연어2021. 2. 7. 09:50
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  hX60QFdMUwE

#1.   Woods smiled as he stubbed out his cigar. "All right, you've convinced me. Festival Productions can walk on water as far as rock is concerned. Now, let me convince you of something. Regardless of the pirating scheme, you're better (A)[   ] producing your own videos. If Festival is so talented, hire the talent away from this Maren McClure."

   Kyle considered the idea. "If I can," he thought aloud. "From what I understand, she's the one with the talent." His lips pursed together. "It irritates the hell out of me to think that someone would steal those tapes. It just doesn't make any sense. Festival needs me as badly as I need it."

   "People will stoop (B)[   ] almost anything for a quick buck. I shouldn't have to remind you of that." Ryan had intended to say more but quickly decided to hold his tongue. He hadn't meant for his remark to have been so personal and the look in Kyle's eyes was deadly. He tried to apologize. "Don't get me wrong."

   Kyle ignored his friend's attempt at amends. They'd known each other far too long to take offense at careless remarks. Besides which, Ryan was right. Kyle had been burned before, and badly. Rose had capitalized on the publicity surrounding their divorce to (C)[    ] her career. He didn't intend to make the same error twice. No one was going to profit from his mistakes! He had ignored his company, but he was determined to change that, right now. The slow smile that spread across his features didn't quite reach his eyes. "You're right, Ryan." He settled back into the chair and reached for a ham and cheese sandwich while watching his friend. "Why don't you tell me exactly how you think I should handle this situation."

#2.  This program is designed as a creative launching (D)[    ] for a career as a composer.

#1.  빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2.  빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

#3.  빈칸 (C)와 (D)에 공통으로 들어갈 단어는?

[#1. 해석]   우즈는 미소 지으며 시가를 문질러 끈다. "좋아요. 나는 설득당했네 페스티벌 프로덕션은 록에 관한한 물 위라도 걸을 수 있지요. 이제 내가 뭔가 설득하고자 하네. 인세 도둑질하고 상관없이 자기 비디오는 직접 제작하는 것이 더 낫지. 만일 페스티벌이 그렇게 재능이 있다면 이 사람, 마렌 맥클루어로부터 사들여라."

   카일은 그 아이디어에 대해 생각했다. "그럴 수 있다면."이라고 그대로 생각하는 바를 입 밖에 냈다. "내가 아는 바로는 그 여자가 바로 그 재능을 갖고 있는 사람이야."라고 입술을 오므렸다 "누군가가 그 테이프들을 도둑질하려고 하는 것은 생각만 해도 엄청 짜증 나는 일이다. 도무지 말이 안 된다. 페스티벌은 내가 그 제작사를 필요로 하는 만큼 나를 필요로 하니까."

   "사람들은 돈을 빨리 벌기 위해서 몸을 낮추어 거의 어떤 짓이라도 하지. 이건 자네에게 상기시킬 필요는 없는 거지." 라이언은 뭔가 더 말하려다 입을 다물기로 빠르게 결정했다. 자기 말이 너무 사적인 것이 되게 할 의도는 없었고 카일의 눈빛이 신랄하기도 했다. 그는 사과하고자 했다. "내 말 오해하지 말게나."

   카일은 친구의 화해 시도를 신경 쓰지 않았다. 그들은 안 지가 하도 오래되어서 부주의한 말에 화를 내지 안는다. 이외에도 라이언의 말은 맞는 말이었다. 카일은 전에 크게 데인 적이 있었다. 전처인 로즈는 이혼에 관련된 유명세를 자신의 커리어의 발판으로 삼으려 이용했다. 그는 똑같은 실수를 다시 하고 싶지 않았다. 자기의 실수로 누군가가 이득을 보게 하지 않을 작정이었다. 그는 회사를 등한시했지만 이제는 그러지 않기로 결심했다. 그의 얼굴에 번지는 미소는 눈까지 미치지는 않았다. "라이언, 자네가 옳아." 그는 의자에 다시 앉으면서 친구를 바라보며 햄 치즈 샌드위치에 손을 내민다. "이 상황을 어떻게 처리해야 된다고 생각하는지를 그래도 말해 줘."

[#2. 해석]   이 프로그램은 작곡가로서의 창조적인 발사대로 만들어진 것이다.

[정답]  1. (A) : off      2. (B) : to     3. (C)와 (D) : pad

 

[어휘와 표현] 

think aloud : 생각하는 바를 그대로 입 밖에 내다 

amends [əméndz] : 보상, 변상; 화해  : (L emendare (to correct) : e- : out + mend(a) : blemish + -are : 부정사 접미사 → O F amender → Middle E amenden) [ㅎ 스펠링이 불어 거쳐서 'e-'가 'a-'로 바뀌어서 엉망이지만 'mend'(blemish(흠; 오점)을 없애는)도 그 이전의 'amend'에서 중세에 'mend'로 바뀐 것이다. 잘못 한 것을 없애려 하는 것이므로 보상, 변상의 뜻이지만 '화해'로 의역할 경우도 있다.]

beside which : 분리된 관계사에 해당된다. [분리된 관계사 검색 참조하시길]

launching pad : 발사대

[해설]

[be better off (~ ing)] 

~ 하는 게 더 낫다; 더 잘 사는 : '잘 나간다(be well off)'의 비교급이다. " to be in a preferable position or situation; to be in a more favorable financial situation

You'd be better off staying at home with that cold. "저렇게 추우니 집에 있는 게 나을뻔했다."

As a computer programmer, you're better off moving to a city that's home to a lot of tech companies.

"컴퓨터 프로그래머로 많은 테크 기업들의 소재한 도시로 가는 게 더 나을 거야."

With that big raise, you're now better off than most of your neighbors. 

"봉급이 그렇게 크게 인상되었으니 대부분의 이웃들보다 이제 더 잘 살 거야,"

stoop [stuːp] : 구부려 낮추다; 몸을 구부리다; 웅크리다; 몸[품위]을 낮추어 [치사스러운 짓까지도] 하다  : (Germanic Middle Dutch stupen : to bend, bow) [ㅎ 어원은 몸을 'steep'(가파른) 하게 하는 것과 연관된다.]

[본문]

Regardless of the pirating scheme, you're better (A)[off ] producing your own videos. 

"인세 도둑질하고 상관없이 자기 비디오는 직접 제작하는 것이 더 낫지."

[stoop to (~ing]

낮추어 [치사스러운 짓까지도] ~ 하다 : to lower your moral standards by doing something that is unpleasantdishonest, or unfair

I don't believe she would ever stoop to bribery or blackmail

"게가 치사하게 뇌물을 먹이고 협박 편지까지 할 줄은 생각 못 하지."

He was amazed that a reputable firm would stoop to selling the names of their clients to other companies.

"명망 있는 회사가 자기 고객들을 명단을 다른 회사에 팔아넘기려 한다는 것에 놀랐다."

[본문]

People will stoop (B)[to] almost anything for a quick buck. 

"사람들은 돈을 빨리 벌기 위해서 몸을 낮추어 거의 어떤 짓이라도 하지."

[pad one's career]

: 커리어의 발판이 되게 하다

Everything she did was to pad her career. Suddenly, the fact that she might know his secret began to worry him. 

​"그녀가 한 모든 것은 자기 커리어의 발판을 놓는 것이었다. 갑자기 그녀가 그의 비밀을 알 지도 모른다는 사실이 그를 걱정하게 만들기 시작했다."

[본문]

Rose had capitalized on the publicity surrounding their divorce to (C)[pad] her career. 

"로즈는 이혼에 관련된 유명세를 자신의 커리어의 발판으로 삼으려 이용했다."

'연어' 카테고리의 다른 글

pale in comparison with ~ 미약해지다  (0) 2021.02.10
a pipe dream  (0) 2021.02.08
The shit [It] hits the fan. 똥판, 개판?  (0) 2021.02.03
foul play(2) 살인 행위, 범죄 혐의  (0) 2021.02.02
set up shop 기능 무관사와 연어  (0) 2021.01.31
Posted by 연우리
연어2021. 2. 3. 22:58
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → nyoa8ZkrNbs

#1. The plane rolled to a stop and Becca crossed her fingers that a cab to the Brass Tree hotel wouldn't cost more money than she had. If it did, well, she'd probably just have to stiff the driver. That thought settled like lead in her stomach, but she didn't worry about it too much. She couldn't. She had to connect with Mom before Aunt Connie found out she was gone and the "you know what" hit the (A)[     ]. 

 

 

#2. "I've called you twice and you didn't pick up."

  "I've been busy." Chasing suspects. Watching a man die.

  "Yeah, well, now it's too late. It's all hitting the (B)[     ]."

  "What's going on?"

  "We're at Mom's, and Korsak's just arrived."

  "We? You mean Dad's there, too?"

  "Yeah. They're all yelling each other."

  "Jesus, Frankie. You've gotta keep Dad and Korsak apart. And get one of them out of there."

# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

[#1. 해석] 비행기가 멈춰 섰고 베카는 Brass Tree 호텔까지 가는 택시 비용이 자기가 가진 돈보다 많지 않기를 기도했다. 만약 그렇게 되면 아마도 택시 운전수에게 팁을 주지 않아야만 할 것이었다. 그 생각은 뱃속에 무거운 추처럼 가라앉았지만 그녀는 지나치게 걱정하지는 않았다. 그럴 수가 없었다. 코니 이모가 자신이 없어진 것을 알고 그 "아시죠, 그 뭐시기"가 선풍기에 튀기 전에 엄마와 만나야 되기 때문이었다.

[#2. 해석] "두 번 전화했었어. 전화를 안 받데."

  "바빴어." 혐의자 추적하고 한 남자가 죽는 거 보고.

  "그렇군. 뭐, 지금은 너무 늦었어. 거시기가 다 선풍기에 튀고 있는 중이야.(개판 5분 중이야.)"

  "뭔 일인데?"

  "우린 엄마 집에 있는데 콜사크도 막 도착했어."

  "우리라고? 아버지도 거기 있단 말이야"

  "그래 맞아. 서로 소리 지르고 있어."

  "아이고, 프랭키. 아버지와 콜사크는 계속 떼어 놓아야 해. 둘 중 한 명은 거기서 데리고 나와."

[정답] (A)와 (B) : fan

 

[어휘 또는 표현]

[cross one's fingers]

(집게손가락 위에 가운뎃손가락을 교차시켜) 행운을 빌다; ~되기를 기도하다 [that 절]

stiff : [동사] [식당 등에서] 계산을 하지 않고 도망치다; [기대 약속대로] ~을 주지 않다  

stiff the driver : (택시) 운전수에게 팁을 주지 않다; 배달 온 사람에게 팁(tip)을 주지 않다.

[해설]

[It / (The) shit hits the fan] ★★

(갑자기) 혼란 상태가 되다, 엉망이 되다, 난처해지다, (스캔들 따위로) 세상에 알려지다 : To become more of a problem or more widespread or publicized

가만있는 똥도 문제인데 이게 날아가서 선풍기에 부딪혀 튕기게 되면 난리가 나죠. '똥판', '개판' 되고 혼란 상태가 되는 거죠. 또 가만있던 똥이 날아가 튕기면 온 동네가 냄새 등으로 다 알게 되고 소문이 퍼지면 난처해지는 거죠.

우리도 '똥'을 언급하기 뭐 하면 '거시기'(it)로 표현하기도 하죠. '뭐시기'(you know what)로 표현하기도 하죠.

I don't want to be here when the shit hits the fan. "똥이 선풍기에 튈 때 여기 있고 싶지 않아."

Once his scandal hits the fan, all of our investors are liable to pull out of the company.

"일단 그의 스캔들이 세상에 알려지면 우리 투자자들 전부 아마도 회사에서 빠져나갈 거야."

It hit the fan, and within ten minutes the press had spread it all over the world.

"그건 똥이 선풍기에 튄 것 같았어. 10 분만에 언론이 온 세상에 퍼뜨렸어."

We were fucking last night, right? And I yelled out 'Kim!' Her name was Krysta ... and after that, the shit hit the fan.

"우린 어젯밤에 거시기 하고 있었어, 알지? 그리고 내가 '킴!'이라고 크게 내뱉었어. 게 이름은 크리스타였고 그 후에 개판이 났어."

 

'연어' 카테고리의 다른 글

a pipe dream  (0) 2021.02.08
pad one's career 커리어의 발판을 삼다  (0) 2021.02.07
foul play(2) 살인 행위, 범죄 혐의  (0) 2021.02.02
set up shop 기능 무관사와 연어  (0) 2021.01.31
broach a subject 주제를 꺼내다  (0) 2021.01.30
Posted by 연우리
연어2021. 2. 2. 22:17
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  sdADXHJk3G4

#  Nine-year-old Laura Ann Simmons was the first story on the news. She had not shown up at home the day before and her mother, Nina Simmons, had at first thought her ex-husband might have picked her up at school. He had denied it when she managed to contact him. Laura Ann was still missing and the police were now considering (A)[     ] play.

 

#  빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]  아홉 살의 로라 앤 시몬즈는 신문의 톱기사였다. 그 전날 이 아이는 집에 오지 않았고 엄마인 니나 시몬즈는 처음에는 전 남편이 학교에서 애를 픽업한 것으로 생각했다. 가까스로 전 남편과 연락이 닿았을 때 그런 적이 없다고 말했다. 로라 앤은 이제 실종 상태였고 경찰은 범죄 혐의를 두고 있다.

[정답] (A) : foul

 

[해설]

[foul play]

부정행위, 배신행위; 범죄 혐의, 폭행, ★(특히) 살인; (경기의) 반칙  : unlawful or dishonest behavior, in particular violent crime resulting in another's death; unfair play in a game or sport  [셰익스피어의 작품에서]

A man has been found dead and the police suspect foul play

"한 남자가 죽은 채로 발견되었는데 경찰은 살인을 의심하고 있다."

The man appeared to have died as a result of a fall, and foul play was not suspected. 

"남자는 추락해서 죽은 거 같았고 살인 혐의는 없어 보였다."

It is not clear what caused the explosion, but the police do not suspect foul play

"무엇이 폭발을 야기했는지는 분명하지 않지만 경찰은 범죄 혐의를 두지 않고 있다."

Posted by 연우리
연어2021. 1. 31. 15:50
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  NLiAHNSCDc8

#   ~ ~ In France, under the laws of Vichy, transporting and hiding Jewish refuges was plainly illegal. At other points during the war, the Nazis demonstrated that they were not inclined to be conciliatory on the question of Jews. At one point, the Vichy police came and set up (A)[       ] in Le Chambon for three weeks, searching the town and the surrounding countryside for Jewish refugees. All they could come up with were two arrests--one of whom they later released. Why didn't they just line up the whole town and ship them to Auschwitz?

 

#  다음 중에서 빈칸 (A)에 들어가기에 적합한 것은?

A. business        B. shop       C. a shop         D. work        E. working

 

[해석]  ~ ~ 프랑스에서는 비시 정권의 법 하에서는 유대인 피난민들을 옮기거나 숨기는 것은 그저 불법이었다. 전쟁 중에 나치는 여러 번 유대인 문제에 회유적인 태도를 보이지 않겠다고 분명히 말했다. 한 번은 비시 정권의 경찰이 와서 판을 벌려 놓고 르 샴봉에 3 주간 있으면서 유대인 피난민들을 찾아 이 마을과 주변 시골을 뒤졌다. 결과로 내놓은 것이라곤 두 건의 체포뿐이었다. 그것도 한 건은 후일 풀어주었다. 왜 이들은 마을 사람 전체를 줄 세워서 아우슈비츠로 보내지 않았을까요?

[정답]  (A) : B. shop

 

[어휘 또는 표현]

council : 협의[심의] 회, 회의, 협의; 자문 : (L com- : together + calare(부르다 : to summn, convoke), 결합형 cil(are)) [함께 모이는 데서, 'coun-'을 'con-'으로 파악]

conciliatory [kənsíliətɔ̀ːri]  : 달래는 (듯한), 회유적인, 융화적인  ['con-'은 '함께'로 'cil-'은 그냥 'call'로, ㅎ 회의(council)라도 해야 달래는 척]

Vichy [víːʃi]  : 비시 : 제2차 세계 대전 중에 Petain 원수에 의한 비시 정부의 임시 수도

[해설]

set up a business : 일을 시작하다 [부정관사를 사용한다.]

'set up work'는 사용하지 않고 'set to work'는 사용할 수 있다. 'set up working'은 사용하지 않는다.

[set up shop]

개업하다, 사업을 시작하다 → 일을 시작하다, 판을 벌리다 : Literally, to open or establish a business in a particular location. 

연어 관계로 이어지면서 기능 무관사로 사용됩니다.

News of the major retail store setting up shop in the center of town has many local business owners  worried. "대형 소매 체인이 시내에 가게를 연다는 소식에 많은 동네 업주들은 걱정하고 있다."

When I was a freelancer, I used to set up shop in my local café everyday, usually in the same seat!

"프리랜서 시절 전 매일 동네 카페에서 판을 벌렸죠. 보통 같은 좌석에서요."

The police officer said, "You can't set up shop right here on the sidewalk!"

"경찰이 말했다. "바로 여기, 길가에서 좌판을 벌이면 안 됩니다."

[본문]

At one point, the Vichy police came and set up (A)[shop] in Le Chambon for three weeks, ~ 

" 한 번은 비시 정권의 경찰이 와서 판을 벌려 놓고 ~"

 

Posted by 연우리