연어2022. 1. 16. 06:52
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  5csmdjs9xEw

#    Maurice Janklow had a son named Mort, however, who became a lawyer as well, and the son's story is very different from that of the father. Mort Janklow built a law firm (A)[    ] scratch in the 1960s, then put together one of the very earliest cable television franchises and sold it for a fortune to Cox Broadcasting. He started a literary agency in the 1970s, and  it is today one of the most prestigious in the world. He has his own plans. Every dream that eluded the father was fulfilled by the son.

 

#    빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]   모리스 잰클로우에게는 몰트라는 아들이 있었는데 그도 변호사였지만 아들의 이야기는 아버지와는 전혀 달랐다. 몰트 잰클로우는 1960 년대에 처음부터 로펌을 설립해서 초창기 케이블 TV 가맹업체의 하나를 결성해서 콕스 방송사에 큰돈을 받고 매각했다. 1970 년 대에는 출판 에이전시를 시작했는데 지금은 세계에서 가장 권위 있는 곳이 되었다. 그는 자기 스스로의 계획이 있었던 것이다. 아버지를 피하기만 했던 꿈이 아들에 의해서 실현된 것이죠. 

[정답]    (A) : from

 

[어휘 또는 표현]

franchise [frǽnʧaiz] : 프랜차이즈 : 독점 판매권, 가맹권; 체인점; 선거권, 참정권; 특권, 특허권  : (Old F franc, franche : free) [자유롭게 할 권리 부여에서]

elude [ilúːd] : 잘 피하다, 교묘하게 벗어나다; 손에 들어오지 않다; 이해되지 않다 : (L ex- : out + ludere : play)

illusion [ilúːʒən] : 환각, 환영; 오해, 착각; 환상; 미혹  : (L in + ludere : play) [뭔가 장난질을 쳐서, 'vision'과 원래 의미와 상관없다.]

[해설]

[from scratch]

: 처음부터; 무에서부터 [긁어 놓은 선이 출발선이면 이런 뜻을 같게 된다.], ['다시 처음부터'면 'back to square one'이란 표현이 있다.]

She prepared all his food from scratch and saw to it that Jack didn't get one milligram more than the sodium he was allowed. "그녀는 처음부터 그의 모든 음식을 준비했으며 이 허용되는 것 이상으로는 나트륨을 일 밀리그램도 더 먹지 못하게 조처했다."

 

'연어' 카테고리의 다른 글

in a half nelson  (0) 2022.01.20
snow와 snow job  (0) 2022.01.18
have kittens 불안, 당황, 분노  (2) 2022.01.14
pull rank on ~ 계급장(rank) + 뼈서(pull) + 들이대고(on)  (0) 2022.01.12
murder rap 살인 혐의  (0) 2022.01.10
Posted by 연우리
연어2022. 1. 14. 12:42
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → DcDlYwlt1c0

#     "Welcome to the gray areas," he said, "That is where good law comes from."

    "Nothing good about it," Helen said. "Not so far."

    "We absolutely cannot let him go to trial. The government injured him through its own negligence and it wants to put him on trial for his life? I don't think so. Not if he can't even remember the day in question. What kind of a defense could he conduct?"

    "My father will have (A)[       ]."

   "Obviously. We'll have to cut him out. We'll have to go straight to federal court. It's a Bill of Rights issue anyway. Federal, then Appeals, then the Supremes. That's the process."

 

#   빈칸 (A)에 '고양이 새끼들'의 단어를 넣으시오. 

 

[해석]   "회색 지대에 온 거 환영. 거기서 좋은 법이 생기는 거지요."라고 그는 말했다.

     "그게 좋은 건 없어요. 지금까지는."이라고 헬렌이 말했다.

     "우린 절대 그가 재판받게 할 수 없어요. 정부는 태만으로 바를 부상 입히고도 재판해서 끝장내려 해요. 안되죠. 문제의 날을 기억하지 못 한다고 해서 그럴 순 없죠. 기억이 없는데 무슨 지랄 방어를 할 수 있어요?"

     "아버지는 불안해하실 거예요."

     "당근 그러겠죠. 배제할 거예요. 직접 연방 법원으로 갈 거예요. 이건 인권과 관련된 거죠. 연방 법원으로, 항소심으로, 그리고 대법원으로 가는 거죠. 그게 절차에요."

[정답]    (A) : kittens

 

[어휘 또는 표현]

[where ~ come from]

~가 생기는 부분이다

That is where good law comes from. "그래서 좋은 법이 나오는 거다."

[where ~ come in]

(보통 'where'와 함께 써서) (일·사업 등에) 참가[참여]하다, 맡다; 필요하다; 특별한 역할을 하다  : to take part; gain advantage; get some advantage from, have a part  to play in, some concerted action 주어 : colleague, partner, member (of a team); where someone / something comes in : what someone or something is needed for; to take on a special role [들어가서 그 자리를 채우는 데서]

This is where you come in: we want you to help us rob the bank. 

"이게 자네가 할 역할이야. 우리는 은행을 터는데 네가 우릴 도와주길 바라."

I heard you talking about sharing out the money but where do I come in

"돈을 나눠서 갖는다고 들었어. 그런데 내 역할은 뭐야?"

kitten [kítn] : 새끼 고양이; 말괄량이, 변덕쟁이 아가씨; [고양이가] [새끼를] 낳다  : (Middle F chitoun, chaton : kitten + kiteling : kitling(새끼 고양이) → 혼합 Middle E kitoun) [어원 무시하고 그냥 외우자.]

What kind of a defense could he conduct?

'a'가 붙어 있으면 나쁜 뉘앙스의 표현이 된다.

[해설]

[have kittens / a kitten]

(비격식) 신경이 곤두서[동요하고] 있다; 매우 걱정하다, 불안해하다, 당황하다, 분노하다 : to be very worried, upset, or angry about something;  to become very nervous or upset about something [중세에 임신부가 배가 아플 때 고양이 새끼가 자궁을 긁는다고 한 데서]

They had kittens when they saw the mess we made. "우리가 어질러 놓은 것을 보고 분노했다."

My mother nearly had kittens when I said I was going to buy a motorbike.

"내가 오토바이 사겠다고 했을 때 엄마는 매우 걱정했다."

My parents will have kittens if I'm not home by curfew. 

"귀가 시간 내에 집에 들어가지 않으면 부모님들 아주 걱정하실 거야."

My mother pretty near had kittens when she found out I got fired.

"엄마는 내가 잘린 거 알았을 때 거의 미칠 지경이었다."

The boss will have kittens if I don't get back within an hour.

"한 시간 내로 내가 귀환하지 않으면 상사는 아주 불안해하실 거다."

My mother will have a cow if we get a stain on the new sofa.

"새 소파에 때를 타게 하면 엄마는 마음 상해하실 거야."

비슷한 표현으로 'have a cow'가 사용되기도 한다.

It's okay, don't have a cow!  "진정해"  [ㅎ 새끼 낳는 암소냐?]

 

'연어' 카테고리의 다른 글

snow와 snow job  (0) 2022.01.18
from scratch 처음부터  (0) 2022.01.16
pull rank on ~ 계급장(rank) + 뼈서(pull) + 들이대고(on)  (0) 2022.01.12
murder rap 살인 혐의  (0) 2022.01.10
삽입시 when 탈락형 + in mind vs on mind  (0) 2022.01.09
Posted by 연우리
연어2022. 1. 12. 19:25
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  r9ImiUCbha0

#    At Christmas time that year the young woman came back to our office carrying a very large round package wrapped in gold paper. She walked in the door, asked for me, and said, "Mr Koleilat wants you to have this." The first thing I did was check to see if it was ticking. My Lebanese colleague David Zenian and I then went through a comic round of "You open it ... No, you open it ... No, you open it. " Finally, I pulled (A)[    ] on him and he gingerly unwrapped the package, only to find a cut-glass bowl filled with chocolates, courtesy of the Murabitoon. We were so relieved that the thing did not blow up that we barely noticed the chocolates were at least a year old.

#    다음 중에서 빈칸 (A)에 들어가기에 적합한 것은?

A. strings         B. rank         C. file         D. ropes        E. chains

[해석]    그해 크리스마스에 그 젊은 여자가 금색 종이로 싼 매우 커다란 동그란 꾸러미를 갖고 우리 사무실로 다시 왔다. 사무실로 걸어들어 오더니 나를 찾은 후에 코레이라트 씨가 선생님이 이걸 받으시기 원해요."라고 말했다. 내가 가장 먼저 한 일은 그게 똑딱거리는지 확인하는 것이었다. 내 레바논인 직원인 데이비드 제니언과 나는 '서로 먼저 열어 보라'고 한차례 코미디를 했다. 결국 내가 그에게 계급장을 뽑아 들이대는 식의 말까지 했고 그는 매우 신중하게 꾸러미를 열었지만 초콜릿이 가득 들어있는 컷 글라스가 들어 있을 뿐이었다. 이는 (수니파 회교 민병대인) 무라비툰의 감사의 표시였다. 우리는 그게 폭발하지 않은 것에 너무 안심을 해서 그 초콜릿이 적어도 일 년이 지난 것임을 가까스로 알게 되었을 정도였다.

[정답]    (A) : B. rank

[어휘 또는 표현]

gingerly [dʒíndʒərli] : 매우 신중하게, 용의주도하게

file : 세로줄, 종렬 

know the ropes : 요령을 알다; 속내를 알고 있다

pull (the) strings : 줄을 조정하다, 배후에서 조종하다; 연줄을 동원하다

rank [ræŋk] : (군대 등의) 계급, 지위, 신분; 계층; 상류 계급; 종류; (물건·사람의) 줄, 열; (특히 군인의) 횡렬; (the ranks) 하사관

[해설]

pull : [칼·총 등을] [남에게] 들이대다, 뽑다, 빼다 [on] pull a knife on a person : 남에게 칼을 들이대다

pull (one's) rank on ~ : (비격식) (부하의 존경·복종을 요구하는 등) 지위를 악용하다, 내세워 명령을 내리다 [계급장을 빼서(pull) 들이대는(on) 모습에 비유해서] 

without pulling rank : 계급장 떼고

 

'연어' 카테고리의 다른 글

from scratch 처음부터  (0) 2022.01.16
have kittens 불안, 당황, 분노  (2) 2022.01.14
murder rap 살인 혐의  (0) 2022.01.10
삽입시 when 탈락형 + in mind vs on mind  (0) 2022.01.09
fat chance 설마 + chew the fat 잡담  (0) 2022.01.08
Posted by 연우리
연어2022. 1. 10. 17:22
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → rd2SHjBpKoQ

#     The particular skill that allows you to talk your way out of a murder (A)[      ], or convince your professor to move you from the morning to the afternoon session, is what the psychologist Robert Sternberg calls "practical intelligence."

 

#   '랩뮤직'에 해당되는 단어를 넣으시오.

 

[해석]    말을 잘해서 살인 혐의를 벗어나게 하거나 교수를 설득해서 오전 수업을 오후 수업으로 바꾸게 해주는 특별한 기술은 심리학자인 로버트 스턴버그가 말하는 "실용적 지능"이다.

[정답]     (A) :  rap

 

[어휘 또는 표현]

find one's way out of : 찾아 나가다

talk your way out of : 말을 잘해서 벗어나다 ('talk'는자동사의 타동사화)

rap [ræp] : ~을 두드리다; (미) 소리치다, 준엄하게 말하다[out]; (속어) 체포하다, 형을 선고하다; 톡톡 두드리다; 랩을 노래하다; 가볍게 두드리기; 책망, 비난; (속어) 범죄 용의[혐의]; 이야기, 수다 : (Scandinavian cf, Swedish rappa : beat)

[해설]

[murder rap]

살인 용의[혐의] : a charge of murder  [1920 년 대 'Samuel Dashiell Hammet'(사무엘 다쉴 하메트) 하드보일드 추리소설에서 사용되는 것이 보인다.]

Got held for four hours on a murder rap. "살인 혐의로 4 시간 수감되었다."

I've gotta clear myself of this murder rap. "이 살인 혐의로부터 벗어나야 한다."

 

Posted by 연우리