연어2021. 3. 23. 06:42
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  AT-ppM2aNiw

#   "After Bobby Joe?" She shook her head. "I don't think so. This is . . ." She didn't know what it was. But Megan's almost coma-like state was scaring her. "She kept saying there were too many. I saw what it was doing to her. I made her come to the island anyway."

   "Stop doing guilt (A)[     ]." Joe said curtly. "She came because she thought she should do it. She's a strong woman and you wouldn't have been able to browbeat her into doing anything. It's done and we have to do damage control. At least she doesn't have a bullet in her like you do."

 

#   빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]    "바비 조 이후에요? (그런 적이 있냐고요?)" 이브는 머리를 흔들었다. "아닐 거예요. 이건. . ." 이브는 그게 뭔지 알지 못했다. 하지만 메건의 거의 코마 비슷한 상태는 그녀를 겁나게 했다. "메건은 너무 많다고 계속 말했어요. 너무 많아서 그게 그녀에게 뭔 짓을 하는지 이해가 돼요. 어쨌든 제가 그녈 이 섬에 오게 했어요."

    "거듭된 자책은 이제 그만." 조는 무뚝뚝하게 말했다. "메건은 자신이 해야 한다고 생각해서 온 겁니다. 메건은 강한 여자고 자긴 그녀를 뭘 하라고 위협할 수는 없었지요. 이미 어쩔 수 없는 것은 놔두고 대미지 컨트롤을 해야죠. 적어도 메건은 자기처럼 몸에 총알이 박힌 것은 아니잖아요."

[정답]    (A) : trip

 

[어휘 또는 표현]

browbeat [brauˈbiˌt] : [위압적인 표정·말로] 을러대다, 위협하다, 위협하여 ~하게[하지 못하게] 하다

[해설]

[guilt trip]

1) 거듭된 자책[감] : a period of time when you experience a particular feeling strongly

; a strong feeling of guilt because of something you have done wrong or forgotten to do; an experience of feeling guilty about something, especially when such guilt is excessive, self-indulgent, or unfounded

I'm having a guilt trip for not being able to attend my sister's wedding. 

"여동생의 결혼식에 못 간 것에 대해 거듭된 자책감을 느끼고 있다."

Let's skip the guilt trip and talk real, rational reasons. 

"그런 거듭된 자책은 건너뛰고 실제적, 합리적인 이유를 논의하자."

I never call her and every time she calls me I have a guilt trip

"나는 그녀에게 전화하지 않았고 그녀가 전화할 때마다 거듭 자책을 느낀다.

Hector is going through a major guilt trip over losing his job. 

"헥터는 일자리를 잃은 것을 두고 거듭 큰 자책감을 겪고 있다."

I suffer from the classic working mother's guilt trip

"나는 전형적인 워킹맘의 자책감으로 거듭 고통을 받고 있다."

2) 자책감을 느끼게 비난(을 하다) : a session of criticism intended to make someone feel guilty for their actions; 

to criticize someone with the intent of making them feel guilty for their actions

to make others feel guilty, especially in an attempt to manipulate them.

Kelly's parents were always trying to guilt trip her for not giving them grandchildren. 

"켈리의 부모님들은 손주를 낳아 주지 않는 것에 대해 항상 그녀를 죄책감을 느끼게 하곤 했다."

A : "You haven't talked to her in weeks, Mona."  "모나, 너 게하고 몇 주 동안 말도 안 했다."

B : "Thanks for the guilt trip."  "하고 자책감 느끼라고요." 

You can't guilt trip me into donating money, I give enough to charity already.

"자책감을 느끼게 해서 기부금을 내게 하려 하면 안 되죠. 전 이미 충분히 기부금을 내고 있어요."

Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork. 

"자녀에게 학교 숙제에 대해 자책감을 느끼게 비난하지 마세요."

I wish my parents would stop laying a guilt trip on me about not going to college.

"난 부모님들이 대학 안 간 것에 대해 내게 자책감 느끼게 잔소리 그만했으면 좋겠어."

'lay a guilt trip on'으로 사용하기도 한다.

[power trip]

(속어) (노골적인) 권력 과시[자랑]  : an activity or way of behaving that makes a person feel powerful; something that a person does for the pleasure of using power to control other people; a self-aggrandizing action undertaken simply for the pleasure of exercising control over other people

She's been on a power trip since she was promoted to manager. 

"그녀는 매니저로 승진한 이래로 권력을 과시해 왔다."

She's been on a real power trip since she became the office manager. 

"그녀는 사무실의 매니저가 된 이래로 정말 노골적으로 권력을 자랑해 왔다."

[ego trip]

(구어) 제멋대로 하는[자기중심적인] 행위, 자기도취, 허영  :  an activity done in order to increase one's sense of self-importance; an act or course of action undertaken primarily to satisfy one's vanity or for self-gratification

Her charitable activity was one long ego trip. "그녀의 자선 활동은 기나긴 자기도취의 행위였다."

 

'연어' 카테고리의 다른 글

give someone a piece of one's mind  (0) 2021.03.27
a sitting duck (2)  (0) 2021.03.25
sight unseen 보지도 않고  (0) 2021.03.21
a gut feeling 직감, 육감  (0) 2021.03.18
come undone 엇나가다, 뜻대로 안 되다  (0) 2021.03.15
Posted by 연우리
연어2021. 3. 21. 02:39
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  LUM8PJ3JurU

#   I don't deny that what I am doing hurts me deeply but I do it out of the profoundest love I have for you.

    Among the many offers Pracht passed on (perhaps to get rid of me?) there was a last minute opening for a physics teacher in one of those fancy prep schools for future Ivy Leaguers who are already full of (A)[       ].

    I guess my claim to fame as your father is my best recommendation. When I called him this afternoon, the headmaster said he would take me (B)[      ] unseen.

 

#1.  빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2.  빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

 

[해석]  내가 하고 있는 것이 나를 깊이 상처를 주고 있다는 것을 부인하지 않지만 너에 대한 가장 깊은 사랑으로 그리된 것이야.

    프라트 교수가 건네준 (ㅎ 아마도 나를 제거하기 위해서?) 많은 제안들 중에 이미 기고만장한 미래의 아이비리그 학생들을 위한 고급 프렙 스쿨 중의 하나에 물리학 선생의 마지막 순간의 빈자리가 있었어. 

    아마도 네 아빠라는 유명세가 최고의 추천장이겠지. 오늘 오후에 교장에게 전화를 하니 그는 보지도 않고 나를 채용했어.

[정답]   1. (A) : themselves       2. (B) : sight

 

[해설]

[be full of oneself]

자뻑하는, 기고만장한Having an inflated view of one's importance, to the annoyance of others; thinking that you are very important in a way that annoys other people [ㅎ 기고만장, 기코만 간장]

[자뻑하는] (속되게) 자기가 잘났다고 믿거나 스스로에게 반하여 푹 빠져 있는

Oh, he is so full of himself! Despite what he's told you, he is not the most valuable member of our team.

"오, 그는 자뻑이 심하지. 그가 너에게 말한 것에도 불구하고 그는 우리 팀에서 가장 소중한 자원은 아니지."

She doesn't care about other people's feelings. She's too full of herself.

"그녀는 다른 사람들의 감정은 관심이 없어. 그녀는 심한 자뻑이야."

Ever since she won the prize Mary's been so full of herself that no one wants to talk to her.

"상을 수상한 이래로 내내 메리는 아주 자뻑인 상태여서 누구도 그녀와 얘기하길 원치 않는다."

He came to see us last week, very full of himself because he had just been promoted.

"그는 지난주에 우리를 만나러 왔는데 막 승진해서 인지 완전 기코만 간장이야."

Would you work for a company that is full of itself?  "자뻑이 심한 회사에서 일할 수 있겠어요?"

[본문]

for future Ivy Leaguers who are already full of (A)[themselves] 

"이미 기고만장한 미래의 아이비리그 학생들을 위한"

[sight unseen]

현물을 보지 않고, 직접 보지 않고  : Without having viewed the object in question

I never buy anything sight unseen. "나는 보지 않고는 어떤 것도 사지 않는다."

Only a fool would buy a car sight unseen. "바보나 보지 않고 차를 사려 할 거다."

Although people sometimes buy property sight unseen, it's a remarkably bad idea. 

"사람들의 가끔 보지 않고도 부동산을 사기도 하지만 그건 아주 나쁜 아이디어다."

In this country, it's not uncommon to be arranged to marry someone sight unseen

"이 나라에선 보지도 않고 누군가와 결혼하는 것이 그리 이상한 것이 아니다."

[본문]

When I called him this afternoon, the headmaster said he would take me (B)[sight] unseen.

"오늘 오후에 교장에게 전화를 하니 그는 보지도 않고 나를 채용했어."

 

'연어' 카테고리의 다른 글

a sitting duck (2)  (0) 2021.03.25
guilt trip 거듭된 자책감  (0) 2021.03.23
a gut feeling 직감, 육감  (0) 2021.03.18
come undone 엇나가다, 뜻대로 안 되다  (0) 2021.03.15
hold (down) the fort (2) 잘 지키다  (0) 2021.03.13
Posted by 연우리
연어2021. 3. 18. 01:33
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  6gznhErLTNE

#1.   Oscar hadn't improved the place, but Nevada thought he just might. Someday he'd (A)[    ] and remodel the kitchen, add another bathroom upstairs between the two bedrooms and move in. Eventually.

    But first things first. On the top of the list was to locate his daughter.

#2.   Beverly had a (B)[    ] feeling there was something seriously wrong.

 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 한 단어는?

[#1. 해석]  오스카는 집을 개량하지 않았지만 너배더는 그는 하게 되리라고 생각했다. 언젠가 집 부엌의 장식물을 치우고 리모델링 한 후에 이층의 두 방 사이에 화장실을 만들고 입주할 것이라고. 결국에는.

   하지만 먼저 할 일이 있었다. 리스트의 첫 번째는 자기 딸을 찾는 것이었다.

[#2. 해석]  비벌리는 뭔가 잘못되었다는 직감이 있었다.

​[정답]  (A)와 (B) : gut

 

[해설] 

'gut'은 옛 영어 'guttas'에서 온 단어로 '장, 창자, 내장(guts)'의 뜻에서 추상화되어 '내용, 알맹이, 본질, 핵심' 등의 뜻이 된다.

'guts'는 구어체로는 좋은 뜻으로는 '끈기, 근성, 배짱' 등의 뜻으로 쓰이고 나쁜 뜻으로는 '뻔뻔스러움, 철면피함' 등의 뜻이 된다.

전성(된) 형용사로는 '마음속부터의, 본능적인, 중대한'의 뜻이 되고 전성 동사로는 '알맹이를 제거하다', '~의 장식을 제거하다', '게걸스럽게 먹다'의 뜻으로 쓰이게 된다.

'a gut feeling'은 '직감'의 뜻으로 연어처럼 사용되고 'remodel' 앞에서는 흔히 '기존의 시설을 들어내다'의 뜻으로 사용된다.

When Ellie was expecting he decided to gut and remodel the basement. 

"엘리가 임신했을 때 그는 지하실에 있는 것들을 들어내고 리모델링하기로 결심했다."

[본문]

Someday he'd (A)[gut] and remodel the kitchen, ~ "언젠가 집 부엌의 장식물을 치우고 리모델링 한 후에 ~"

 

'연어' 카테고리의 다른 글

guilt trip 거듭된 자책감  (0) 2021.03.23
sight unseen 보지도 않고  (0) 2021.03.21
come undone 엇나가다, 뜻대로 안 되다  (0) 2021.03.15
hold (down) the fort (2) 잘 지키다  (0) 2021.03.13
put one's foot in it [one's mouth]  (0) 2021.03.12
Posted by 연우리
연어2021. 3. 15. 21:01
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  DDvznUVtrCs

#1.  Vayentha had suspected all along that Langdon would return to the old city. It only made sense--the old city was (A)[     ] Langdon had been last night when everything had started to (B)[     ] undone.

   Now, in the light of day, Vayentha wondered if Langdon had somehow returned to the area around the Palazzo Vecchio to find whatever (C)[  ] was he was seeking. She was certain Langdon had not crossed this bridge into the old city. There were plenty of other bridges, and yet they seemed to be impossibly far on foot from the Boboli Gardens.

 

#2.  Has he got a sixth sense too, the devil? Allan thought. Oh well, he was already as angry as he could reasonably become, so it was probably just as well to (D)[    ] clean.

  --I wasn't really fighting, Mr. Stalin, but at first I helped the republicans, before--for rather random reasons--changing sides and becoming good friends with General Franco.

  --General Franco? Stalin shouted, and then stood up so that the chair behind him fell over.

 

#1.  빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2.  빈칸 (B)와 (D)에 공통으로 들어갈 단어는?

#3.  빈칸 (C)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]  바웬사는 내내 랭던이 구 도심으로 돌아갔을 거라고 의심했다. 그것만이 말이 되는 것이었다. 구 도심은 모든 게 엉망으로 엇나가기 시작한 어젯밤에 있었던 곳일 거였다.

   이제 환한 낮에 생각해보니 랭던은 감춰둔 무엇이든 찾으러 팔라초 베키오(베키오 궁전) 주변으로 어떻게든 돌아왔을 것이었다. 그녀는 확신했다.  랭던 교수는 이 다리를 건너서 구 도심으로 들어오진 않았을 거라고. 다른 다리도 많지만 그것들은 걸어가기엔 불가능할 정도로 보볼리 가든에서 너무 멀었다.

[#2. 해석]  알란은 생각했다. '자식이 제육감이 있나. 악마처럼.' 오, 뭐, 자식은 이미 이성적으로 화날 만큼 나 있었다. 그래서 털어놓는 것이 아마도 더 나을 것이었다.

   --스탈린 씨, 전 전투병은 아니었지만 처음엔 공화주의자들을 돕다가 좀 되는 대로의 이유로 편을 바꿔서 프랑코 장군과 친구가 되었어요.

   --프랑코 장군이라고? 스탈린은 소리치고는 일어서는 데 뒤 의자가 굴러떨어졌다.

[정답]   1. (A) : where     2. (B)와 (D) : come     3. (C) : it

 

[어휘 또는 표현]

sixth sense : 제6감, 직감

(just) as well : (구어) ~하는 편이 나은

It would be (just) as well not to invite him. "그를 초대하지 않는 것이 좋다."

[해설]

the old city was (A)[where] Langdon had been last night when everything had started ~

'was'의 보어 자리가 비어 있고 'had been'의 보어 자리도 비어 있으므로 선행사 포함의 관계사 'where'(= the place where)가 사용되어야 한다.

[come undone]

(바지, 지퍼 등이) 풀리다  → 엇나가다,  뜻대로 [계획대로] 안 되다, 냉정, 자제심을 잃다  : whatever is fastening had become unfastened; come apart; In the figurative sense, it means that something has either not gone as planned, or has failed in some way. [지퍼 정도 풀려도 괜찮지만 정신이 맛 갈 정도로 풀리면 심각한 것이죠.]

Be careful with that gift. If it comes undone, they'll be able to see what is inside. [글자 그대로의 뜻]

"거 선물 박스 조심하세요. 풀면 사람들이 안에 뭐 있는지 보게 될 거예요."

Damn, my shoe-laces have come undone again. "지랄, 내 신발 끈이 다시 풀렸네."

이후로는 상징적인 의미로 사용됩니다.

Andy came undone when Ann left him for Steve. 

"앤이 자기를 버리고 스티브에게 가버렸을 때 앤디는 자제심을 잃었다."

I am undone. (= My life is ruined.) "난 이생망."

When he left me, the world shattered and the sky fell. I couldn't eat or sleep. I came completely undone."그가 나를 떠났을 때 세상은 부서지고 하늘이 무너져 내렸다. 먹을 수도 잘 수도 없었다. 난 완전히 엉망이 되어 버렸다."

I come undone to her yesterday, and she was so mad at me! "어제 게보다 먼저 쌌더니 열라 화를 내더라!"

[본문]

the old city was (A)[where] Langdon had been last night when everything had started to (B)[come] undone.

"구도시는 랭던이 모든 것이 엇나가기 시작했을 때인 어젯밤에 있었던 곳이었다."

[come clean]

털어놓다 : to admit everything  [2형식 변화형 동사로 'come' 뒤에는 보통은 이처럼 좋은 결과가 따르지만 위에서는(come undone) 조금 다를 수 있다.]

Afters of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels.

"몇 시간을 죄가 없다고 단호하게 주장한 후에 죄수는 털어놓고 보석을 훔친 것을 인정했다."

[본문]

so it was probably just as well to (D)[come] clean. "~ 그래서 털어놓는 것이 아마도 나을 것이었다."

to find whatever (C)[it] was he was seeking ~

강조 구문에서 'it was' 뒤에 'that'이 생략되기도 한다. 강조 구문을 해제하면 'to find whatever he was seeking'이 된다.

'연어' 카테고리의 다른 글

sight unseen 보지도 않고  (0) 2021.03.21
a gut feeling 직감, 육감  (0) 2021.03.18
hold (down) the fort (2) 잘 지키다  (0) 2021.03.13
put one's foot in it [one's mouth]  (0) 2021.03.12
give way to와 give way  (0) 2021.03.11
Posted by 연우리