. "Miguel is at the hotel guarding Eve. When you want to see me, ask Miguel to contact me."
"Don't (D)[ ] your breath. Where are you going?"
"I'm going to join Cassidy and tell him we should go check out that tree. Who knows? We may find something interesting."
#1. 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?
#2. 빈칸 (C)에 들어갈 단어는?
#3. 빈칸 (D)에 들어갈 단어는?
[#1. 해석] "두 방은 붙어 있어요."라고 열쇠를 그녀에게 건네며 말했다. "입구의 문은 잠그고 그 앞에 의자를 놓아두세요. 우리는 제 방을 통해서만 들어가고 나올 겁니다. 난 전화를 해야 합니다. 샤워하시고 오셔서 뭔가 먹읍시다."
그녀는 피곤한 듯 머리를 끄덕였다. "좀 걸릴 겁니다. 전 제 머리에서 이 모든 재를 떨어내야 하니까요."
"도움이 필요해요?"
"제가 할 수 있어요. 그저 좀 시간이 걸릴 거예요. 누구에게 전화하려고요?"
"게일런에게 여기 테러 호트에 모텔을 감시하게 탐정을 배치하게 했어요. 난 그에게 우리가 여기 있음을 말해야 해요."
[#2. 해석] 정부는 동요했고 세계는 두 번 결혼한 이 미국인이 영국의 왕좌에 앉게 될지 아닐 지를 숨을 죽이고 기다렸다.
[#3. 해석] "아마 저도 같은 정보를 찾을 수 있을 겁니다. 시간을 들이기만 하면요."
"저도 그렇게 생각합니다. 물론 충분한 시간을 들이면요." 그는 캐시는 바라보았는데 그는 부보안관들과 얘기하고 있었다. "어쩌면 캐시디가 도울 수 있겠네요. 어, 그렇죠, 당신은 FBI는 빨리 가버리길 원하시죠."
"그렇게는 말하지 않았네요."
"않았죠. 하지만 키슬을 잡아서 진실을 빼내길 원하죠. 상황은 아주 난처해질 수 있고요. FBI도 간섭할 수 있어요."
"그건 보안관 측도 마찬가지죠."
"그쪽하고는 트러블이 없을 겁니다." 그는 고개를 돌렸다. "미구엘이 호텔에서 이브를 살피고 있어요. 절 보려면 미구엘에게 연락하라고 하세요."
"너무 기대는 마세요. 근데 어디로 갈 겁니까?"
"가서 캐시디와 합류해서 같이 그 나무를 체크해보자고 할 거예요. 누가 알아요? 우리가 혹 흥미로운 걸 찾을 지도."
[정답] 1. (A)와 (B) : breath 2. (C) : could 3. (D) : hold
[어휘 또는 표현]
operative : 직공, 숙련공; 형사, 탐정, 스파이, 첩보원; (선거 참모 등) 정치 공작의 전문가
bate [beit] : [동작·감정 등을] 약하게 하다, 눅이다, 억제하다; [요구·흥미 등을] 감하다, 줄이다
: ('abate'의 준말로, L ad- + battere, battuere : to beat) [센 것을 때려 한풀 죽여서]
with bated breath : 숨을 죽이고 : anxiously, worriedly
We watched with bated breath as the runners approached the finish line.
"주자들이 결승선에 다가오자 우리는 숨을 죽이고 바라보았다."
bate² : 화, 성
[해설]"
[Don't hold one's breath]
(너무 급하게) 기대하진 말게; 시간 좀 걸릴 거네. : used hyperbolically to indicate that something is likely to take a long time
hold one's breath : 숨을 죽이다 : to wait anxiously for something
Don't hold your breath. "너무 급하게 기대하지는 마세요."
[숨을 유지한다는 것은 '다음 숨'을 쉬지 않는 것이므로 '숨을 죽이는 것'이고 '숨죽이고 기대하는 것'은 '너무 급하게 기대하는 것'이다.]
She said she might finish by this afternoon but don't hold your breath.
"오늘 오후에는 끝낼 거라고 하데요. 하지만 너무 급하게 굴지는 마세요."
If you're waiting for the Cubs to win the series, don't hold your breath.
"컵스가 (월드) 시리즈에서 이기길 기다린다고 요. 시간 좀 걸릴 겁니다."
If you're waiting for him to apologize, don't hold your breath. "그가 사과하길 기다린다고 기대난망입니다."
'연어' 카테고리의 다른 글
stay put 그대로 있어 (0) | 2021.01.08 |
---|---|
whet (one's) appetite와 get (one's) feet wet (0) | 2021.01.07 |
bright and early 아침 일찍 (0) | 2021.01.04 |
do, make a dry run과 take a potshot (0) | 2021.01.03 |
see the light (of day)와 strike a nerve (0) | 2021.01.03 |