[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → i0aCe_exLbc
#1. Andre Trocme was born in 1901. He was tall and solidly built and had a long nose and sharp blue eyes. He worked tirelessly, lumbering from one end of Le Chambon to the other. His daughter, Nelly, writes that "a sense of duty (A)[ ] from his pores." He called himself a pacifist, but there was nothing pacifist about him. He and his wife, Magda, were famous for their shouting matches. He was often described as un violent vaincu par Dieu--a violent man conquered by God. "A curse on him who begins in gentleness," he wrote in his journal. "He shall finish in insipidity and cowardice, and shall never set foot in the great liberating current of Christianity."
#2. Isabel lost her temper and shouted, "Even if he doesn't get the ball over the net once, it won't make me care for him any less!"
She looked at her father.
"Please," she said, taking the initiative. "I don't want to hurt you."
"Well, you've certainly done a good job of it without trying."
"Come on," she implored. "Let's go out for a nice relaxing jog and I'll tell you about my thesis idea."
Raymond's feelings were almost instantly (B)[ ]. "I'd like that, Isabel," he said warmly, "but lately, I prefer to discuss my science sitting down. Can we do it over a glass of iced tea when you get back?"
"Sure, Dad. sure. that'd be lovely," she answered quickly.
#1. 다음 중에서 빈칸 (A)에 들어가기에 적합한 것은?
A. exuded B. persuaded C. assuaged D. insinuated
#2. 다음 중에서 빈칸 (B)에 들어가기에 적합한 것은?
A. exuded B. persuaded C. assuaged D. insinuated
[#1. 해석] 앙드레 트로메이는 1901 년 생이다. 그는 큰 키에 단단한 체격으로 코는 길고 눈은 날카로운 푸른색이었다. 그는 피곤함을 모르고 르 샴봉을 이 끝에서 저 끝으로 육중하게 움직였다. 그의 딸 넬리는 '그의 모공에서 의무감이 줄줄 흘러나왔다'라고 적고 있다. 그는 자신을 평화주의자라고 했지만 그에겐 평화주의적인 것은 보이지 않았다. 그와 그의 아내는 소리 지르는 싸움으로 유명했다. 그는 종종 하나님에게 굴복한 격한 사람이라고 묘사되었다. 부드럽게 시작하는 사람에게 욕을 하면 재미없게 굴복하며 끊나서 기독교의 위대한 해방 운동에 동참하지 못 할 겁니다."라고 일기에서 그는 적은 바 있다.
[#2. 해석] 이사벨은 화가 나서 소리 질렀다. "제리가 네트 너머로 한 번도 공을 넘기지 못 하다러라도 여전히 사랑할 거에요."
이사벨은 자기 아버지를 쳐다보았다.
"아빠, 제발 상처 주고 싶지 않아요."라고 먼저 나서며 말했다.
"뭐, 시도도 안 하면서 가쁜 상처를 주면서 뭘."
"부탁이에요. 우리 기분 좋게 나가 조깅하면서 제 논문 아디디어를 말할게요."라고 이사벨은 애원했다.
레이몬드의 감정은 거의 즉시 풀렸다. "이사벨, 난 그러고 싶지만 요즘은 과학 논의는 앉아서 하고 싶어. 네가 돌아온 후에 아이스티 한 잔 하면서 얘기하자."라고 레이몬드는 따뜻하게 말했다.
"좋지요, 좋아. 그거 좋네요."라고 이사벨은 빠르게 대답했다.
[정답] 1. (A) : A. exuded 2. (B) : C. assuaged
[어휘 또는 표현]
lumber² [lΛmbər] : [뚱보·탱크·짐수레가] 육중하게[소란스럽게] 움직이다, 돌아다니다 : move in a slow, heavy, awkward way : (Middle E lomeren, loma : to walk heavily)
insipidity [ìnsipídəti] : 무미건조, 평범, 풍미가 없음
insipid [insípid] : [사람·행동 등이] 재미없는; 생기 없는, 진부한; [음식 등이] 맛없는, 풍미 없는; 김빠진 : (L in- : not + Late L sapidus → F insipide, Late L insipidus, E sapid) ['sipid'는 'sapere'의 결합형으로 스펠링이 바뀐 것으로 이해한다.
sapid [sǽpid] : 맛이 좋은, 감칠맛이 있는; [문체·이야기가] 재미있는 : (L sapere : to taste → sapidus : tasty → sapid) [맛(taste)이 있는, 'sapid'의 부정 어구는 'insipid'로 이해하자.]
persuade [pərswéid] : 설득하다; 재촉하다; 확신시키다 : (L per- : through + L suadere : advise, urge → L persuadere) [충고와 재촉에서, 'suasion'과 같은 어원에서]
insinuate [insínjuèit] : 넌지시 말하다, 빗대다; (은근히, 서서히) 심다, 환심을 사다 : (L in- : in + L sinus : bent or curved surface) ['sinuous'(완곡, 꼬불)과 같은 어원에서]
[해설]
★ exude [igzúːd] : [땀 등이] 스며[배어]나오다 : (L ex- : out + L sudare : to sweat → exsudare) [발음에 상관없이 보면 'x'는 'ek' + 's-'로 '-sude'는 'sweat'과 연관시킨다.]
exude charm : 매력이 줄줄 흐르다
transude [trænsjúːd]: [액체 등이] (털구멍·틈에서 땀처럼) 삼출하다, 스며나오다 : (L strans- : across + L sudare : to sweat → F transsuder)
★ assuage [əswéidʒ] : [고통·슬픔·노여움 등을] 누그러뜨리다, 완화하다; [남을] 달래다; [식욕·욕망 등을] 만족시키다, [굶주림 등을] 채우다 : (L suavis : sweet → Late L as-, ad- : to + suaviare : sweeten → Vulgar L assuaviare → O F asouagier → Middle E aswagen) ['-sua(ve)'를 'sweet'로 연상하자. 아이에게 단 것을 줘서 달래든지, 완화시키든지, 당을 떨어지지 않게 하는 데서]
suave [swaːv] : [사람·태도·말투 등이] 온화한, 상냥한; 마무리가 매끈한 : (L suavis : agreeable) [원래 단 것을 먹으면 온화, 상냥해지는 데서]