표현2022. 2. 19. 02:47
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → hPdf1GCiaWg

#     "Maybe. Maybe not." Joe was staring thoughtfully at the house. "I can't put my (A)[      ] on it right now, but something may strike me later. What's next?" 

     "Janey Bristol. She's the last one in Atlanta. The others are from your list of outside the city. She's about five miles from here, in Roswell. Do we have time before we go downtown to that shoe company?"

 

#    빈칸 (A)에 신체 부분에 해당되는 단어을 넣으시오.

 

[해석]    "어쩌면 그럴 수도 있고 아닐 수도 있다." 조는 집을 사려깊게 응시했다. "지금 당장은 딱 찝어서 말할 수는 없지만 나중에 뭔가 생각나는게 있게죠. 다음은 누구죠?"

     "제이니 브리스톨. 아틀란타의 마지막 피해자죠. 다른 애들은 시외의 리스트에 있어요. 제이니는 여기서 대락 5 마일 떨어진 로즈웰이 주소죠. 중심가 신발 회사에 내려가 보기 전에 시간이 될까요?"

[정답]    (A) : finger

 

[해설] 

[put (one's) finger on ~]

~을 확실히 지적하다 [ㅎ 손가락으로 찍어서]

1) to recognize or recall fully, clearly, or correctly

I can't put my finger on what this is reminding me of. "이게 내게 뭘 상기시키는지 정확히 지적할 수는 없다."

There's something off about her story, but I can't put my finger on it.

"그녀의 이야기는 뭔가 잘못된 것이 있지만 나는 확실히 지적할 수가 없다."

There's something odd about him, but I can't quite put my finger on it.

"그는 뭔가가 이상하지만 난 정확히 지적할 수는 없다."

2) to recognize, identify, or determine the fundamental aspects of something [바닥까지 손가락으로 찍는 데서]

Well, I think you put your finger on it when you brought up the issue of tax increases for lower earners.

"뭐, 내 생각엔 저소득자의 세금 증대의 문제를 꺼낼 때는 근본적인 면들을 지적해야 해."

He could never quite put his finger on who or what was responsible for all this.

"그는 이 모든 것은 원인이 누구이고 무엇 때문인지 결코 정확히 지적하지 못했다."

 

'표현' 카테고리의 다른 글

get one's panties in a bunch 배배 꼬이다, 신경쓰다  (0) 2022.02.22
go to pot + stir the pot  (0) 2022.02.19
for the hell of it 별다른 이유 없이, 재미로  (0) 2022.02.16
None that I know of  (0) 2022.02.15
wouldn't of been  (0) 2022.02.13
Posted by 연우리
표현2022. 2. 16. 18:02
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → 8hE9s9kyvD4

#    We got to the Edmont Hotel, and checked in. I'd put on my red hunting cap when I was in the cab, just for the (A)[      ] of it, but I took it off before I checked in. I didn't want to look like a screwball or something. Which is really ironic. I didn't know then that the goddam hotel was full of perverts and morons. Screwballs all over the place.

 

#    빈칸 (A)에 완곡어인 'heck'을 대신하는 한 단어를 넣으시오.

 

[해석]    우리는 에드먼트 호텔에 도착했고 체크인했다. 택시에 있을 때 빨강 사냥 모자를 썼다. 지랄 별 이유 없이. 하지만 체크인 하기 전에 벗었다. 괴짜나 뭐 그런 종류로 보이길 원치 않았다. 그건 정말 아이러니 한 것이다. 당시 지랄 호텔에 성도착자나 얼간이들이 그득한 것을 몰랐다. 온통 괴짜들 투성이였다.

[정답]     (A) : hell

 

[어휘 또는 표현]

screwball [skrúːbɔ̀ːl] : (미 속어) 괴짜, 기인(nut); [야구] 스크루볼, 역 커브: 별난, 엉뚱한; 머리가 돈

pervert [pərvə́ːrt] : 빗나가다, 그르치다; 오해하다, 왜곡하다; 더럽히다, 저하시키다; [pə́ːrvərt태(성욕자), 성도착자  : (L per- : 강화사 + vertere : turn) 

moron [mɔ́ːran] : 우둔한 사람; 바보, 얼간이  : (Gk moros : foolish → Gk moron)  [ㅎ 모란시장, 모란꽃]

[해설]

[for the hell of it]

별다른 이유 없이(for no reason); 장난삼아(for fun); 졸라 아프려고(for pain); 지옥이라도 가려는(pushing the limits, testing god) → 지랄 이유는? 기냥 재미 삼아.  [완곡어로서 'heck'을 대신 사용하기도 한다.]

Even when I'm not tired, sometimes I sleep just for the hell of it

"나는 피곤하지 않을 때도 별다른 이유 없이 잠을 자곤 했다."

I see her hurting herself often, and I wonder if she's doing it for the hell of it.

"나는 종종 그녀가 아파하는 것을 보는데 졸라 아프고 싶어서 그러는지 궁금하다."

He sleeps with a different man's wife every night just for the hell of it.

"그는 매일 밤 다른 남자의 아내와 잔다. 지옥에라도 가려는 듯."

'표현' 카테고리의 다른 글

go to pot + stir the pot  (0) 2022.02.19
put one's finger on 확실히, 정확히 지적하다  (0) 2022.02.19
None that I know of  (0) 2022.02.15
wouldn't of been  (0) 2022.02.13
How's that for ~ 거 ~는 어때요?  (0) 2022.02.11
Posted by 연우리
표현2022. 2. 15. 16:33
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → TRibqKbz9tg

#1.     "Barr didn't really have friends." Mike said.

     "Nobody?"

     "(A)[      ] that he spoke about to me. He lived with his sister until she moved out. I guess that was enough for him."

 

#2.    "Anyway," Langdon said, trying to stay on track, "we're obviously looking for an underground location, which at least explains the last line of the poem referencing 'the lagoon that reflects no stars.'"

    "Good point," Sienna said, glancing up now from Ferris's phone. "If a lagoon is subterranean, it couldn't reflect the sky. But does Venice have subterranean lagoons?"

    "(B)[    ] that I know of," Langdon replied. "But in a city built on water, there are probably endless possibilities."

 

#1.    빈칸 (A)에 한 단어를 넣으시오.

#2.    빈칸 (B)에 대명사를 넣으시오.

 

[#1. 해석]    "바는 정말로 친구가 없었지요."라고 마이크는 말했다.

     "아무도 없었다고요?"

     "제게 말했던 바로는 없었어요. 여동생 하고 살았어요. 이사해 나갈 때까지는 요. 내 생각에 그거면 그에 대해 충분한 거죠."

[#2. 해석]     "어쨌든, 우리는 지하 장소를 찾고 있어요. 적어도 '별도 반사하지 않는 석호'를 지칭하는 시의 마지막 행을 설명하는 곳을요."라고 랭던 교수는 놓치지 않고 따라가며 말했다.

     "훌륭한 관점이네요."라고 이제 페리스 박사의 핸드폰에서 올려보면서 시에나는 말했다. "석호가 지하에 있다면 하늘을 투사할 수 없지요. 하지만 베니스는 지하의 석호가 있지 않나요."

      "제가 아는 한 지하의 석호는 없어요."라고 랭던 교수는 대답했다. "하지만 물 위에 세워진 도시에는 가능성은 무한할 테니까요."

[정답]    1. (A) Not      2. (B) : None

 

[어휘 또는 표현]

lagoon [ləgúːn] : 석호; (미) (강·호수와 이어지는) 작은 늪; 초호   : (L lacus : basin, lake → L lacuna(단수), L lacunae(복수) → Italian → laguna) [쉽게 일종의 'lake'로 기억하자.]

lacuna [ləkjúːnə: 빈틈, 공백; 우묵한 곳  : (L lacuna : pitch, ditch, hole, gap)

[stay on (the right) track]

순조롭게 나아가다, 놓치지 않고 따라가다; (도덕적으로, 법적으로) 바르게 살다 : to continue to work or make progress as planned, expected, or desired; to live a morally or lawfully upstanding life

Please make sure everyone in your entire department stays on track to meet their sales quotas for the year

"전 부서의 모두가 올해의 영업 할당량을 충족시키도록 확실히 따라가도록 하세요."

With all of the distractions that college brings, it can be hard to stay on the right track with your studies.

"대학 생활이 가져오는 모든 어수선함으로 연구를 제대로 해나가는 게 어려운 수 있다."

After struggling with addiction for several years, I've been staying on the right track with the help of my friends and family.  "몇 년 동안 중독으로 힘들게 산 후에 나는 내 친구들과 가족의 도움으로 바르게 살 수 있었다."

[해설]

보통은 'Not'을 사용하지만, 즉 '(There's) Not (any one) that I know of.'를 사용한다.

하지만 대명사 'None'을 가끔은 사용한다. 즉 '(There's) None(= not any one) that I know of.'를 사용하기도 한다.

 

Posted by 연우리
표현2022. 2. 13. 06:17
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → RFMyu8Kwvwc

#     The case before the jury involved an irascible gentleman who lived next door to a filling station. For several months he had been the butt of various jokes played by the attendants and the miscellaneous loafers who hung around the station, despite his warnings and his notorious temper. One morning, he emptied both barrels of his shotgun at his tormenters, killing one, maiming another permanently, and wounding a third... When the jury was polled by the incredulous judge, Carter was the only juror who recorded his vote as guilty. As one of the others put it, "He wouldn't (A)[    ] been much of a man if he hadn't shot them fellows."

 

#     빈칸 (A)에 'have'와 같은 뜻이 되도록 같은 발음인 전치사를 넣으시오.

 

[해석]     배심원단 앞의 사건은 주유소 근처에 살았던 화난 신사와 관련된 것이었다. 몇 개월 동안 그는 경고도 하고 나쁜 성질로 유명했지만 종업원들과 주유소 근처에서 뭉쳐 다니는 잡다한 게으름뱅이들의 다양한 장난의 대상이었다. 어느 날 아침 그는 자신의 샷건의 두 개의 총신을 다 괴롭히는 놈들에게 날려서 비워버렸다. 한 명이 사망하고 또 한 명은 신체의 영구 손상을 입었고 세 번째 놈은 . . . 믿지를 못 하는 판사가 배심원 여론 조사를 했더니 카터는 유죄라고 한 유일한 배심원이었다. 다른 배심원들이 말했듯이 "그는 그 녀석들을 쏘지 않았더라면 대단한 남자는 되지 못 했을 겁니다" 

[정답]     (A) : of

 

[어휘 또는 표현]

irascible [irǽsəbl] : 성미 급한, 화를 잘 내는; 성난  : (L ira : anger → L irasci : grow angry → Late L irascibilis)

ire [aiər: (문어) 노여움, 분노   : (L ira : anger)  [ㅎ 아일랜드 사람들의 영국에 대한 분노]

ireful [áiərfəl] : 화난, 분노한; 성미 급한, 신경질적인

but[bʌt] : 굵은 쪽의 끝; [총 등의] 손잡이; 밑동; 남은 토막; 대상

miscellaneous [mìsəléiniəs] : 잡다한, 잡동사니의; [토론 등이] 갖가지 주제를 다루는; [작가 등이] 다재한  : (L miscere : to mix → L miscellus)  ['mix'된 사람에서]

[해설]

have : 약한 발음 [həv, əv,]; 강한 발음 [hǽv]

of : 약한 발음 [əv]; 강한 발음 [Λv, άv]

"He wouldn't (A)[of] been much of a man if he hadn't shot them fellows."

구어체에서 'have' 대신 'of'를 사용하는 것은 흔하다. 

 

Posted by 연우리