연어2021. 1. 15. 12:23
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  FjbHtojtwUM

 He cleaned up the kitchen, then (A)[      ] the stroller and propped it against the wall. "Come on, Beej," he called to his son, who followed Coco from room to room. "Let's get to the park before the sun goes away."

# 다음 중에서 (A)에 적합한 것은?

A. crumbled         B. felled         C. knocked        D. collapsed        E. condensed

[해석]   그는 부엌을 청소하고 유모차를 접어서 벽에 기대어 둔다. "자 비제이. 우리 해가 떨어지기 전에 공원으로 가자."라고 방에서 방으로 코코를 따라다니고 있던 아들에게 소리친다.

[정답]  (A) : D. collapsed

[어휘 또는 표현] 

stroller [stróulər] :  (미) (접게 된) 유모차; (영) push chair; 어슬렁거리는[산책하는] 사람. 방랑자; 순회 공연자

crumble [krΛmbl] : 부서지다; [집, 벽 등이] 무너지다; 없어지다; 부수다, 가루로 만들다  [ㅎ 'crumb'(빵 부스러기)에서]

fell : [나무를] 베어 넘어뜨리다; [상대방을] 때려눕히다 [재봉] [솔기를] 접어 감치다

knock : 때리다, 두드리다 

condense [kəndéns] : 응축, 압축하다; 요약, 단축하다  : (L con- : together + densare : to thicken) ['dense, density'가 강해지는 것으로 기억해도 된다.]

[해설]

lapse [læps] : (일시적인) 쇠퇴; 전락; (사소한) 잘못, 과실, 실패; [시간의] 경과; 소멸; (습관 등의) 쇠퇴: 사소한 잘못을 저지르다; 쇠퇴하다; 타락하다; 일탈하다; 빠져들다; 실효하다; [시간이] 경과하다 : (L labi : to glide, slip or fall) → L lapsus, lapsare : to slip or stumble) [미끄러져 떨어지는 데서]

collapse [kəlǽps] :  무너뜨리다; 무너지다, 붕괴하다; 졸도하다; 망하다 : [의자, 망원경 등을] 접다  : (L col-, com- : together + labi : to slip, fall [함께 + (미끄러져) 떨어지다.]

'collapse'라면 먼저 '무너지다, 무너뜨리다'의 뜻이 생각나겠지만 목적어가 유모차라면 '접다'의 뜻으로 연결해야 한다. 이처럼 동사와 목적어가 상습적으로 연결될 때 이를 VN 연어(collocations)이라고 한다.

Posted by 연우리
연어2021. 1. 14. 06:25
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  yoPQft5ZRh4

At Christmastime that year the young woman came back to our office carrying a very large round package wrapped in gold paper. She walked in the door, asked for me, and said, "Mr Koleilat wants you to have this." The first thing I did was check to see if it was ticking. My Lebanese colleague David Zenian and I then went through a comic round of "You open it ... No, you open it ... No, you open it." Finally, I pulled (A)[      ] on him and he gingerly unwrapped the package, only to find a cut-glass bowl filled with chocolates, courtesy of the Murabitoon. We were so relieved that the thing did not blow up that we barely noticed the chocolates were at least a year old.

 

# 다음 중에서 빈칸 (A)에 들어가기에 적합한 것은?

A. strings         B. rank          C. file         D. ropes         E. chains

[해석] 그해 크리스마스에 그 젊은 여자가 금색 종이로 싼 매우 커다란 동그란 꾸러미를 갖고 우리 사무실로 다시 왔다. 사무실로 걸어들어 오더니 나를 찾은 후에 코레이라트 씨가 선생님이 이걸 받으시기 원해요."라고 말했다. 내가 가장 먼저 한 일은 그게 똑딱거리는지 확인하는 것이었다. 내 레바논인 직원인 데이비드 제니언과 나는 '서로 먼저 열어 보라'고 한차례 코미디를 했다. 결국 내가 그에게 계급장을 뽑아 들이대는 식의 말까지 했고 그는 매우 신중하게 꾸러미를 열었지만 초콜릿이 가득 들어있는 컷 글라스가 들어 있을 뿐이었다. 이는 (수니파 회교 민병대인) 무라비툰의 감사의 표시였다. 우리는 그게 폭발하지 않은 것에 너무 안심을 해서 그 초콜릿이 적이도 일 년이 지난 것임을 가까스로 알게 되었을 정도였다.

[정답] (A) : B.

[어휘 또는 표현]

gingerly [dʒíndʒərli] : 매우 신중하게, 용의주도하게 : (L genitus (well-) born → OF gent : graceful → OF gensor : delicate → gingerly : daintly(꼼꼼히, 우아하게, 까다롭게), mincingly(얌전빼며)) [우아하게, 꼼꼼하게, 'ginger(생강)'와는 무관하고 'gentle(가문이 좋은)'과 관계가 있는 단어.]

file : 세로줄, 종렬   know the ropes : 요령을 알다; 속내를 알고 있다

pull (the) strings : 줄을 조정하다, 배후에서 조종하다; 연줄을 동원하다

rank [ræŋk] : (군대 등의) 계급, 지위, 신분; 계층; 상류 계급; 종류; (물건·사람의) 줄, 열; (특히 군인의) 횡렬; (the ranks) 하사관

[해설]

pull : [칼·총 등을] [남에게] 들이대다, 뽑다, 빼다 [on]    pull a knife on a person : 남에게 칼을 뽑아 들이대다

[pull (one's) rank on ~]

(비격식) (부하의 존경·복종을 요구하는 등) 지위를 악용하다, 내세워 명령을 내리다 : To use one's higher position of authority to declare what one does or to gain an advantage [계급장을 빼서(pull) 들이대는(on) 모습에 비유해서]

Even though I'm the boss, I try not to pull rank. I like to let everyone have a say in how things are done. "내가 보스이긴 하지만 계급을 내세우지는 않습니다. 모든 사람이 일이 처리에 대해 의견을 개진하기를 허용합니다."

Whatever new assignments come up, Tom always pulls rank on us and picks the best one for himself.

"어떤 새로운 과제가 생기든 톰은 계급을 들이대며 자기에게 가장 좋은 것을 택합니다."

Don't pull rank on me! I don't have to do what you say!

"저한테 계급장 들이대지 말아요! 당신이 하는 말대로 할 필요는 없어요!"

He doesn't have the authority to pull rank on me. "그는 저한테 계급을 들이댈 권한이 없다."

without pulling rank : 계급장 떼고 [계급장 들이대지 않고]

 

'연어' 카테고리의 다른 글

take a pass(사양)와 make a pass at (작업)  (0) 2021.01.17
collapse a stroller : 유모차를 접다  (0) 2021.01.15
run rings[circles] (a)round ~ : ~는 껌이다  (0) 2021.01.13
rock the boat(2)  (0) 2021.01.12
put up / pitch a tent  (0) 2021.01.09
Posted by 연우리
연어2021. 1. 13. 04:05
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  rbLFcLmkiUA

# 1.   "I was a colonel in the Rangers, you bitch."

    "How long ago?" she scoffed. "And why aren't you still in the army instead of hiding in these swamps? Did you get too old to cut it?"

    "I'm forty-two years old and I can run (A)[     ] around any man in this outfit," he said through his teeth.

    "I wouldn't doubt it. Those poor bastards can't even get that barrier. It must make you feel very superior to know that you're stronger than them."

    "I didn't mean the trainees, I meant -- " He broke off, struggling with rage. "You think that barrier is easy to scale? It's thirty feet high. Maybe you could do better, little lady."

#2.  A : What do you think of what he said?

      B : I think it (B)[     ] true.

# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

[#1. 해석]  "난 유격대 대령 출신이야, 못된 년."

     "얼마나 오래되었는데?"라고 그녀는 비웃는다. "그리고 이 습지에 숨어있지 말고 여전히 군대에 있지 못하는 거요? 너무 늙어서 일을 제대로 못하는 구먼?"

     "난 마흔둘이고 이 복장을 하고 어느 누구라도 그 주변을 돌면서 달릴 수 있어."라고 그는 이를 악다물고 말했다.

     "뭐 그걸 의심하고 싶진 않네요. 저 한심한 녀석들은 저 장애물조차도 넘질 못하던데. 당신이 그들보다 더 강하다는 걸 알게 돼서 강한 우월감을 느끼는 게 틀림없군요."

     "훈련병들 말하는 게 아녀--" 그는 말을 중단하고 분노와 씨름하고 있다. "저 장애물이 올라가기 쉽다고 생각하지? 높이가 30 피트야. 혹여 꼬맹이, 자네가 더 잘 할지도 모르지."

[#2. 해석] 

A  : 그가 말한 거 어떻게 생각해?

B  : 사실처럼 들리던데.

[정답]   (A)와 (B) : rings

[어휘 또는 표현]

say through one's teeth : (이를 악물고 이빨 사이로 밀어내는 듯한) 위협적인 목소리로 → (이런 쌍) 이를 악다물고 말하다

[cut it]

1) 일하기에 충분한, 적합한; 잘하다, 만족스럽게 하다; 성공하다 : to be sufficient or adequate for a task, or generally; to do or perform satisfactorily or successfully :  If you say that someone can't cut it, you mean that they do not have the qualities needed to do a task or cope with a situation

Players who can't cut it soon quit the team. "잘 못 하는 선수들은 곧 팀을 그만두게 된다."

If he can't cut it, then we'll get someone else to do the job. 

"게가 일에 적합하지 않으며 적합한 다른 누군가를 찾아야 한다."

He doesn't think English-born players can cut it abroad. 

"영국 출생 선수들은 외국에서 잘 못 한다고 그는 생각한다."

We want to know why so many talented youngsters just don't cut it

"그렇게 많은 재능 있는 젊은이들이 그냥 실패하는 이유를 우린 알고 싶다."

Do you think the underdog will be able to cut it against the returning champion in the ring?

"링에 귀환하는 챔피언을 약세인 선수가 싸워서 이길 거라고 생각하냐?"

I have to warn you, Jenkins, your last few reports haven't quite cut it. You're going to need to improve if  you want to keep your job here.

"젠킨스, 경고하는데, 너 마지막 몇 리포트는 정말 꽝이다. 여기서 자리보전하려면 더 좋아져야 한다."

2) 그만두다 : to stop doing something [ㅎ 'cut it out'로 사용하기도]

Come on, man, cut it! We'll totally get in trouble if you keep throwing the ball in the house!

"야, 인간아, 그만둬. 네가 볼을 저 집안으로 계속 던지면 우린 곤란해질 거야."

If they don't cut it soon, I'm going to go up there and give them a piece of my mind.

"제들이 곧 그만두지 않으면 저리로 가서 한마디 할 거야."

3) 참다, 처리하다 : to endure, tolerate or handle

This situation is so stressful that I don't think I'll be able to cut it for much longer. 

"이 상황은 끔찍해서 더는 견디지 못 하겠어."

[해설]

make rings / circles (a)round ~ : ~ 주변에서 원을 만들다

[run rings / circles (a)round ~]

~ 주변에 원이 생기게 하며 달리다 → ~는 껌이다, 압도하다

달리기할 때 '누군가를 빙빙 돌며(circles, rings) 달린다'라는 것은 '~보다 훨씬 빨리 달리는 것', '(승부에서) 상대를 잔뜩 혼내주다'의 뜻이다.

1) 훨씬 빨리 달리다  : to move much faster than someone or something

Our girls' hockey team have run rings around all their opponents this year.

"우리 여자 하키 팀은 올해엔 모든 상대 팀들을 압도했다."

My sports car is going to run rings / circles around your pokey little station wagon!

"내 스포츠카는 너네 굼벵이 스테이션왜건은 껌이다."

2) 더 잘하다  :  to do something much better or more efficiently than someone or something.

Let me try playing that video game with you — I bet I could run rings around you guys!

"너네들, 나랑 거 비디오 게임하자. 너네들은 나한테 껌이지."

Young companies are running circles around their older, richer, slower rivals.

"새 회사들은 더 오래된, 더 부유한, 그리고 더 늦은 경쟁 회사들보다 훨씬 잘하고 있다."

[본문]

I'm forty-two years old and I can run (A)[rings] around any man in this outfit. 

"난 마흔둘이고 이 복장을 하고 어느 누구라도 그 주변을 돌면서 달릴 수 있어."

B : I think it (B)[rings] true.

2형식 관점형으로 '땡 울릴 때 사실이다'라는 뜻이다.

 

Posted by 연우리
연어2021. 1. 12. 02:34
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  9yfsIEg0lJg

#   "I can try." Joe pulled out his cell phone. "But it sounds like the investigation is just beginning. We probably don't know much."

  "Wait." She looked at the blue ribbon in the box sitting on the couch. "Don't tell them about this yet. There may be a chance that--"

  "I wasn't going to tell them anything. One way or another Kistle is going to use that little girl. Until we know how, I don't want to (A)[      ] the boat." The precinct answered and he started talking and went out on the porch.

 

#  빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]  "내가 해 볼게." 조는 핸펀을 꺼냈다. "하지만 조사는 막 시작된 거 같아. 아마 그다지 아는 게 없을 거야."

   "잠깐." 이브는 카우치에 놓여있는 상자 속의 파란색 리본을 바라보았다. "아직 이건 말하지 마세요. 어쩌면 --"

  "아무것도 말하지 않을 작정이었어. 어떻게 하든 키슬은 그 꼬마 여자애를 이용하려 할거야. 우리가 어찌할 바를 알 때까진 평지풍파를 일으키진 않을 거야." 경찰서는 전화를 받았고 그는 이어말하기 시작하면서 현관으로 나갔다.

[정답]  (A) : rock

 

[어휘 또는 표현]

one way or another : 어떻게든 해서, 이럭저럭 (손을 써서)

A : Did you get a raise? "월급 올랐어."

B : No, not yet, but I'll make him give me a raise one way or another

"아니, 아직은 아니지만 사장이 어떻게 해서든 올려주도록 할 거야."

precinct [príːsiŋkt] : (정치·행정상 등의) 지구, 관구; (도시 계획 등의) 전용 구역; 선거구; 경찰서; 영역; 경계(선); (주로 영) 경내, 구내; 주변 : (L pre- : before + cingere : to gird(둘러치다; 졸라매다)) [미리 둘러쳐서 묶은 데서]

succinct [səksíŋkt] : [이야기 등이] 간결한; [작가가] 말의 간결성이 특징인  : (L sub- : under + cingere : to grid) [옷의 아래 단을 졸라맨 상태에서]

[rock the boat]

평지풍파를 일으키다, 불화를 야기하다  : to do or say something that might endanger a stable situation or upset the status quo; to cause trouble where none is welcome  [rock : 배를 흔드는 데서]

Sit down and stop rocking the boat. You'll turn it over. "거기 앉아라, 배 흔들지 말고. 그러다 배 뒤집힌다."

Look, Tom, everything is going fine here. Don't rock the boat

"이봐, 톰, 여긴 모든 게 잘 되고 있어. 평지풍파 일으키지 마라."

Don't rock the boat until the negotiations are finished. "협상이 끝나기까지는 가만있어라."

He kept his feelings to himself, not wanting to rock the boat

"그는 자기가 느끼는 것을 말하지 않았다. 평지풍파를 일으키기 원치 않아서이다."

None of my family members are fighting with each other right now, so please don't rock the boat by bringing up politics or any other controversial topics. "제 가족들은 지금은 서로 싸우지 않고 있으니까 제발 정치나 다른 논란 많은 주제들을 끄집어내서 평지풍파 일으키지 마세요."

[평지풍파]

平地風波 : 평평한 땅에 바람과 물결을 일으키다, 공연한 일을 만들어서 분쟁을 일으키거나 일을 어렵고 시끄럽게 만드는 것을 비유하는 말이다. '평지기 파란(平地起波瀾)'의 준말이다. 

Posted by 연우리