'표현'에 해당되는 글 423건

  1. 2022.03.14 toast (2)
  2. 2022.03.11 Says you. 건 네 생각이고.
  3. 2022.03.09 come in from the cold
  4. 2022.03.07 ride herd on 밀착(붙어) 감시하다
표현2022. 3. 14. 05:27
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → 7K5bARxJLyU

#     "Who are these guys again?"

    "A Mr. Lucas and a Mr. Rashad. They represent a consortium of twelve investors. You blow this, Sully, and we are (A)[        ]." She paused, eyeing him in disgust. "Ah, hell, we are already (B)[       ]. Look at you. Couldn't you at least have shaved?

 

#     빈칸 (A)와 (B)에 'I'm in trouble.'나 야하게 'I'm fucked up.'과 같은 뜻이 되게 '군빵'에 해당되는 공통으로 들어갈 한 단어를 넣으시오.

 

[해석]   "이 사람들 누구라고 했지?"]

     "루카스 씨와 라쉐드 씨. 이들은 12 명의 투자 컨소시엄을 대표하지요. 설리, 당신이 이걸 날려버렸어요. 우리는 큰일 났어요." 그녀는 말을 중단하고 혐오스럽다는 듯이 그를 살폈다. "아, 지랄, 우리 이미 씹창 났어요. 꼴을 좀 보세요. 적어도 면도는 할 수 있었잖아요?"

[정답]     (A)와 (B) : toast

 

[어휘 또는 표현]

consortium [kənsɔ́ːrʃiəm] : 컨소시엄, 합작 기업; 국제 차관단; 협회, 조합

toast [toust] : 토스트, 군빵; 노르스름하게 굽다; [손발 등을] 따뜻하게 하다; 건배  : (L tostus : dry) [바싹 마른 것에서]

[해설]

[be toast]

아주 큰일 난  : to be in serious trouble; to be ruined, finished, or defeated

If Mom and Dad find out we took their car out last night, we're toast!

"엄마, 아빠 차를 우리가 어젯밤 몰고 나간 거 알게 되면 우린 아주 큰일이다."

완전 망가진  : to be completely broken, wrecked, or destroyed

A : Is there any way we can salvage the machine?  "이 기계 살려낼 방법 있을까?"

B : No way, the whole motherboard is toast. "없어. 본체 기판(머더보드)이 완전 망가졌거든."

[아주 타버린 토스트가 된다고 상상하면 이해가 됩니다.]

 

'표현' 카테고리의 다른 글

as few as와 우향 전위  (0) 2022.03.17
Don't go there. 그건 꺼내지도 마  (0) 2022.03.15
Says you. 건 네 생각이고.  (0) 2022.03.11
come in from the cold  (0) 2022.03.09
ride herd on 밀착(붙어) 감시하다  (0) 2022.03.07
Posted by 연우리
표현2022. 3. 11. 12:43
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어] → 1E1xMtqJf3M

#1.    "I didn't kill her," Reacher said.

     "(A)[      ] you."

     "I liked her."

     "You're breaking my heart."

     "And you know I didn't stay at the Metropole last night."

     "Which is why you dumped her there."

     "And I'm not left-handed."

     "I don't follow."

     "Tell Bellantonio to talk to your ME."

     "We'll find you," Emerson said.

     "You won't," Reacher said. "Nobody ever has before."

       

#2.  A :  "The cardinals are indisputably the best Baseball team."

      B :  "Says who?"

      A :  "Says me."

      B :  "(B)[      ] you."

 

#   빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는? 비문법적이나 #2.에서는 'rhyme'을 맞추고 있다.

 

[#1. 해석]   "내가 죽인 거 아니야."라고 리처는 말했다.

     "그건 자네 생각이지."

     "그녀가 맘을 들었어."

     "하고 가슴이 미어지네."

     "그리고 알잖아. 나는 메트로폴 호텔에 어젯밤 머물지도 않았어."

     "그래서 거기다 겔 던져버린 거지."

     "그리고 난 왼손 잡이도 아니야."

     "뭔 소린지 모르겠네."라고 에머슨 형사는 말했다.

     "검시관과 얘기해보라고 벨란토니오에게 하시오."

     "우린 자넬 찾게 될 거야."라고 에머슨 형사는 말했다.

     "그럴 수 없을 거야."라고 리처는 말했다. "전에도 누구도 날 찾아낸 적이 없어."

[#2. 해석]  

      A : "카디널스는 확실히 최고의 야구 팀이야."

      B : "누가 그래?"

      A : "내가."

      B : "건 니 생각이고."

[정답]    (A)와 (B) : says

 

[어휘 또는 표현]

break one's heart : 가슴을 아프게 하다; 가슴이 미어지다(가슴이 찢어질 듯이 심한 고통이나 슬픔을 느끼다.)

[해설]

[says you]

(속어) 설마!, 정말이야! → 건 네 생각이고. : That's only your opinion (and you're wrong); used in speech to express disagreement or disbelief  

'So you say.'나 'That is what you say.'는 문법적인 표현이나 'says you'는 비문법적인 표현이라고 보면 된다.

압운(rhyme)을 맞추기 위해서 'Says me.'도 사용하고 있다.

A: "There's no way we'll be able to sell all of these chocolate bars." 

"이 초콜릿 바 다 팔 수 있는 방법이 없을 거야."

B: "Says you! I'm already about halfway through my stock."

'건 네 생각이고. 난 내 것들은 대략 반은 이미 팔았어."

A: "No one is going to want to buy something like that." "누구도 그딴 거 사길 원치 않을 거야."

B: "Says you—I think it looks pretty interesting!" "허, 그건 당신 생각이고. 내 생각엔 그거 아주 재미있다."

 

'표현' 카테고리의 다른 글

Don't go there. 그건 꺼내지도 마  (0) 2022.03.15
toast (2)  (0) 2022.03.14
come in from the cold  (0) 2022.03.09
ride herd on 밀착(붙어) 감시하다  (0) 2022.03.07
Money is a good servant, but a bad master.  (0) 2022.03.04
Posted by 연우리
표현2022. 3. 9. 11:32
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] →  LOknbLyEUo8

#     "We'll find you."

    "Not a chance. You're not good enough."

    "Maybe we're tracing this call."

    "I'll save you the trouble. I'm outside a grocery called Martha's."

    "You should come in from the (A)[      ]."

    "I'll trade," Reacher said. "Find out who placed the cone in the parking garage and then I'll think about coming in."

 

#    빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]    "우린 널 체포할 거다."

     "가능성 없지. 자네들은 유능하지 못 하지."

     "어쩌면 이 전화도 추적하고 있을지도 몰라."

     "수고를 덜어 주지. 난 마사라는 그로서리 밖에 있어요."

     "추운데 그만 들어오지그래."

     "거래해요."라고 리처는 말했다. "누가 주차타워에 주차 방지 고깔 샷을 두었는지 알아보셔. 그리고 나면 들어가는 거 생각해보지요."

[정답]     (A) : cold

 

[해설]    

[come in from the cold]

고립 상태를 벗어나다; 정체를 드러내다 → 고마 추운데 들어오지 : to return from isolation, concealment, or exile, is famous from John le Carre's 1963 novel 'The Spy who Came in from the Cold'(추운 나라에서 온 스파이) [영국의 첩보 소설 작가인 존 르 카레가 만든 표현으로 유명하다.]

 

'표현' 카테고리의 다른 글

toast (2)  (0) 2022.03.14
Says you. 건 네 생각이고.  (0) 2022.03.11
ride herd on 밀착(붙어) 감시하다  (0) 2022.03.07
Money is a good servant, but a bad master.  (0) 2022.03.04
a blandly perfect face 완벽하지만 개성 없는 얼굴  (0) 2022.03.02
Posted by 연우리
표현2022. 3. 7. 04:16
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  AqO3EuYsPtw

#1.    Neil rattled off several names. Their other squadmate, Phil, the family man. A couple of crime scene techs, latent prints, photographer, the ME's office. Not too big a party, which D.D. preferred. Space was small, and extra officers, even so-called experts, had a tendency to mess things up. D.D. liked her crime scenes tight and controlled. Later, if things went wrong, that meant it would be on her head. But D.D. would rather shoulder the blame than ride (A)[      ] on a bunch of uniforms.

    "What else do I need to know?" she asked Neil.

    "Won't tell you," Neil announced stubbornly.

   She glanced at him, startled. Their other squadmate, Phil, was known to go to toe-to-toe with her. Neil not so much.

    "If I tell you and I'm wrong, you're gonna be pissed," Neil muttered, no longer looking at her. "If I don't tell you, and I'm right, you can feel good about yourself later--and take the credit."

#2.    A : Hurry up! You should have finished it yesterday.

        B : Hey, there is no reason to ride (b)[      ] on me!

#     빈칸 (A)와 (B)에 공통 들어가는 단어는?

[#1. 해석]    닐은 몇 명의 이름을 줄줄 읊어댔다. 그들의 다른 팀메이트인 가정적인 남자 필. 두 명의 범죄 현장 전문가, 숨어 있는 지문, 사진사, 검시관 실. 그다지 크지 않은 집단인데 디디는 이를 선호했다. 공간은 협소했고 기타 경찰관들, 심지어 소위 전문가들도 상황을 망치는 경향이 있었다. 디디는 범죄 현장을 타이트하게 통제하기를 좋아했다. 나중에 일이 잘못되면 그건 자신의 책임이 된다는 것을 의미했다. 하지만 디디는 말을 타고 소떼를 몰듯 경관들을 붙어서 감시하기보다는 직접 책임을 지고자 했다.

   "다른 건 무엇을 알아야 하지?"라고 디디는 닐에게 물었다.

   "말할 수 없어요."라고 큰 소리로 완강하게 말했다.

디디는 놀라서 닐을 쳐다보았다. 다른 팀메이트인 필은 자신에게 정면으로 맞서는 스타일로 알려져 있었다. 닐은 필만큼 자신과 맞서지는 않는 스타일이었다.

   "제가 말하고 제가 틀리면 화내실 거잖아요."라고 닐은 중얼거리면서 더 이상 디디를 쳐다보지도 않았다. "제가 말하지 않고 제가 맞는 경우면 나중에 스스로에 대해 기분 좋아하시고 공을 인정받게 되잖아요."

[#2. 해석]

A : 서둘러. 어제 끝냈어야 할 일이야.

B : 헤이, 말 타고 소떼 몰듯 날 붙어서 감시할 이유는 없잖아?

[정답] (A)와 (B) : herd

[어휘 또는 표현]

rattle [rǽtl] : [단단한 물건이] 덜걱덜걱 소리 나다; 덜걱덜걱 움직이다; 재잘거리다, 나불나불 지껄이다; 목구멍을 꾸르륵 거리다; 덜걱거리게 하다; 나불나불 지껄여 대다, 줄줄이 말하다, 줄줄 읊어대다[off, out, over, away]; 후다닥 해치우다: 덜거덕[대그락, 푸드득]; [나불나불, 줄줄이]; 꾸르륵

on one's head : 자기의 책임으로; 물구나무서서

toe to[and] toe : 정면으로 맞선; 정면으로 반대하는

Neil not so much. = Neil was known not so much to go to toe-to-toe with her as Phil.

take (the) credit : 공을 취하다, 인정받다 : to allow people to believe that one did something that deserve praise or special attention; to receive recognition, praise, or approval for something, whether or not it is deserved

I did all the work, and she took the credit. "내가 모든 일은 했고 공적은 그녀가 취했다."

I really can't take credit--Harry and Lisa are the ones who really made this a success!

"나는 정말로 공적이 없습니다. 해리와 리자가 정말로 이를 성공으로 만든 사람들입니다!"

She tries to get by doing as little as possible, then tries to take credit for other people's work.

"그녀는 가능한한 적게 일하면서 넘어가려고 하면서 다른 사람들의 일에 대한 공로를 차지하려 했다."

[해설]

herd [həːrd] : [보통 대형의 동물, 특히 소·돼지의] 떼; (보통 경멸) 사람의 무리[집단], 군중; 민중, 대중, 서민; 대량, 다수의 ['hear'의 과거형 'heard'와 같은 발음]

[ride herd on]

붙어서 감시하다 : watch closely and control : 'ride[말 타고]' + 'herd[소떼를 몰듯 하면서]' + 'on  [붙어서 감시하다]'

['카우보이가 말을 타고 가축을 감시하다, 망보다'에서 '관행 등을 벗어나지 않게 감시하다'의 뜻이 생겨났다.]

The new editor will ride herd on the staff, checking on the overall policy and tone of the paper.

"새 편집인은 직원들은 밀착 감시하면서 신문사의 전반적인 정책과 논조를 첵크할 것이다."

Being a camp counselor is a lot of fun, but having to ride herd on a bunch of kids for two weeks at a time can be exhausting.  "캠프의 관리자가 되는 것은 아주 재미있지만 한 번에 2 주 동안 애들을 무더기로 감시하는 것은 지치게 하는 일일 수 있다."

My job is to ride herd on this project and make sure everything is done right.

"내 일은 이 프로젝트를 감시해서 모든 것이 제대로 행해지게 확실하는 것이다."

Police are riding herd on crowds of youths on the streets. "경찰이 거리의 젊은이들을 밀착 감시하고 있다."

 

'표현' 카테고리의 다른 글

Says you. 건 네 생각이고.  (0) 2022.03.11
come in from the cold  (0) 2022.03.09
Money is a good servant, but a bad master.  (0) 2022.03.04
a blandly perfect face 완벽하지만 개성 없는 얼굴  (0) 2022.03.02
yin and yang 음과 양  (0) 2022.02.28
Posted by 연우리