연어2020. 12. 29. 23:50
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  NOWTSFeyxw0

#   "The last time I had my Tarot read, I swear it was all about Jessie. Remember?" Tamara looked to Renee for verification. "You saw it, too."

   "You believe in that junk?" The Third looked around at the rest of them for support, as if to say, "What a bunch of idiots."

   "Oh, learn to have some fun," Tamara snapped at him.

   "You did that Tarot crap, too?" Jarret demanded of Renee.

   Hudson's twin waved off his attack. "I've done a lot of things. We all have. It's been twenty years, for God's sake. And sometimes everything isn't black and white, you know, not (A)[    ] and dried. We did the Tarot thing and Tamara asked questions about Jessie."

   "So did you," Tamara reminded her tartly.

   Renee nodded. "It's kind of what got me going on the Jessie story."

#   빈칸 (A)에 적합한 단어는?

[해석]   "마지막으로 타로 점을 봤을 때 그거 다 제시에 관한 것이었어. 기억나지?" 타마라는 확인하기 위한 듯 르네를 쳐다보았다. "너도 보았지."

     "너 그 쓰레기 같은 타로 믿는 거야?" 삼세는 지지해 달라고 나머지 사람들을 둘러보았다. 마치 "이런 멍청이들."이라고 말하는 듯했다.

     "오, 즐기는 걸 좀 배워라." 타마라는 그에게 소리친다.

     "너도 그 똥 같은 타로 했구나?" 자렛은 르네에게 묻는다.

     "허드슨의 쌍둥이 여동생은 그의 공격을 떨쳐 버린다. "난 많은 것들을 했어. 우리 모두 그렇지. 아이고 20 년 전 얘기야. 그리고 때론 모든 것이 흑과 백은 아니다. 이미 확정된 것도 아닌 거 알지? 우린 타로 같은 거 했고 타마라는 제시에 관해 질문들을 했어."

     "너도 했어." 타마라는 신랄하게 상기시켰다.

     르네는 고개를 끄덕였다. "그래서 그건 나로 하여금 제시 이야기를 계속하게 한 것이라 할 수 있지."

[정답]   (A) : cut

 

[해설] 

cut and dried : 잘라서 말린 → 이미 확정된, 변경 불가능한; 무미건조한; 평범한

과거 분사의 병치형 연어로 기억해 둬야 한다.

Posted by 연우리
연어2020. 12. 29. 02:41
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  4Aav1_X2VqU

#1.  A strange new thought for New year's Eve--one that had never struck Isabel before. The notion of being grown-up and an adult, free to follow her emotions instead of just her curriculum.

  "Say, do you think your dad would (A)[   ] ballistic if we took a walk in the garden to look at the view? It's absolutely breathtaking."

  Isabel surprised even herself by answering, "Why don't we go before he can stop us?"

 

#2.  "Eamon appeared at my door," Lawlor said. "He said to me,'I'd love to stay here for a day or two." And I said, 'Why don't you?' He said, 'Ma would have a fit. She would (B)[    ] ballistic.' Then he confided in myself and my husband that he was getting harassed by the British Army. Every time he was out, every corner he turned, everywhere he went, they were stopping him and they threatened him."

 

 

# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석] 망년회에 대한 이상한 새로운 생각이었다. 전에 이사벨에게 떠오르지 않았던 생각이었다. 다 커서 성인이 된다는 생각이었다. 자신의 커리큘럼을 따르지 않고 자신의 감정에 자유롭게 따른다는 생각이었다. 

  "이봐요, 우리가 혹 정원을 거닐면서 멋진 풍경을 보면 자기 아버지는 열라 화낼 거라고 생각하지요? 경관은 정말 대단한데."

  이사벨은 대답해놓고 본인도 놀란 말을 했다. "아빠가 못 하게 하기 전에 우리 가지요 뭐?"

[#2. 해석]  "이몬이 제 집 앞에 왔어요."라고 롤러는 말했다. "그는 나에게 말했죠. '여기서 하루 이틀 지내고 싶다.'라고 말했죠. '왜, 안되겠어?'라고 나는 말했다. 그는 '엄마가 아시면 발끈하실 거예요. 열라 화내시겠죠.' 그러더니 그는 나와 남편에게 털어놓았어요. 영국 군대에 의해서 괴롭힘을 당하고 있었다고요. 그가 나갈 때마다, 그가 코너를 돌 때마다, 어디로 가든 영국 군인들이 그를 멈춰 세워고 위협을 가했다군요."

[정답] (A)와 (B) : go

 

[어휘 또는 표현]

if we took a walk in the garden to look at the view?

가정법 과거처럼 과거형이 사용되었지만 '제안'을 할 때 확률을 줄여서 말하는 '겸손의 표현'으로 볼 수 있다.

breathtaking : 가슴을 뛰게 하는, 깜짝 놀랄 만한, 아슬아슬한; 대단한, 굉장한 [ㅎ 숨을 빼앗아 갈 정도로]

say : (놀람) 어머나; (기쁨) 잘 됐다, 정말 기뻐; (항의) 뭐야; (상대의 주의를 끌기 위해) 여, 이봐요.

have a fit : 발작을 일으키다, 졸도하다; 깜짝 놀라다, 발끈 해지다

[해설]

ballistic [bəlístik] : (한정적) 탄도(학)의; (서술적) 격노하여

[go ballistic]

'ballistic missile'(탄도 미사일)이 돼버리면 화난 존재가 되는 것이고 터지면 시끄럽고 강력한 폭탄인 데서 기본은 'fly into a rage'의 뜻이다.

1) 열라 화내다 : to become very angry  ['go mad, go wild, go ape, go berserk, go through the roof, go bananas, go mental, go postal' 등도 비슷한 뜻이다.]

Dad went ballistic when he saw the dent in his car. 

"아버지는 자기 차가 찌그러진 것을 보았을 때 불같이 화를 내셨다."

Now, don't go ballistic or anything, but I've decided to move to Canada. 

"지금 열라 화내거나 하지 마세요. 난 캐나다로 이사하기로 결정했어요."

The boss went ballistic when he saw my expense report. "사장은 내 경비 보고서를 보았을 때 열라 화냈다."

2) US : 매우 야단, 시끄러워진 : become very excited

The crow was going ballistic as the runner took the lead. "그 말이 선두를 차지하자 사람들은 아주 야단이었다."

3) (흔히 원치 않는데) 아주 많아진, 강력해진  : suddenly become very much greater or more powerful

August registrations have gone ballistic, accounting now for a quarter of the annual total.

"8월 등록은 아주 엄청났다. 연간 총 등록의 1/4를 차지했다."

 

'연어' 카테고리의 다른 글

get / have cold feet (2)  (0) 2020.12.31
cut and dried (2)  (0) 2020.12.29
cut and dried 잘라서 말린, 이미 확정된, 변경불가능한  (0) 2020.12.27
beyond[or without] compare 천하일품  (0) 2020.12.26
sitting ducks 봉, 쉬운 표적  (0) 2020.12.24
Posted by 연우리
연어2020. 12. 27. 17:27
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  Dfo0FYnIjik

#1.   Her mother had died of emphysema three years after Alex left school, and her father was killed at the World Trade Center a few years later. She had been engaged once but never married.

    All (A)[     ] and dried, Judd thought. It read like an obituary. Which it might turn out to be if Alex Graham wasn't very careful. Not his problem. He tossed the dossier back on the table. Let Galen get someone else for the job.

#2.   It didn't matter; someone was already waiting for her at the locked gate. The bear-sized man who stood blocking the entrance (B)[    ] a forbidding figure in his faded jeans and hiking boots. Dangling from his leather belt was an enormous hunting knife, its lethal serrations glittering in the morning sun. She rolled to a stop right in front of him, yet he didn't flinch, didn't step aside, but stood with arms crossed, as immovable as a mountain.

# (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

[#1. 해석]  알렉스가 학교를 마치고 3년 후에 어머니가 폐기종으로 죽었고 아버지도 또 몇 년 후에 월드 트레이드 센터에서 죽게 된다. 한번 약혼은 했었지만 결혼한 적은 없었다.

    모든 게 이미 확정된 것이라 저드는 생각했다. 읽어보면 마치 부고 같았다. 알렉스 그레이엄이 아주 조심하지 않으면 그건 실제로 부고가 될지도 모른다. 자신의 문제는 아닌 것이다. 신상 명세서를 테이블 위로 던져버린다. 게일런이 이 일을 맡을 다른 누군가를 구하게 하자.

[#2. 해석]  그건 중요하지 않았다. 잠겨진 대문 앞에 누군가가 이미 그녀를 기다리고 있었다. 곰 같은 덩치의 남자가 입구를 가로막고 서있는데 바랜 진과 하이킹 부츠를 신은 모습이 아주 험악했다. 가죽 벨트 아래에 커다란 사냥용 칼이 매달려 있었는데 새겨진 무서운 톱니꼴들이 아침 햇살에 번쩍이고 있었다. 그녀는 그의 바로 앞에 차를 세웠지만 그는 움쩍도 안 하고 비켜서지도 않으면서 팔짱을 낀 채 산처럼 서 있었다.

[정답]  (A)와 (B) : cut

 

[어휘와 표현] 

emphysema [èmfisíːmə] : 폐기종  : (Gk emphusema : a swelling up fr. emphusan : to inflate, fr. phusan : blow) [폐가 부풀어 문제가 된 병]

obituary [oubíʧuèri] : 사망의; 부고 기사  : (L obire : to meet, meet one's death, die : ob : toward + ire : to go) ['it'는 가다(ire)의 뜻으로 사람은 누구나 죽음을 향하여 가는 데서]

'Which'는 분리된 관계사로 앞의 'obituary'를 받는다.

dossier [dάsièi] : (프랑스어) 어떤 문제에 관한 서류 일체; 신상명세서 : (L dorsum → F dos : back) [꾸러미 뒤에 붙이는 라벨에서, 'dorsal'[dɔ́ːrsl](등의)과 같은 어원에서]

[해설] 

cut ~ = look like ~ : ~한 모습이다, [두드러진 태도, 동작을] 보이다, 나타내다

과거 분사의 병치형 연어로 'cut and dried'로 익혀두어야 한다. '~한 모습'을 잘라내 보이게 하다'에서 'cut'을 생각해내야 한다.

[cut and dried]

[말·행위 등이] 미리 준비[결정] 되어 있는; [견해 등이] 신선미[독창성]가 없는, 틀에 박힌, 평범한 ← 약초를 미리 잘라서 말린 데서 : already decided and unlikely to be changed; usual and uninteresting

Unfortunately, things cannot be as cut and dried as many people would like. 

"불행하게도 상황은 많은 사람들이 좋아하는 것과 달리 미리 결정되어 있지 않다."

We are aiming for guidelines, not cut-and-dried answers. 

"우리는 미리 결정된 해답이 아니라 가이드라인을 목표로 하고 있다."

I find your writing quite boring. It's too cut and dried. "네 글은 아주 지루하다. 너무 틀에 박힌 거 있지."

 

Posted by 연우리
연어2020. 12. 26. 08:16
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → INzrYkwYxtA

#  "I won't need you."

  "You can never tell. If you don't want to see me, Miguel would be glad to stand in my place."

  "You'd let him?"

  "If I had to do it. Not willingly. But I have an uneasy feeling that you may need someone."

  "I have Joe."

  "Who is beyond (A)[       ]. Call me if you need me." He hung up.

 

#  빈칸 (A)에 'comparison'을 형태를 바꿔 넣으시오.

 

[해석]  "당신은 필요하지 않을 거예요."

   "알 수 없는 일이죠. 절 보기 원치 않으면 미구엘이 기꺼이 절 대신할 겁니다."

   "대신하게 하려고요?"

   "만일 그래야만 한다면요. 바라는 건 아지지만요. 하지만 누군가를 필요로 할지 모른다는 불편한 생각이 드네요."

   "저에겐 조가 있어요."

   "조야 천하일품이죠. 제가 필요하면 전화하세요." 그는 전화를 끊었다.

[정답]  (A) : compare

 

[어휘 또는 표현]

You can never tell. = You never can tell.

알 수 없는 일이지요.

You'd let him? = You'd let him (to stand in your place)? 

Who is beyond ~ : 이어 말하는 관계사   I have Joe, who is beyond ~

[해설]

compare [kəmpέər] : 맞먹다; 비교하다; 비유하다 : [불가산 명사] 'beyond[without, past] compare   : (L com- : with, together + par : equal → comparare → O F comparer) [ㅎ 골프에서 'par'(파)를 치면 그 홀에 맞게 친 거죠. 'peer'(동료, 동등한 사람)도 같은 어원에서]

[beyond [without] compare]

비교할 수 없는, 유례없는 → 천하일품인  : awesome; extremely great; unequalled or peerless

[천하일품] : 세상에 비교할 만한 것이 없을 만큼 뛰어남

[셰익스피어가 사용해서 문어적인 표현이 되는데 'beyond comparison'보다 약간 더 많이 사용된다.

Venus describes Adonis as "sweet above compare" in Shakespeare's 1593 narrative poem Venus and Adonis.]

She was a storyteller beyond compare. "그 여자는 죽여주는 이야기꾼이지."

Her beauty is beyond compare. "겐 천하일색이지."

The singer's voice is beyond compare. "그 가수의 목소리는 천하일품이지."

I'm not surprised that Molly won that scholarship — her intelligence is beyond / without compare.

"몰리가 그 장학금을 받은 것에 난 놀라지 않는다. 겐 지능이 아주 대단하지."

Ah! My beauty past compare! "아, 천하일색인가!" [못생긴 것을 보고 비꼬아서, 드물게 'past'가 쓰인 경우]

 

Posted by 연우리