연어2022. 2. 6. 08:46
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  YJrU0bapKWA

#1.   "What are Z-2 and Z-3?"

   She stared at him blankly.

   "Okay, let's try another (A)[     ]. While the experiments were going on, did they concentrate on any particular vent areas?"

   "The Rocky Mountains. The coal-mining country in West Virginia. The offshore hydro vents near Baltimore."

 

#2.   A : Are you coming to the pub for a drink?

       B : Sorry, I can't. I'm on hard (B)[      ] this week.

 

#3.   "Is everything okay?" Sienna asked, genuinely concerned.

     He nodded. "Thanks, yes. Everything's fine."

     Apparently having received all the information the man intended to share, Sienna changed (C)[     ]. "I need your phone again," she said. "If you don't mind, I want to keep searching for more on the doge. Maybe we can get some answers before we visit St. Mark's."

 

 

#1.     빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

#2.     빈칸 (C)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]    "Z-2와 Z-3는 무엇입니까?"

     그녀는 멍하니 그를 응시했다.

     "오케이, 다른 방식으로 해보지요. 실험이 진행될 때 그들은 특정한 어떤 열 분출 지역에 집중했습니까?"

     "로키산맥. 웨스트버지니아의 광산촌. 볼티모어 근처 앞바다의 수력 발전소 분출지."

[#2. 해석]  A : "오늘 팝에 가서 한잔할래?"    B : "미안, 그럴 수 없어. 이번 주는 건빵 같은 걸로 버티고 있어."

[#3. 해석]    "모든 게 괜찮아요?" 시에나는 순수한 걱정에서 물었다.

      그는 머리를 끄덕였다. "그래요. 고마워요. 만사 OK죠."

      남자가 공유하고자 하는 모든 정보를 받은 게 분명하자 시에나는 방침을 바꿨다. "박사님 핸드폰이 다시 필요해요. 개의치 않으시면 도제에 대해 계속 알아보려고요. 어쩌면 산 마르코 성당을 방문하기 전에 몇몇 해답을 얻을지도 몰라요."라고 시에나는 말했다.

[정답]     1. (A)와 (B) : tack      2. (C) : tacks

 

[어휘 또는 표현]

dog[doudʒ: 도제 : 옛날의 'Venice'와 'Genoa' 두 공화국의 총독  : (L dux, duc- : leader → Venetian Italian doze → F)  ['duke'와 마찬가지로 'ducere(lead)'에서]

[해설]

tack¹ [tæk] : 압정; [항해] (지그재그로 전진하는 배의) 돛의 방향; 돛의 방향 바꾸기; 방침, 방식; 방침[태도, 생각 (등)]을 급변시키다.

[try / go on  another tack]

다른 방식으로 해보다  : To employ a different method or approach in addressing a particular situation; This expression has nothing to do with tactfulness and everything to do with sailing, in which it is a direction taken as one tacks--abruptly turns--a boat. 'To take a different tack' is try another approach. [이 표현은 재치 있는 것과는 아무런 관계가 없고('tact'를 사용하지 말 것) 전적으로 항해와 관련된 것으로 'tacks', 즉 갑자기 보트의 방향을 전환하는 것이다.]

[change (your) tack]

방식을 바꾸다 : to try a different method to deal with the same problem

I've written twice and received no reply, so I might change tack and call her. 

"나는 두 번 편지를 썼지만 답을 받지 못해서 방식을 바꿔서 그녀에게 전화해야겠다."

tack²  : 식료품, 음식물

[on hard tack]

돈이 몹시 딸리는 : in the state of being poor; without money  [뱃사람들이 배에서 다른 먹을 것이 없을 때 먹는 단단한 비스킷, 군발이가 먹는 밀가루와 물과 소금으로만 만든 좀 커다란 비스킷, 건빵 비슷한 것에서]

They had been living mainly on hard tack and black tea since leaving St. John's eight days before.

"그들은 세인트존스를 8 일 전에 떠난 이래로 주로 하드 택과 홍차를 먹고 지내왔다."

 

Posted by 연우리
연어2022. 2. 4. 18:36
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → 97Xs2lwihUc

#1.    "That doesn't make me feel a hell of a lot better." 

   "I'm not trying to make you feel better!" she said in exasperation. "I'm just pointing out the simple fact that you did make the right diagnosis. And you acted on it. For once, can't you cut yourself some (A)[     ]?"

   "Look, this isn't about me, okay?" he shot back. "It's about you."

   "What do you mean?"

   "Debbie won't be leaving the hospital anytime soon. And that means . . ."

   "I know. Gordon Obie gave me the heads-up."

 

#2.    Duties. So that's what she had come to discuss. Not the pain he was feeling, but whether she could count on him to perform his assigned tasks in the lab. Every day aboard ISS was tightly scheduled, with little time to spare for reflection or grief. If one crew member was incapacitated, the others had to pick up the (B)[      ], or experiments went untended.

    "Sometimes," said Diana with crisp logic, "work is the best thing to keep grief at bay."

    He touched his finger to the blur of light that was Tokyo. "Don't pretend to have a heart, Diana. It doesn't fool anyone."

 

#    빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]   "그건 나를 열라 더 좋게 하지는 않지요."

    "당신을 더 기분 좋게 하려는 게 아니에요."라고 그녀는 격분해서 말했다. "당신이 제대로 된 진단을 했다는 단순한 사실을 지적하는 거예요. 그리고 그에 따라 행동했지요. 일단 스스로에게 좀 여유를 줄 수 있겠지요?"

    "이봐요. 이건 저에 대한 것이 아니에요."라고 그는 되받아 쳤다. "당신에 대한 얘기에요."

    "무슨 소리 하는 거예요?"

    "데비는 빠른 시일 내에 퇴원하지 않을 겁니다. 그리고 그건 의미하길. . ."

    "알아요. 고든 오비가 제게 미리 경고를 해 주었지요."

[#2. 해석]   의무. 그래서 그걸 그녀가 논의하러 온 겁니다. 그가 느끼는 고통이 아니라 그녀가 그를 믿고 실험실에서 맡겨진 일들을 할 수 있느냐를. 국제 우주 정거장에 승선한 매일매일은 타이트하게 스케줄이 잡혀 있어서 숙고하거나 괴로워할 시간이 거의 없었다. 한 승무원이 무력해지면 나머지가 헐렁해진 부분을 팽팽하게 댕겨 올려야 합니다. 아니면 실험은 돌보는 이 없이 넘어가게 됩니다.

    "때로는 일은 괴로움이 접근하지 못 하게 하는 최선의 것이죠."라고 다이아나는 또렷한 논리로 말했다.

    그는 도쿄에 해당되는 흐릿한 불빛에 손가락을 대었다. "인정이 많은 척하지 마세요. 그걸로는 누구도 속일 수가 없어요."

[정답]     (A)와 (B) : slack

 

[어휘 또는 표현]

in exasperation : 격분하여

diagnosis [dàiəgnóusis] : 진단, 진찰; 판단, 분석  : (Gk dia : apart + G gignoskein : recognize, know → Gk diagignoskein : distinguish, discern → Modern L)  [Germanic cnawan(know), Latin (g)noscere, Gk gignoskein은 인도 유러피언 공통의 어원이다. '-gno-', 'kno-', 'can'은 모두 '알다'의 뜻이고 '진단'은 알아보고 분리, 분석하는 것이다.]

heads-up : 기민한, 빈틈없는; 미리 준비하라는 경고 [여러 설이 있지만 기본적으로 '머리를 들고 살피는 데서]

We got the heads up about the Chairman's proposed visit. "의장이 제안한 방문에 대해 미리 경고를 받았다."

Surprisingly, our team played a very heads up game. "놀랍게도 우리 팀은 빈틈없이 게임을 했다."

[해설]

slack [slæk] : 느슨한; 약한; 태만한, 부주의한; 굼뜬, 꾸물거리는; 활기 없는, 불경기의; 느슨함, 늘어짐; 늘어진 부분; (장사 등의) 부진, 불황; 골짜기; 태만히 하다; 회피하다; [줄 등을] 늦추다, 느슨해지게 하다; 게으름 피우다

:  (Germanic → Old E slaec, L laxus : loose)  [옷의 헐렁하게 늘어진 부분에서]

[give / cut (someone) some slack]

여유를 주다 : to treat (someone) in a less harsh or critical way; to allow one more latitude or freedom than usual; to be more lenient with one [잘라서 없애는 것이 아니고 '자를 때 여유를 줘서 만들어 주다'라는 뜻이다.]

Would you give / cut me some slack?  I'm doing the best I can.
"쪼께 여유를 줄 수 있죠? 최선을 다하고 있어요."
Oh, you know I never normally make requests like this. Cut me some slack.
"오, 아시죠. 전 보통 이런 요청하지 않지요. 약간 만 여유를 주세요."
A: "I can't believe she talked to me like that!"  "믿을 수가 없네요. 그녀가 그런 식으로 내게 말하다니."
B: "You need to cut her some slack—she's grieving right now."
"그녀에게 좀 여유를 주세요. 지금은 많이 괴로워하고 있어요."
Cut Tom some slack. He studied hard for that test, but it's just not his best subject.
"톰에게 좀 여유를 주세요. 그 시험을 위해 열심히 공부했지만 그건 그의 아주 좋아하는 과목은 아니죠."

[본문]

For once, can't you cut yourself some (A)[slack]?  "이번만은 스스로에게 좀 여유를 줄 수 있잖아요?"

[pick[take] up the slack]

(로프의) 느슨함을 죄다; 활력을 넣다, 부족한 것을 보충하다; (조직 등의) 기강을 바로잡다[쇄신하다] : to provide or do something that is missing or not getting done [헐렁해진 부분을 팽팽하게 들어 올리는 데서]

The manager has to take up the slack when employees don't do their jobs correctly.

"매니저는 직원들이 일을 제대로 하지 않을 때의 부족한 부분을 채워 넣어야 한다."

When he didn't get the pay raise he was expecting, he had to take another job to pick up the slack for more money. "기대했던 봉급이 인상되지 않았을 때 그는 그 부족한 부분을 메꾸기 위해 다른 일을 하나 더 해야 했다."
I'm going to need you to pick up the slack around the house when the baby arrives, because I'm going to literally have my hands full. 
"아기가 태어나면 집안일의 헐렁해진 부분을 네가 메꿔주길 바란다. 글자 그대로 난 두 손이 만땅일 테니까."

[본문]

the others had to pick up the (B)[slack], or experiments went untended.

"나머지 사람들이 헐렁해진 부분을 팽팽하게 댕겨야 한다. 안 그러면 실험은 돌보는 이 없이 넘어갈 테니까."

'had to ~ or'는 '당위문 + or'에 해당됩니다.

 

Posted by 연우리
연어2022. 2. 2. 13:19
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → lYPdwziVOCQ

#     She considered paging him to remind him, but she'd learned charity was something Kohler's pride despised. Last week, he had become so enraged with a visiting scientist who had shown him undue pity that Kohler clambered to his feet and threw a clipboard at the man's head. King Kohler could be surprisingly agile when he was pisse.

   At the moment, however, Sylvie's concerns for the director's health was taking a (A)[      ] burner . . . replaced by a much more pressing dilemma. The CERN switchboard had phoned five minutes ago in a frenzy to say they had an urgent call for the director.

 

#   빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]    그녀는 그를 호출해서 알릴까 했지만 인정을 베푸는 것은 콜러 소장이 경멸하는 것임을 이미 겪어서 알았다. 지난주 한 게스트 과학자가 마땅치 않은 자비를 베풀었을 때 소장은 아주 분노해서 벌떡 일어나서 클립보드를 머리에 집어던졌다. 킹 콜러는 화가 나면 놀라울 정도로 민첩해질 수 있었다.

    하지만 지금은 실비의 소장의 건강에 대한 우려는 뒷전이 되고. . . 훨씬 더 긴박한 딜레마로 대체되었다. 세른의 스위치보드는 5 분 전에 미친 듯이 소장에게 긴급 전화가 있다고 말해야 했다.

[정답]    (A) : back

 

[어휘 또는 표현]

despis[dispáiz] : 경멸하다, 얕보다, 몹시 싫어하다     : (L de- : down + specere : look at → L despicere → Old F despire) [깔아뭉개 보는 데서]

clamber [klǽmbər] : [손발로 힘들여서] 기어오르다[up]; 기어내려오다[down]  : (E climb → Middle E clamb) ['climb'의 없어진 과거형(-a-)에서]

agile [ǽdʒəl] : 민첩한, 기민한, 재빠른, 날렵한; 활발한; 명민한, 머리가 잘 도는  : (L agere : do → ailis)  ['act'도 'agere'에서 'ag-'나 'ac-'는 같은 철자. 행동하는 데서]

pisse : 불어든 독어든 여기서는 'pissed'의 뜻이다.

[해설]

'back burner'는 '뒷전'이란 뜻인데 의도적인 의미로는 'put ~ on the back burner'를 사용하지만(수동태도 가능)  결과적인 의미로는 'take a back burner'를 사용한다.

Football absolutely has to take a back burner here, people's health comes first.

"여기서는 축구는 절대적으로 뒷전을 차지해야만 한다. 건강이 먼저죠."

[본문]

At the moment, however, Sylvie's concerns for the director's health was taking a (A)[back] burner

"하지만 지금은 실비의 소장의 건강에 대한 걱정은 뒷전이 되고 있었다."

 

Posted by 연우리
연어2022. 1. 31. 21:55
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  HUYBjBciOQo

#1.   People's dreams have once again been put on the back (A)[      ] as they concern themselves with survival from one day to the next.

 

#2.   Whiteside dug in his pocket for his cell. He hesitated, knowing he should't use his main phone, he should use the (B)[      ], but there was no time. For the fifth time that evening, he called Collins. He listened to the dial tone, certain she wouldn't answer.

    "Hello?"

    He stifled a gasp of startlement.

    "Hello? Ronnie?"

   "Mary, listen to me. Don't come back to the station. Don't go home. Meet me in thirty minutes. You know where."

 

#    빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]    사람들의 꿈은 다시 한번 뒷전에 밀리게 되었다. 하루 하루를 연명하는 데 정신이 없었으니까.

[#2. 해석]    화이트사이드는 주머니 속 핸드폰을 찾았다. 그는 주저했다. 그의 핸드폰을 사용해서는 안 되고 선불 폰을 사용해야 함을 알고 있기 때문이었다. 하지만 선불 폰에서 시간이 남아있지 않았다. 그날 저녁에 콜린즈에게 다섯 번이나 전화를 했었다. 그는 발신음을 들었다. 콜린즈가 안 받을 걸로 확신해서였다.

   "헬로우?"

   그는 숨이 멎을 만큼 놀란 것을 감추었다.

   "헬로우? 로니?"

   "메리 (콜린즈), 네 말 들어요. 서로 돌아오지 마세요. 집으로도 가지 마시고요. 30 분 후에 절 만나요. 장소는 아시지요."

[정답]    (A)와 (B) : burner

 

[어휘 또는 표현]

a gasp of startlement : 숨이 멎을 만큼 놀라는 것

dial tone : 발신음

[해설]

burner (phone) : 쓰고 버리는 선불 폰 [ㅎ 시간을 태워버리면 끝, 싸구려 보안용]

[be on the back burner, put ~ on the back burner]

뒤로 미루다, 뒷전에 두다  : having low priority; given less or little thought or attention; postponed or suspended  [가스 레인지 뒷쪽 줄에 놓이는 데서]

I think that painting the house should be on the back burner until we decide on what furniture we want to buy.

"집에 페인트 칠 하는 거 미뤄둡시다. 어떤 가구를 사길 원하는지 결정할 때까지."

I'm going to be putting work stuff on the back burner for a while after my son is born.

"저는 일 같은 거는 한 동안 뒷전으로 미룰겁니다. 제 아들이 태어날 때까지는."

The job was put on the back burner when more important assignments arrived.

"그 일은 뒷전으로 밀려났다. 더 중요한 일들이 생겼을 때."

Put other issues on the back burner until after the election.

"다른 이슈들은 선거 후까지 뒤로 미룹시다."

 

Posted by 연우리