연어2022. 3. 20. 08:42
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  y-VzRfgeaOw

#1.    Reacher said, "I need to see the judge."

  "It's awful late," Mrs. Gardner said, which it wasn't. According to an old long-(A)[    ] clock in the hallway behind her it was eight twenty-nine, and according to the clock in Reacher's head it was eight thirty-one, but what the woman meant was: You're a big ugly customer. Reacher smiled. Look at yourself, Vaughan had said. What do you see?  Reacher knew he was no kind of an ideal nighttime visitor. Nine times out of ten only Mormon missionaries were less welcome than him.

 

#2.    So he began throwing elaborate, multicourse dinners, with the first course to be served at midnight, at the moment the (B)[        ] clock in the foyer begins to chime, the first plates are placed on the table. Chandresh feels it adds a sense of ceremony. The earliest Midnight Dinners were small, intimate gatherings of friends and colleagues. Over time they have become more frequent and more extravagant, eventually turning into something of an underground sensation. An invitation to a Midnight Dinner is coveted in certain circles.

 

#1.   빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2.   빈칸 (B)에 가족의 명칭을 넣으시오.

 

[#1. 해석]    "판사님을 만나야겠어요."라고 리처는 말했다.

   "끔찍하게 늦은 시간이네요."라고 가드너 부인은 말했는데 그건 그렇지가 않았다. 그녀 뒤의 현관에 있는 기다란 괘종시계에 따르면 8시 20분이었고 리처의 머릿속 시계에 따르면 8시 31분이었지만 여자가 한 말의 의미는 '당신은 상대하기엔 큰 덩치의 못생긴 놈이네요.'란 것이었다. 리처는 미소를 지었다. 본이 말했었다. '스스로를 보세요. 뭐가 보이나요?' 리처는 자신이 결코 뭐 이상적인 밤 시간의 손님은 아니란 걸 알았다. 10번이면 9번은 자신보다 덜 환영을 받는 사람들은 모르몬교 전도자들 뿐일 것이었다. 

[#2. 해석]    그래서 그는 여러 코스의 정교한 디너를 열었는데 첫 코스는 자정에 서빙되며 홀의 괘종시계가 울릴 때 첫 요리들이 식탁에 놓인다. 찬드래쉬는 그게 정중한 느낌을 준다고 생각한다. 초창기의 자정의 디너는 친구들고 동료들의 자그마하고 친근한 모임이었다. 시간이 흐르면서 더 자주 열리고 더 사치스러워졌고 결국에는 좀 은밀한 기분을 주는 것이 되었다. 자정의 디너에 초대되는 것은 일부 집단들에서는 탐내는 대상이다.

[정답]    1. (A) case     2. (B) : grandfather

 

[어휘 또는 표현]

customer : 손님, 고객, 거래처; (비격식) (상대할 수밖에 없는) 놈, 녀석(fellow, chap)

You're a big ugly customer.

[대소-성상-신구-재료] 뭐 이런 식으로 외우죠. 모국어 화자는 크기를 더 주관적으로 보니까 명사에서 멀리 떨어지고 생김새는 덜 주관적으로 보기에 명사에서 덜 멀리 떨어집니다. [ㅎ 톰 크루즈는 덩치도 작고 너무 'ugly'하지 않아서 리처 역으로는 부적합하지요.]

were less welcome than him

'than'은 접속사지만 홀로 남으면 전치사적 성격을 지녀서 원래는 'he'지만 'him'을 주로 사용한다.

he was no kind of an ideal nighttime visitor

보통은 'kind of' 다음에는 부정관사를 사용하지 않지만 '일종의 그래서 다소 격이 떨어지는 의미로'는 부정관사를 사용한다.

It's awful late," Mrs. Gardner said, which it wasn't.

형용사인 'awful late'를 관계사 'which'로 받을 수 있다.

foyer [fɔ́iər: (극장 등의) 휴게실; (미) 입구의 홀, 현관

underground : 지하에서; 숨어서, 남몰래, 비밀히

[해설]

long-case clock : 대형 괘종시계

[grandfather('s) clock]

괘종시계 [掛鐘] 걸 괘 : 매시간 종이 울리는 큼지막한 추시계. 몸통이 위아래로 길쭉하여 탐과 같은데 이 탑 안에 추와 진자가 들어있다. 벽에 걸거나 세워놓는다. 영어로는 'a long-case clock', 'a tall-case clock', 'floor clock'가 있다. 'grandfather clock'은 송라이터인 'Henry Clay Work'의 유명한 노래에서 유래했다고 한다.

 

Posted by 연우리
연어2022. 3. 19. 08:14
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  hywk8ghQ9Eg

#1.   Morgan's phone rang when he was breaking the eggs for the omelette.

   "Scott just called," Galen said. "He struck pay (A)[      ] at the hotel in Fairfax. The desk clerk recognized both men in the sketches. The shooter is Thomas Powers and the other man is Calvin Decker."

 

#2.   "A very small space shuttle. We've spent thirteen years in development and only sixty-five million dollars to get this far--that's amazingly inexpensive when you compare it to what the shuttle cost. With multiple spacecraft, we believe you'll get an annual return on investment of thirty percent, if we launch twelve hundred times a year. Cost per flight would be eighty thousand dollars; the price per kilogram would be (B)[     ] cheap at two hundred seventy. Smaller, faster, cheaper. That's our mantra."

 

#   빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]    모건이 오믈렛을 만들려고 계란을 깨고 있을 때 전화가 울렸다.

     "스콧이 방금 전화했어."라고 게일런이 말했다. "스콧이 페어팩스의 호텔에서 횡재를 했어. 데스크 직원이 스케치북의 두 사람을 알아보았데. 사격수는 토마스 파워스이고 다른 사람은 캘빈 데커래."

[#2. 해석]   "아주 작은 스페이스 셔틀. 우린 개발하는 데 13 년이 걸렸어요. 그리고 이만큼 오는 데 겨우 6천5 백 만 달러가 들었죠. 이건 놀랍게 값싼 것이죠. 일반 셔틀과 비용을 비교해 보면 알죠. 다중 우주 왕복선으로 연간 30 퍼센트의 투자 수익을 얻게 됩니다. 일 년에 천 200 번 쏘아 올린다면요. 비행 당 비용은 8만 달러가 될 겁니다. 킬로 당 운임은 2백70 달러로 거저나 다름없습니다. 더 작고, 더 빠르고, 더 싸게. 이게 우리의 만트라죠."

[정답]   (A)와 (B) : dirt

 

[어휘 또는 표현]

mantra(m) [mǽntrə(m)] : 주문; 기도; [힌두교] 만트라  : (Sanskrit : man- : think → E mind) 

'mind' : (Germanic → O E gemynd, cf 공유 어원 Sanskript manas and Latin mens : mind)

dir[dəːrt] : 쓰레기, 진흙, 먼지; 배설물; 흙, 토양  : (Old Norse drit : excrement)

[해설]

[hit[strike] pay dirt]

노다지를 캐다, 횡재를 하다  strike it rich : 노다지를 캐다, 대박을 치다(hit the jackpot)

The band hit pay dirt with their first single. "이 밴드는 첫 싱글로 대박이 났다."

I was combing through books in the library for hours, trying to find material for my thesis, when finally I 

struck pay dirt with an old collection of literary criticisms from the 1970s. "여러 시간을 도서관에서 책들을 살펴보고 있었다. 내 논문거리를 찾아서. 결국에는 1970 년 대의 오래된 문학 비평집에서 횡재를 하게 되었다."

pay dirt : 부화토(富化土), 수지맞는 사금 채취지; 횡재, 돈줄; (미식축구 속어) end zone  [dirt that pays]

pan out : [계획 등이] 잘 되어가다; ~의 결과가 되다; [사람이] 성공하다 [사금을 걸러내는 팬에서]

bonanza : (찾아낸) 풍부한 광맥; 뜻밖의 행운, 횡재; (농장의) 대풍년; 보고 

serendipity : [불가산] 무엇이든 우연히 잘 찾아내는 능력; 운 좋은 발견;[가산] 재수 좋게 우연히 찾아낸 것 [금광과 관련이 없는 단어]

[dirt cheap]

싸구려의, 거저나 다름없는, 아주 싼 : extremely cheap

I have a dirt cheap phone that's only for emergencies. "나는 비상시에만 사용하는 아주 싼 전화가 있다."

They're always selling off stuff like that dirt cheap. "그들은 항상 그런 물건들을 아주 싸게 판다."

 

Posted by 연우리
연어2022. 3. 16. 02:18
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  AJ0GafgZC00

#1.    Before I could rent the room, I had to pass a two-hour interview with Frances, to determine which of these categories I fell into. When she ascertained I had no pets, no boyfriends, and, most likely, no body piercings, I'd passed (A)[     ]. My only requirement for her was a double-bolt lock on my door, and I asked permission to inspect all door and window locks on the lower level.

 

#2.    Casper turned as white as a--well, a ghost. And not a friendly one. Sullivan had just taken them so far out on a limb they were clawing at thin air. Apogee Ⅱ hadn't been tested yet. She had been sitting in this hangar for over fourteen months, gathering dust while they scrounged for money. On this, her maiden voyage, Sully wanted to launch her all the way to orbit?

    "In fact, I'm so confident she'll pass (B)[      ]," said Sullivan. raising the stakes even higher, "I'll ride in the pilot's seat myself."

 

#     빈칸 (A)와 (B)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]    방을 얻기 전에 저는 프란시스와 두 시간의 면담을 해야만 했습니다. 이 카테고리 중에서 어느 것에 해당되는지를 결정하기 위해서죠. 내가 애완동물도 없고 남자 친구도 없고 거의 확실히 피어싱도 하지 않는 것을 확인했을 때 저는 기준을 통과했습니다. 그녀에게 유일하게 제가 요구한 것은 내 문에 이중 잠금장치를 하는 것과 아래층의 모든 문과 창문의 잠금장치를 점검하도록 허락해달라는 것이었습니다.

[#2. 해석]   캐스퍼는 얼굴이 하해 졌다. 음, 유령처럼. 그것도 착한 유령은 아니었죠. 설리번은 설리번은 자신들을 (나뭇) 가지 밖으로 아주 멀리 위험하게 내밀어서 허공을 긁어 잡으려는 처지가 되었다. 애퍼지 2는 아직 테스트되지도 못 했다. 14 개월 동안 이 격납고에 놓인 채로 먼지가 쌓이고 있었다. 돈을 찾아다니는 동안. 이번, 애퍼지의 처녀항해에 설리는 멀리 궤도까지 올리길 원했을까요?

    "사실 전 애퍼지 2가 기준을 통과하리라 확신하고 있어요."라고 설리번은 말했다. 판돈을 더욱 크게 한 거죠. "제가 직접 파일럿 자리에 타고 갈 겁니다."

[정답]     (A)와 (B) : muster

 

[어휘 또는 표현]

claw [klɔː] : ~을 할퀴다[긁다, 잡다, 쥐어뜯다]; [발톱, 손]으로 (긁어) 만들다; [길을 헤집고[헤치고] 나아가다; 고난을 이겨내고 달성하다; 체포[구류]하다

out on a limb : (가지 끝에서 몸을 내민다는 뜻에서) 위험한 상황에, 위태로운 처지에; 빼도박도 못할 처지에; 비난받기 쉬운

Thank you very much for going out on a limb for me. "나를 위해 위험을 각오한다니, 정말 너무 고마워."

Sullivan had just taken them so far out on a limb (that) they were clawing at thin air.

"설리번은 자신들을 (나뭇) 가지 밖으로 아주 멀리 위험하게 내밀어서 허공을 긁어 잡으려는 처지가 되었다."

scrounge [skraundʒ: 슬쩍 집어가다; 찾아다니다, 뒤지고 다니다  : (20 세기 초 E scrunge : steal)

[해설]

muster [mΛstər] : [군대·승무원 등을] (전투·점호 등을 위해) 집합시키다, 소집하다; [용기 등을] 내다, 고무하다; [열의·지지 등을] 긁어모으다; [군대 등이] (전투·점호 등을 위해) 집합[집결]하다; 소집한 병사; 총원; (일반적으로) 집합, 무리, 떼; 소집[집합]하기; 점호 명부(muster roll)  : (M F monstrer : fr. L monstare : to show fr. monstrum : monster : fr. monere : to warn)  [모습을 보여야 검열하는 데서, ㅎ 검열관(muster master)이 괴물(monster)과 비슷한 어원에서 출발해서 살벌한가?]

cf. demonstrate : 명시하다; 입증하다; 나타내다; 시위를 하다  (L de- + monstare : to show)

[pass muster]

검열에 합격하다; 대체적인 표준에 도달하다; 기준에 합격하다; 대체로 양호하다  : To be accepted as adequate; to meet the minimum or standard requirement  ['muster'는 검열을(military review) 받는 것을 의미하는 데서]

I gave the interview my best, but I guess I didn't pass muster

"면접에 최선을 다했지만 내 생각에 기준에 미달했던 거 같다."

If you don't wear a jacket and tie, you won't pass muster at that fancy restaurant. They won't  let you in.

"재킷을 입고 넥타이를 하지 않으면 그 고급 레스토랑에서 검열을 통과하지 못할 거다. 그들은 널 입장시키지 않을 것이다."

He wasn't a great player, but he just about passed muster. "그는 훌륭한 선수는 아니었지만 대체로 무난했다."

 

Posted by 연우리
연어2022. 3. 14. 23:03
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → 255GBqIMUEs

#     "Well?" said Casper. "Would you gentlemen care to talk business?"

    "We might as well tell you this (A)[     ] front," said Lucas. "Mr. Rashad and I have already taken a look at what other aerospace companies have in development. We've looked over the Kelly Astroliner, the Rolton, the Kistler K-1. We were impressed by all of them, especially the K-1. But we figured we should give your little company a chance to make a pitch as well."

 

#    빈칸 (A)에 들어가기에 적합한 단어는?

 

[해석]   "그렇다면요? 신사 분들 비즈니스 얘기를 하고 싶으세요?"라고 캐스퍼는 말했다.

      "우리 까놓고 얘기하는 게 좋겠네요. 라쉐드와 저는 이미 다른 우주 항공 회사들이 개발 중인 것을 봤지요. 켈리 우주 항공, 롤튼, 키슬러 K-1을 살펴보았지요. 모든 회사에 감명을 받았지요. 특히나 K-1에 감명받았지요. 하지만 작은 귀사도 선전을 해볼 기회를 주어야 한다고 우리 생각했죠."

[정답]     (A) : up

 

[어휘 또는 표현]

pitch [piʧ] : (비격식) 팔아먹으려고 늘어놓는 끈질긴 권유(sales pitch); 텔레비전·라디오의 (상품) 선전, 광고; 최고도, 정점  : (O E pician, piccan : to prick, pick → Middle E picchen, pitche : thrust, throw, array, set up) [ㅎ 야구 피처]

make a pitch : 선전하다  pitch a tent : 텐트를 치다

[up front]

미리; 선불로; 처음부터; 솔직하게, 터놓고, 공공연히; 앞에; 포워드 위치에 : openly or publicly; in advance

You can't help being biased so you may as well be up front about it. 

"편견을 갖는 것을 피할 수 없다. 그러니 탁 터놓고 얘기하는 게 더 나을 거다."

Some companies charge a fee up front, but we don't think that's right. 
"선불로 결제를 요구하는 회사들도 있지만 우린 그게 옳다고 생각하지 않는다."
There are some spare seats up front. "가장 앞쪽에 여분의 좌석들이 있다."
 
Posted by 연우리