연어2021. 1. 4. 23:14
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  tfOaRryIYBI

#1.  "No, I can handle it." She got to her feet slowly, removing the bag of ice from her left shoulder. Alex had left her (A) [     ] and early to teach his morning classes at the academy. Afterward, he planned on swinging by his parents' and picking up Jack. This was the longest they'd been away from their son, and they both missed him terribly. 

 

#2.  But how could it be so simple? I made a few basic calculations and it all poured out. Did everyone just overlook such an obvious idea?

  Forty-five minutes later she poked her head into Parcht's office.

  "Karl, can you spare me a few minutes?"

  "Sure, of course." He smiled. "What brings you here so (B)[     ] and early?"

  "An idea has just popped into my head. Can I walk you through it?"

  "Be my guest."

  Without another word she hastened to the whiteboard, picked up a colored marker and began by setting out the first principles from which she developed the theory, explaining all her assumptions and showing where she had deviated down a new path.

   Finally she concluded. "Well, what do you think, Karl?"

 

# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 한 단어는?

[#1. 해석] "아니, 내가 처리할 수 있어." 그녀는 천천히 일어나서 왼쪽 어깨에서 얼음주머니를 떼낸다. 알렉스는 경찰학교에서 오전 강의를 하러 아침 일찍 떠났다. 그는 나중에 부모님 댁에 잠시 들러서 잭을 픽업할 계획이다. 이것이 이 부부가 자신들의 아들에게서 떨어져 있었던 가장 긴 시간이었고 그래서 두 사람은 다 아들을 몹시 보고 싶어 했다.

[#2. 해석]  하지만 어떻게 이리 간단하지? 몇 개의 기본적 계산을 했는데 그 모든 게 쏟아져 나오네. 모두가 이렇게 분명한 개념을 그냥 넘겨버렸던 거야?

   45 분 후에 이사벨은 프라트 교수 방에 머리를 들이 넣었다.

   "칼 교수님, 제게 몇 분만 시간을 내주실래요?"

   "물론이지."라고 말하며 그는 웃었다. "뭔 일로 이리 일찍 여길 오셨나?"

   "생각이 머리에 퍼뜩 떠 올라서요. 제가 이거 설명해볼까요?"

   "당근 좋지."

   다른 말도 하지 않고 서둘러 화이트보드로 가서 칼라 마커를 집어 들고 이론을 끄집어낸 일차 원리들을 기술하며 자신의 모든 가정들을 설명하고 어디서부터 벗어나 새로운 길로 나가게 되었는지 보여주었다.

 

    마침내 결론을 내리게 된다. "칼 교수님, 저, 어떻게 생각하세요?"

[정답] (A)와 (B) : bright

 

[어휘 또는 표현]

swing by : 잠시 들르다

via [váiə, víːə: ~ 경유로; ~을 지나서, 거쳐; (주로 미) ~의 매개로, ~에 의해 : (L via : viam : way) ['via air mail'(항공 우편으로)에서 'way'의 뜻을 쉽게 알 수 있다.]

obvious [άbviəs] : [남에게 있어서] 명백한, 분명한; 속이 들여다 보이는, 빤한; 유난히 두드러진, 눈에 거슬리는 : (L ob- : in, on, toward, against + via(m) : way)  [ㅎ 길에 나와 있으면 명백하게 보이고, 속이 나와 있으면 빤한 것이고, 쓰레기가 길에 나와 있으면 눈에 거슬리죠.]

deviate [díːvièit] : [사람·발언 등이] [방침·규정·사실 등에서] 벗어나다, 빗나가다, [차·길 등이] [코스에서] 벗어나다(from); ~에서 벗어나게 하다, 일탈시키다 : (L de- : away from + via : way → Late L deviare) [길(via, way)에서 벗어나는 데서]

obviate [άbvièit] : [곤란 등을] 예방[제거]하다; ~을 불필요하게 하다 : (L ob- : in, against + via : way) [못 지나가게 길(via)에 서서 막는 데서]

The use of a credit card obviates the need to carry a lot of money.

"신용카드 사용으로  많이 가지고 다닐 필요 없게 되었다."

[walk someone through something]

1) 안내하다, 인도하다 : to lead or accompany someone through an opening, arch, doorway, etc.

Mike walked Mary through the arch into a lovely garden. 

"마이크는 메리를 아치를 통과해서 아름다운 정원으로 안내했다."

Todd walked Rita through the doorway, into the ballroom. 

"토드는 리타를 복도를 지나서 무도회장으로 인도했다."

2) 설명하다 : to lead someone through a complex problem or thought process

Mary walked Jane through the complex solution to the calculus problem. 

"메리는 제인에게 적분 문제의 복잡한 풀이를 설명해 주었다."

Do I have to walk you through this solution? "제가 푼 거를 설명해야 하나요?"

It gets even worse than that. Let me just walk you through this one. 

"거보다 더 심해지기도 합니다. 제가 그냥 이걸 설명할게요."

[본문]

Can I walk you through it? "제가 설명해 볼까요?"

set out : [사실·이유 등을] (글자로) 정연하게 설명하다, 기술[진술]하다; 도시하다; 발표[공표]하다

​[해설]

[bright and early]

1) 아침 일찍, 이른 아침에 : very early in the morning, at dawn

I had to wake up bright and early to make sure I was at the airport in time for 7 AM flight.

"난 아침 일찍 일어나야 했어. 오전 7 시 편 비행기에 맞춰 확실히 공항에 가야 했거든."

It's a long trip, so we'll have to start out bright and early.

"긴 여정이므로 우리는 이른 아침에 출발해야만 할 거다."

I was supposed to meet my sister bright and early at the gym, but I was so exhausted when my alarm went off that I just went back to sleep. "체육관에서 아침 일찍 내 동생을 만나기로 돼 있었지만 알람이 울렸을 때 너무 피곤해서 나는 그냥 다시 잠을 잤다."

2) 소프트 웨어 업계(night owls) 슬랭 : 한낮에

A : Where is Kenny? "케니는 어디 있어?"

B : He said he'd be here bright and early. "그러대, 환할 때 낮에 이리 온다고 했어."

A : Oh ... so ... around 1 then? "오... 그래서... 1 시쯤?"

B : Or later ...  "아니면 더 늦게..."

'good and 다양한 형용사/부사', 'nice and 다양한 형용사/부사',

'rare and 약간의 형용사/부사'에서 '형용사 + and'는 '매우, 아주'의 뜻으로 부사로 쓰인다.

'bright and early'는 '환한 것'이 '일찍'과 결합력이 커서 거의 이 표현으로만 쓰인다.

 

 

​ Okay, so let's get him good and drunk. And then what will we do?

"오케이, 그러면 그를 졸라 취하게 하자. 그리고 다음엔 우린 뭘 하는 거지?"

​"~ ~ Come, Maurice, my man, I don't doubt but you're rare and hungry."

"Yes," answered Maurice; "me and Cecile and Toby are very hungry. We had bad food yesterday; but I like this dinner, it smells good."

"모리스, 자기야, 빨리. 자기 정말 배고픈 거 맞지."

"물론이지요."라고 모리스는 대답했다. "나랑 세실과 토비는 정말 배고파요. 우린 어제 음식이 안 좋았어요. 하지만 이 저녁은 좋은데. 냄새부터 좋네."

Posted by 연우리
연어2021. 1. 3. 03:23
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  bDuALxd1oew

#   "Tsk-tsk. You mustn't be insulting. I can appreciate your attitude, but I'm the one in control and you have to be polite."

   "You're not in control."

   "Of course I am. Now, here's the way it's going to be. In a few days I'll give you the approximate location of where to find your Bonnie. You go after her and if you find Bonnie and I don't manage to kill you, then you win the game."

   "And how do I know that Bonnie is where you say she'll be?"

   "Oh, you don't. I may decide to make a few (A)[      ] runs before I tell you the right location."

   "While you get to (B)[      ] potshots at me on the chance that you've told me the truth. That's ridiculous." 

   "No, it's the prerogative of the one in control. I'm sure Quinn is certain he's capable of protecting you from me. He might even be able to do it. Take it or leave it."

 

#1.  빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2.  빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

 

[해석]  "쯧쯧. 무례하게 굴지 마삼. 태도는 이해하지만 내가 통제하는 상황이니 정중하삼."

    "네가 무슨 통제는."

    "당근 그렇지. 이제 어떡 하는지 말할게. 며칠 후에 보니를 찾을 수 있는 근처를 말해 줄게. 추적해. 보니를 찾고 자넬 내가 못 죽이면 자네가 이긴 거지."

    "보니가 당신이 말하는 곳에 있다고 내가 어떻게 확신을 해?"

    "오, 확신은 못 하지. 정확한 장소를 말하기 전에 몇 번 예행연습을 하겠다고 결정할 수도 있으니까."

    "사실을 말했을까 기대하는 나를 마구 쏴대는 기회를 주면서. 그건 어이없는 거지."

    "아니지. 그건 통제하는 사람의 특권이지. 퀸은 나로부터 당신을 보호할 수 있다고 확신하는 모양인데. 그럴지도 모르긴 하지. 암튼 받아들이던지, 말든지."

[정답]   1. (A) : dry       2. (B) : take

 

[어휘 또는 표현]

tsk [tisk] : 쯧쯧; 혀를 차기

on the chance that ~ : ~가 아닐까 생각하고, ~일지도 모르므로, ~하는 것을 기대하고 → ~일까 싶어 : the (usually unlikely) possibility (that something may happen or be the case)  ['chance'는 'possibility'나 'probability'의 뜻이다.]

I came early on the chance that we might have time to chat.  "우리가 대화할 시간이 있을까 싶어 일찍 왔다."

I came late on the off chance that I could avoid Thomas. "혹여 토마스를 피할 수 있을까 싶어 늦게 왔어."

['off'가 붙으면 가능성을 줄여서 말하는 것이다.]

take it or leave it : 하든지 말든지

[해설]

dry run : [군사 실탄 없이 하는 사격[폭격] 연습; (구어) (일반적으로) 예행연습, 모의시험, 리허설; (비어) 피임 기구를 쓰는 성교; [컴퓨터] 가상 동작 체크; 예행연습을 하다  

1) A trial exercise; a rehearsal  2) A test exercise in combat skills without the use of live ammunition.

We had a dry run of the inauguration ceremony yesterday. "우리는 어제 취임식 예행연습을 했다."

The day before the trial, the lawyers tried a dry run of the closing arguments

"재판 전날 변호사들은 최종 변론을 리허설해보았다."

[do[have, make, etc] a dry run]

예행연습을 하다, 모의실험을 하다, 리허설을 하다   : do a rehearsal of a performance or procedure before the real one. ; do something that you do as a practice for an important event

[북미에서 생긴 표현으로 'run'(route)은 우기에는 마르고(dry) 다른 때는 흐르는(run, wet) 개울을 지칭한 데서, 또는 소방 대원이 모의 훈련 때 물(water, wet)을 사용하지 않고(dry) 하는 데서 나온 표현이라고 한다.]

Let's do a couple dry runs of your speech so you feel totally comfortable with it for tomorrow's ceremony.

"내일 식장에서 정말 편하게 느낄 수 있도록 예행연습을 두 차례 해보자."

The theater group did a dry run of the play to iron out any technical problems before opening night.

오프닝 날 밤에 기술적인 어떤 문제도 배제하기 위해서 극단은 리허설을 했다."

We had better have a dry run for the official ceremony tomorrow.  

"내일 공식 행사를 위해 우린 예행연습을 해봐야 한다."

The children will need another dry run before their procession in the pageant.  

"아이들은 가장행렬 전에 예행연습이 필요할 거다."

potshot [pάtʃt] (사냥감이라면 마구 죽여도 좋다는 식의) 무분별한 총격, (매복 장소 등에서의) 근거리 저격, 닥치는 대로 하는 사격; 무책임한[닥치는 대로 하는] 논평; 닥치는 대로 함 [ㅎ 포트(pot, 냄비)에 넣어서 먹을 셈으로 마구 쏘는(shot) 데서, 전시할 목적이면 마구 쏘지 않는다.]

[take a potshot at]

겨냥을 하지 않고 쏘다, 운에 맡기고 하다; 무턱대고 중상하다  [ㅎ 겨냥을 하고 쏘는 것은 'take aim at'을 사용한다. ㅎ 먹자고 디리(들입다) 쏘는 거죠.]

1) To fire a shot easily or recklessly. The phrase comes from hunting (in which shots ideally yield food for  one's pot).

You boys can't just take pot shots at any creature you see — there are rules we have to follow out here!

"너네들 보게 되는 동물 들입다 쏴대면 안 돼. 여긴 따라야 할 규칙들이 있어."

2) By extension, to direct a cheap, unfair, or opportunistic insult or criticism at someone, especially someone

who is vulnerable

Now that everyone knows I was involved in that scandal, the reporters love taking pot shots at me.

 

"내가 스캔들에 연루된 걸 다 아니까 기자들은 무턱대고 내게 들이대고 까고 싶지."

 

'연어' 카테고리의 다른 글

Don't hold your breath. 좀 걸립니다, (ㅎ 당장 기대 마삼)  (0) 2021.01.06
bright and early 아침 일찍  (0) 2021.01.04
see the light (of day)와 strike a nerve  (0) 2021.01.03
get / have cold feet (2)  (0) 2020.12.31
cut and dried (2)  (0) 2020.12.29
Posted by 연우리
연어2021. 1. 3. 01:16
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  OYIV5lyB8Nc

#1.  Thorson slapped a backhand off the briefcase again, which shut Krasner up in mid-sentence. I could see Thorson received a genuine sense of accomplishment from pushing the little lawyer around.

   "Make the call, Krasner, and I'll tell the locals you helped out. Make the call or the next person to die is on you. Because now you do know who and what we're talking about here."

    Krasner slowly nodded and began opening his briefcase.

   "That's it, Counselor." Thorson said. "Now you (A)[     ] the light."

   As Krasner called his receptionist and issued the order in a shaky voice, Thorson stood silently watching. I had never seen or heard of anyone using the bad cop routine without the good cop counterpart and still so expertly finesse the information needed from a source. I wasn't sure if I admired Thorson's skill or was appalled by it. But he had turned the posturing bluff artist into a shaking mess. As Krasner was folding the phone closed, Thorson asked what the amount of the wire transfer had been. 

 

#2.  No, the food was a bad idea. It would only take longer to get them drunk. Better just to let the rum flow. What he had to do now was convince Fanny, which was no easy feat. But wave this sack of coins in front of her greedy face, and she'd see the (B)[     ].

 

#3.  Reynolds and his group collected thousands of signatures to qualify for a statewide referendum. There are countless referendum ideas in every California election season, and most (C)[never] see the light of (D)[     ]. But Three Strikes struck a (E)[     ]. It passed with the support of an astonishing 72 percent of the state's voters, and in the spring of 1994, Three Strikes was signed into law, almost word for word the way it was written up in Mike Reynolds's backyard. ~ ~

 

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

#3. 빈칸 (D)에 들어갈 단어는?

#4. 빈칸 (E)에 (C)[never]를 철자의 순서를 바꿔 넣으시오.

 

[#1. 해석] 도슨은 다시 손등으로 서류 가방을 때렸고 이는 크래스너의 주둥이를 닥치게 했다. 이 작은 변호사를 못살게 구는 데서 도슨이 순수한 성취감을 느낀다는 것을 알게 되었다.

    "전화하시오, 크래스너, 그러면 여기 경찰들에게 거들었다고 말할 거요. 전화하시오, 안 그러면 다음에 죽는 사람은 당신 책임이오. 왜냐하면 이제 당신은 여기서 우리가 누구에 대해 뭘 말하고 있는지 알고 있기 때문이지."

    크래스너는 천천히 머리를 끄덕이고 서류 가방을 열기 시작했다.

    "바로 그거야, 변호사 양반. 이제야 얘기가 되네."라고 도슨은 말했다.

    크래스너가 사무실 접수계에 전화해서 떨리는 목소리로 일을 시킬 때 도슨은 조용히 서서 살폈다. 나는 어떤 사람이 좋은 파트너 경찰도 없이 나쁜 경찰 역할을 하면서도 출처로부터 정보를 아주 멋지게 가져오는 것에 대해서 본 적도 들은 적도 없었다. 내가 도슨의 솜씨에 감탄한 건지 섬뜩해진 건지 알 수가 없었다. 하지만 그는 폼 잡으며 허풍 치는 놈을 떨고 있는 얼간이로 바꿔버렸다. 크래스너가 전화를 접어 끊을 때 도슨은 전신 환이 얼마였냐고 물었다.

[#2. 해석] 아냐, 안주를 그렇게 하는 것은 나쁜 생각이야. 그건 취하게 하는 데 시간이 더 걸리게 할 뿐이야. 그냥 럼을 계속 주문하게 하는 것이 더 좋다. 이제 그가 해야 되는 것은 패니를 설득하는 것인데 그게 결코 쉬운 일이 아니었다. 하지만 이 돈주머니를 그녀의 눈앞에서 흔들면 그녀는 납득할 거야.

[#3. 해석]  레이놀즈와 그의 일행은 주민투표 자격을 위해서 수천 장의 서명을 구했다. 캘리포니아의 선거철마다 무수한 주민투표가 있는데 대부분은 빛을 보지 못 했다. 하지만 삼진아웃제는 격한 공감을 일으켰다. 놀랍게도 주 투표의 72 퍼센트의 지지로 통과되어 1994 년 봄에 법제화되었다. 마이크 레이놀즈의 뒷뜰에서 작성된 거의 그대로. ~ ~

[정답] 1. (A) : see     2. (B) :  light     3. (D) : day    4. (E) : nerve

 

[어휘 또는 표현]

push around / about : 매정하게 다루다; 혹사하다; 못살게 굴다; 차별 대우하다 [ㅎ 이리저리 미는 데서]

It's on you. "그건 네 책임이다." (It's your responsibility.)

It's all on you. "그건 다 네 책임이다." (It's all because of you; you're at fault; you're the reason everything failed.)

It's up to you. "그건 네게 달렸어." (It's your call; The decision is yours.)

finesse [finés] : [카드놀이] 피네스를 쓰다; 속이다, 꼭뒤 지르다; 술책을 써서 가져오다[초래하다]; 솜씨, 수완; 술책, 책략  : (Vulgar Latin finitia : fine(멋진)) [멋진 솜씨에서]

posturing bluff artist : 폼 잡는 허풍쟁이

mess : 바보, 얼간이; 괴짜; 더러운 사람

What he had to do now was convince Fanny = What he had to do now was (to) convince Fanny

앞에 'do'가 유사 강조 구문에 있을 때 흔히 'to'는 생략한다.

referendum [rèfəréndəm] : 국민투표, 주민투표 : (L re- : back + ferre(나르다(carry, bring)  referre(refer) : bring back) [다시 가져가 문의해, 물어 보는 데서]

[해설]

[see the light]

얘기가 되다, 납득하다; 사리를 알게 되다, 이해가 되다; 전에 반대하던 견해를 받아들이게 되다 : to understand or come to accept something, especially something that one was previously confused about or skeptical of; to understand something clearly at last; change what you believe as a result of a religious experience 

[빛(관점)을 보는 것은 곧 이해하는 것이다.]

Tutoring helped me see the light about these physics equations.

"개인 지도의 도움으로 나는 이 물리 방정식들에 대해 이해가 되었다."

I used to wonder why people disliked Lydia, but I started seeing the light after I overheard her making fun of me.

"나는 전에는 사람들이 리디아를 싫어하는 이유가 궁금했었지만 리디아가 나를 조롱하는 것을 엿듣게 된 후로 납득이 갔다."

After rejecting for years the possibility of using marijuana for medical purposes, the government seems to finally be seeing the light.

"수 년 동안 마리화나를 의약적 목적으로 사용할 가능성에 대해 거부한 후에 정부는 이제 납득을 한 것 같다."

After a lot of studying and asking many questions, I finally saw the light.

"많은 공부를 하고, 많은 질문을 한 후에 나는 마침내 사리를 깨닫게 되었다."

She was an atheist but now she says she's seen the light.

"그녀는 무신론자였지만 자신이 신이 내린 빛을 보았다고 말했다."

[see the light (at the end of the tunnel)]

(어둠의 시련이 끝나고) 희망의 빛을 보다 ; to foresee an end to one's problems after a long period of time.

I had been horribly ill for two months before I began to see the light at the end of the tunnel.

"두 달 동안 끔찍하게 아팠고 터널의 끝에서 희망의 빛이 보이기 시작했다."

[see the light (of day)]

태어나다; 출시되다; 햇빛을 보다: to come to the end of a very busy time

Finally, when the holiday season was over, we could see the light of day.

"마침내 명절 시즌이 끝났고 우리도 이제 햇빛을 볼 수 있었다."

[본문]

most (C)[never] see the light of (D)[day]

"대부분의 주민투표들은 결코 빛을 보지 못 한다."

[touch /strike /hit a (raw) nerve]

신경을 자극하다 → 분노를 일으키다, 생생하게 여론을 자극하다  : To evoke a strong emotional reaction, 

such as anger, sadness, or disgust, upon being encountered, heard, read, etc.

The newspaper article touched a raw nerve - people still resent the closure of the local school.

"그 신문 기사는 생생한 공감을 일으켰다. 사람들은 여전히 그 지역 학교의 폐쇄에 분개하고 있다."

Your column must have hit a nerve, because we are getting slammed with feedback from readers—and they're not happy. "당신의 칼럼은 신경을 자극했음이 틀림이 없었다. 독자들로부터 의견이 밀려들어 오고 있다. 독자들은 만족하지 않고 있었다."

I could tell he was hitting a raw nerve when he brought up Jane's former employer and Jane went silent fora moment. "그가 제인의 전 사장에 대해 얘기하고 제인이 잠깐 가만히 있을 때 그가 분노를 야기했음을 나는 알 수 있었다."

You touched a raw nerve when you talked to the manager about the need for better communications within the company. "자넨 매니저에게 회사와 더 좋은 대화를 할 필요가 있다고 말했을 때 그를 분개하게 했다."

[본문]

But Three Strikes struck a (E)[nerve]. "하지만 삼진아웃제는 격한 공감을 일으켰다." 

 

'연어' 카테고리의 다른 글

bright and early 아침 일찍  (0) 2021.01.04
do, make a dry run과 take a potshot  (0) 2021.01.03
get / have cold feet (2)  (0) 2020.12.31
cut and dried (2)  (0) 2020.12.29
go ballistic 열라 화내다, 매우 야단  (0) 2020.12.29
Posted by 연우리
연어2020. 12. 31. 04:45
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  NyO6-CG2jdk

#1.  Morgan said, "Sir, now it's time to be moving along."

  Which gave Reacher another problem. If he moved forward, he would be in Despair township. If he U-turned, Morgan would wonder why he had suddenly gotten cold (A)[    ] and abandoned Hope as a destination, and would be tempted to call in the plate.

  Which was the greater danger?

  Morgan, easily. A contest between the Despair PD and a combat MP unit was no kind of a contest at all. So Reacher put the truck in gear and turned the wheel.

 

#2.  "Make it short and concise so we can send it in as a letter. That way no reviewer can get his claws into it. And you can go public without being mugged or muzzled. It's almost axiomatic--the biggest discoveries in modern science have had the smallest write-ups."

   Isabel broke her silence. "Do you think this can wait a day, Karl?" she asked with a touch of melancholy.

  "What's another twenty-four hours?" Pracht replied."It's waited since Sir Isaac Newton. But this is so uncharacteristic of you, Isabel. Are you getting (B)[    ] feet?"

   "No," she said. "It's just that whenever we announce this, the whole carnival will start again. Frankly, that's the only part of my scientific career that I've really hated. All I care about is the work."

  

#1.  빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2.  빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]  모건은 말했다. "선생님, 이제 가보셔야겠어요."

   이건 리처에게 또 다른 문제였다. 앞으로 간다면 디스페어 시 영내가 될 것이다. 유턴하면 모건은 리처가 갑자기 추위를 타고 목적지로 호프 시를 포기한 이유가 궁금해서 차적 조회를 하고 싶어 할 수도 있다.

   어느 것이 더 위험할까?

   단연 모건이다. 디스페어 시 경찰과 전투 헌병 간의 게임은 전혀 게임도 아니니까. 그래서 리처는 트럭에 기어를 넣고 운전대를 돌렸다.

[#2. 해석] "그거 간단 명료하게 해요. 편지로 보내 제출할 수 있도록. 그렇게 하면 어떤 심사위원도 그걸 헐뜯을 수 없게 되지요. 급습 당하거나 입을 막히지 않고 발표를 할 수 있죠. 거의 자명하죠. 현대 과학의 가장 커다란 발견들이 가장 적은 칭송 기사를 받게 되는 게."

  이사벨이 침묵을 끊고 말했다. "칼 교수님, 하루 더 있어도 되겠죠?"라고 우울한 듯 이사벨은 말했다.

  "24 시간 더가 뭔 문제겠어?"라고 프라트는 대답했다. "아이삭 뉴턴 경 이래로 기다려왔는데. 하지만 이사벨, 이건 자네 답지 않네. 뭔 추위를 타는 거야?"

  "추위 타는 건 아니고요. 그냥 우리가 이걸 언제 발표하더라도 완전 축제가 다시 벌어지기 때문이죠. 솔직히 말해서 그건 제 과학 경력 중에서 제가 정말 싫어하는 유일한 부분이에요. 제가 신경 쓰는 건 연구뿐이죠."

[정답]  1. (A) : feet     2. (B) : cold

 

[어휘 또는 표현]

call in the plate : 차적(번호판) 조회를 하다

easily : 단연코; 필시; 확실히, 의심할 여지없이

no kind of a contest at all : 뒤에 'a'가 있으면 비난 조가 된다. '전혀 게임도 안 되는 거'

write-up : (신문·잡지의) 기사, 보고; (특히) 칭송하는 기사

claw [klɔː] : (새·짐승의) 갈고리발톱(이 있는 발); (보통 claws) (곤충의) 발톱; (새우·게·전갈 등의) 집게발     : (O E clawu, Dutch klau, German Klaue)

[get[have] one's claws into[in] ~]

~을 붙잡다; ~을 듣기 싫은 소리로 공격하다, 헐뜯다 : to criticize somebody severely ; 반감을 표시하다; [여성이] ~과의 결혼을 결심하다 → 통제하다, (ㅎ 여자가) 발톱을 들이대다; 씹어대다 : to exert one's influence over another person; to enter into a possessive relationship with someone [ㅎ 갈고리발톱으로 확 잡으면, 특히 여성이 그러면]

These people had got their claws into him and he didn't know how to get clear of them.

"이 사람들은 그를 확 붙잡았고 그는 그들에게서 벗어날 방법을 몰랐다."

If the loan company gets its claws into you, you'll still be paying off this debt when you're 50.

"융자 회사가 너에게 발톱을 [마수를] 들이대면 너는 50 살이 되어도 여전히 빚을 갚고 있어야 할 거야."

If she gets her claws into that young man, she'll ruin his political career.

"만일 그녀가 그 젊은 남자에 마수를 들이대면 그의 정치 경력을 결단 낼 거야."

Bobby's new girlfriend must have gotten her claws into him—have you seen the way she's dressing these

days? "바비의 새 여자친구가 그에게 발톱을 깊이 박았음이 틀림없다. 요즘 게가 옷 입는 거 본 적이 있냐?"

These people had their claws into him and he didn't know how to get clear of them.

'have'가 사용된 경우이다.

[본문]

That way no reviewer can get his claws into it. "그렇게 하면 어떤 심사위원도 그걸 헐뜯을 수 없다."

[해설]

[get / have cold feet]

겁을 먹다; 긴장하다 : to be timid; to back off from some undertaking : [이 뜻으로는 19 세기에 유래했으나 정확한 기원은 불명이라고 한다. 우리말로 '추위타다'와 비슷한 표현인데 '발발(feet) 떨다'로 기억하면 쉽다.]

Do you still want to do this parachute jump or are you getting cold feet

"너 낙하산 투하 여전히 원하냐 아니면 추위 타고 있냐?"

got cold feet when I learned the trip involves white-water rafting. 

"나는 여정에 급류 래프팅이 있는 걸 알고 겁을 먹었다."

Don't count on including her--she's been known to have cold feet in the past. 

"그녀를 포함시킬 기대하지 마라. 전에도 추위를 탄 것으로 알려져 있어."

[본문]

Morgan would wonder why he had suddenly gotten cold (A)[feet]

Are you getting (B)[cold] feet?

 

Posted by 연우리