연어2020. 12. 24. 17:32
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  vEBke3KForY

#1.  The historian Baruch Halpern argues that the sling was of such importance in ancient warfare that the three kinds of warriors balanced one another, like each gesture in the game of rock, paper, scissors. With their long pikes and armor, infantry could stand up to cavalry. Cavalry could, in turn, defeat projectile warriors, because the horses moved too quickly for artillery to take proper aim. And projectile warriors were deadly against infantry, because a big lumbering soldier, weighed down with armor, was a (A)[     ] duck for a slinger who was launching projectiles from a hundred yards away. "This is why the Athenian expedition to Sicily failed in the Peloponnesian War," Halpern writes. "Thucydides describes at length how Athens's heavy infantry was decimated in the mountains by local light infantry, principally the sling."

                                                       [말콤 글래드웰의 「다윗과 골리앗」의 10 쪽에서]

 

#2.  She could hear Joe cursing. "Damn it, I didn't want to tell you, but I was afraid someone else would get to you first."

  "No, you were right to call me. I had to know." She steadied her voice. "How could it happen? You said there were so many deputies out there."

  "You saw his history. He's trained to kill."

  "And those deputies are like (B)[     ] ducks."

  "I'll get him, Eve."

  "Before he kills another man for me?"

  "I'll get him," he repeated. "I'm tied up at the scene now, but if you need me, I'll come back right away."

 

# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

[#1. 해석] 역사가인 바루크(버룩) 핼펀은 돌팔매는 고대의 전투에서 아주 중요한 것이어서 세 종류의 전사들은 가위, 바위, 보 게임에서의 각각의 손짓처럼 서로 균형을 이루었다. 긴 창과 갑옷으로 보병은 기병과 맞설 수 있었다. 이번에는 기병은 투석병을 패배시킬 수 있었는데 말이 아주 빨리 달리기 때문에 투석병은 제대로 겨냥도 못하기 때문이었다. 그리고 투석병들은 보병과 싸울 때는 치명상을 주었는데 갑옷으로 육중한 모습으로 움직이는 거대한 군인은 백 야드 거리에서 던지는 돌팔매 꾼에게는 쉬운 표적이었기 때문이었다. "이래서 아테네의 시실리 원정대가 펠로폰네소스 전쟁에서 실패한 것이다."라고 핼펀은 적고 있다. "투키디데스는 산간 지역에서 가벼운 토착 보병들, 주로 돌팔매 질에 의해서 아테네의 중 보병들이 말살 당했는지를 상세히 묘사하고 있다."

[#2. 해석] 그녀는 조가 욕하는 소리를 들었다. "제기랄, 당신에게 말하고 싶지 않았지만 다른 누군가가 먼저 자기에게 연락할까 봐 걱정했어."

   "아니에요. 잘 전화했어요. 전 알아야만 했으니까요." 그녀는 목소리를 진정시켰다. "어떻게 이런 일이 일어날 수 있어요? 거기에 아주 많은 부보안관들이 있다면서요."

    "자기도 그놈의 이력을 알지요. 살인 훈련을 받았지요."

    "그리고 거 부보안관들은 쉬운 표적이네요."

    "이브, 그놈을 잡을 거야."

    "저에게 다른 사람을 죽여주기 전에요."

 

    "그놈을 잡을 거야."라고 그는 거듭 말했다. "지금은 현장에 묶여 있지만 날 필요로 하면 바로 돌아갈게요."

[정답] (A)와 (B) : sitting

​[어휘 또는 표현]

sling [sliŋ] : 삼각건; (짐 등을) 매다는 밧줄; (총 등의) 멜빵; 투석기; 고무줄 새총; (투석기에 의한) 투석, 팔매질, 내던지기

rock, paper, scissors : 바위, 보, 가위 [ㅎ 가위, 바위, 보]

Thucydides [θjuːsídədìːz] : 투키디데스 : 그리스의 역사가

Peloponnesian [péləpənìːʒən] war : 펠로폰네소스 전쟁 : 아테네와 스파르타 간의 싸움

infantry [ínfəntri] : (집합적) 보병(대)  : (L in- : not + fant- : speaking fr. fari : to speak) [기병이 보병을 말도 못하는 유아(infant) 같다고 말한 데서, 'fable'(동화)[from fari : to speak]과 같은 어원에서]

cavalry [kǽvəlri] : 기병대; 기병; 승마자  : (L caballus → It cavallo : horse) [말에서]

artillery [aːrtíləri] : (집합적) 포, 대포; 포병  : (O F artiller fr. atillier : equip, arm) [원래 팔을 쓰는 데서]

projectile [prədʒéktil] : [군사] 발사체; 투사물(돌·창 등)

Sicily [sísəli] : 시칠리아, 시실리 : 이탈리아 남쪽 지중해 최대의 섬

decimate [désəmèit] : [전염병·전쟁 등이] 많은 ~을 죽이다; 10명당 1명씩 골라서 죽이다; 대량 살육하다 

: (L decimus : tenth → L decimare) [열에서(deci) 하나를 죽이는 데서]

right away : 즉시

[해설]

​[sitting ducks]

앉아 있는 오리; 쉬운 표적; 봉 : something that is unprotected and vulnerable to an easy attack

When my car broke down in a bad neighborhood, I felt like a sitting duck, just waiting to get robbed. "제 차가 안 좋은 동네서 고장 났을 때 나는 쉬운 표적으로 그냥 강도 짓을 당하길 기다리고 있는 듯한 느낌이었다."

The senator was a sitting duck because of his unpopular position on school reform.

"그 상원 의원은 학교 개혁에 대한 인기 없는 입장 때문에 쉬운 표적이었다."

With their bullets all gone, the soldiers were sitting ducks for the enemy.

"총알이 다 떨어지자 그 군인들은 적의 쉬운 표적이었다."

 

Posted by 연우리
연어2020. 12. 23. 18:29
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  fcJKldj9npc

#1.   Even so, what is thoroughly clear from Figure 12.2 is that on tiny scales the smooth character of space and time envisioned by general relativity locks (A)[    ] with the frantic, jittery character of quantum mechanics. The core principles of Einstein's general relativity, that space and time form a gently curving geometrical shape, runs smack into the core principle of quantum mechanics, the uncertainty principle, which implies a wild, tumultuous, turbulent environment on the tiniest of scales. The violent clash between the central ideas of general relativity and quantum mechanics has made meshing the two theories one of the most difficult challenges physicists have encountered during the last eighty years.

#2.   She locked (B)[     ] with him over the subject of equal pay for women.

#  빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

[#1. 해석]  그럼에도 그림 12.2에서 아주 분명한 것은 일반 상대성 이론이 상상하는 미세한 스케일에서의 공간과 시간의 부드러운 특성은 양자역학의 격렬하고 불안정한 특성과 전혀 다르다는 것이다. 공간과 시간이 부드럽게 휘어지는 기하적 형상을 형성한다는 아인슈타인의 일반 상대성 이론의 핵심 원칙은 아주 미세한 스케일에서의 거칠고, 야단스럽고, 사나운 상태를 암시하는 불확정성 원리라는 양자역학의 핵심 원칙과 정면으로 충돌한다. 일반 상대성 이론과 양자 역학의 핵심적인 구상들 간의 격렬한 충돌로 인해 이 두 이론을 꼭 맞물리게 하는 것은 지난 80년 동안 물리학자들의 가장 어려운 도전 중의 하나가 되었다.

[#2. 해석]  그녀는 여성의 동등한 급여라는 주제를 두고 그와 의견이 달랐다.

[정답]  (A) : horns

[어휘 또는 표현]

jittery [dʒítəri] : 신경질적인, 초조해하는 : (Middle E chiteren → 'chitter'(to shiver)의 변형) ['chatter'(공포·추위로) 딱딱 소리 내는 데서]

frantic [frǽntik] : 광란적인, 미칠 것 같은, 이성을 잃은; 당황하여 허둥지둥하는; (비격식) 굉장한, 멋진  : (Gk phrenetikos → L phreneticus → Old F frentique → Middle E frantik)  ['phrenitis'([frináitis] 뇌염; 정신착란)와 같은 어원에서, 그냥 외우자.]

smack : 정통으로, 정면으로  (directly) run smack into : ~와 정면으로 부딪히다

mesh : 그물로 만들다; 꼭 맞추다

the tiniest of scales

중간에 'of'를 사용하는 이런 식의 표현을 죽마 표현이라 한다. 'of' 앞에 'scale'을 넣어서 해석하는 게 요령이다.

[해설]

[lock horns with ~]

~와 싸우다, 의견을 달리하다 → 다투다  : to fight or argue (with someone); engage in conflict

[동사인 'lock'과 목적어와의 연어 관계를 물어보는 문제이다. 뒤에 보듯이 'runs ~ into'와 'crash'가 나오므로 부딪힘과 충돌로 볼 때 'lock'을 싸움과 관련해서 목적어와 연결해야 한다. 두 사슴이 뿔을 락(lock)을 걸고 싸우는 모습을 상상할 수 있다. 다만 싸우려면 두 개의 뿔이 필요하므로 'horns'(상호 복수)가 쓰여야 한다.]

The mayor and her deputy locked horns over plans for the new road.  

"시장과 부시장은 새 도로의 계획을 두고 다투었다."

During his six years in office, he often locked horns with lawmakers. 

"그의 6 년 임기 동안 종종 의원들과 다투었다."

​There's always tension between those two—they lock horns over everything. 

"저 둘 사이엔 항상 긴장감이 있어. 모든 걸 두고 다투니까."

Let's settle this peacefully. I don't want to lock horns with the boss. The boss doesn't want to lock horns either.  "이거 평화적으로 해결합시다. 전  보스 다투고 싶지 않아요. 보스도 다투길 원치 않을 거예요."

 

Posted by 연우리
연어2020. 12. 21. 16:40
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  VP6pLI92Iag

#  He didn't speak for a moment. "Why did you call? What do you want from me?"

  "I want that forest crawling with experienced men who aren't fodder for Kistle. I want the FBI back on the job. I don't want three agents. I want an army. I want them to bring in trackers and forest rangers and men like you and Joe. I want Kistle caught before he kills another man."

  "That's a (A)[      ] order. You know that Quinn doesn't believe we need the FBI."

 

#  빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]  그는 잠시 말을 하지 않았다. "왜 전화했어요? 내게 원하는 것이 뭐예요?"

   "숲에 키슬의 밥이 되지 않는 노련한 사람들로 그득하길 원해요. FBI가 다시 활동하길 원해요. 세 명의 요원을 원하는 게 아니에요. 군대를 원해요. 수색견들과 산악 레인저들을 원해요. 당신이나 조 같은 사람들을 원해요. 또 다른 사람들을 죽이기 전에 키슬을 잡길 원해요."

   "그건 무리한 요구에요. 아시잖아요. (조) 퀸은 우리가 FBI가 필요하다고 믿지 않잖아요."

[정답]  (A) : tall

 

[어휘 또는 표현]

fodder : 마초, 꼴, 사료; (익살) (사람의) 음식; 쓰고 버리는 것[사람], 소모품  [기억은 'food'로]

tracker : dog tracker : 수색견, 경찰견

[해설]

[a tall order]

(구어) 어려운 주문, 무리한 요구; 대량 주문, 대단한 일  : something that is very difficult to do  ['tall'은 'impressively great' or 'difficult'의 뜻이다.]

That's a tall order sir. "터무니없는 요구 사항입니다."

Building the bridge in time for the Olympics will be a tall order

"올림픽에 맞춰서 다리를 건설하는 것은 무리한 주문일 겁니다."

To score four goals in one game is a tall order, even for him. 

"한 게임에서 네 골을 넣는 것은 무리한 요구입니다. 설사 그라 하더라도."

Baking hundreds of cupcakes in one night is a tall order, but I think we can manage it.

"하룻밤에 수백 개의 컵케이크를 굽는 것은 무리한 요구지만 우리 해낼 수 있다고 생각합니다."

A : That's a tall order. Do you think anyone can do it? "어려운 요구지요. 누구 해낼 수 있는 사람 있어요?"

B : Well, it's a tall order, but I'll do it. "뭐, 무리한 요구지만 제가 할 수 있어요."

 

Posted by 연우리
연어2020. 12. 20. 04:55
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → Ruawr5t_oFQ

#1.  "Don't tell me that you've started to fall for the guy ..." When Maren didn't immediately respond, Jan rolled her eyes expressively toward the ceiling. "Don't do it, Maren. Don't let that guy get to you. He has a reputation as long as my (A)[    ] for using women. Don't you remember what a (B)[     ] day the press had covering his divorce from Sterling Rose? And then, what about all the women and men he stepped on to get where he is today! Even Mitzi Danner didn't get away from him unscathed."

 

#2.  "Cassidy will be back tomorrow morning," Montalvo told her. "He'll be kicking and screaming, but it's difficult to refuse a case involving a murdered child. The media would have a (C)[       ] day. Attacks on children arouse a community to fever pitch. My bet is that he'll bring a truckload of agents and trackers to get this business (D)[      ] with in a hurry."

    "Let's hope he does."

    "How is our (E)[       ] doing?"

    "Gone. She didn't want to risk being connected with the case."

 

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는?

#3. 빈칸 (D)에 들어갈 단어는?

#4. 빈칸 (E)에 'psychic'의 뜻이 되게 본문에서 한 단어를 찾아 바꿔서 넣으시오.

[#1. 해석] "그 사람에게 빠져들기 시작했다고 제게 말하지 마세요 ..." 마렌이 즉답을 하지 않자 젠은 보란 듯 천정을 향해 눈을 굴렸다. "그러지 마세요, 마렌. 그 사람 때문에 화내지 마세요. 그는 여자를 이용한 걸로 엄청 긴 평판을 갖고 있어요. 그의 스털링 로즈와의 이혼을 취재할 때 언론이 정말 신이 났던 거 기억 못 하세요? 게다가 오늘의 위치에 이르기 위해 그가 밟고 올라갔던 모든 남녀는 어떻고요! 심지어 미치 다너도 그와 헤어지면서 상처를 입었으니까요."

[#2. 해석]  "캐시디는 내일 아침에 돌아올 겁니다."라고 몬탈보는 그녀에게 말했다. "발길질하고 소리치겠지만 아이가 살해된 사건을 거부하는 것은 어렵죠. 언론은 신이 날 겁니다. 아이들에 대한 공격은 지역 사회를 들끓게 할 겁니다. 제 추측으로는 트럭에 요원들과 수색견들을 가뜩 실어 올 겁니다. 서둘러 이 일을 끝내기 위해서요."

    "그렇게 하게 되기를 우리 희망합시다."

    "우리 영매(영 능력자)는 어때요?"

    "갔어요. 사건과 연결되는 위험을 감수하길 원치 않았거든요."

[정답]   1. (A) : arm       2. (B)와 (C) : field      3. (D) : over       4. (E) : medium

 

[어휘 또는 표현]

tracker = tracker dog : 경찰견, 수색견; 사냥개

Let's hope he does.

'hope'의 목적어 절에서 흔히 현재형(does)으로 미래를 대신한다.

fever pitch : [불가산] (군중 등의) 흥분 상태, 열광 (상태) : a state of great excitement or turmoil [여기서 'pitch'는 '최고도, 정점(top), 절정'의 뜻이다.]

In the past year, the civil conflict has reached fever pitch. "지난 일 년 동안 시민의 투쟁은 최고조에 달했다."

The grief provoked by his assassination has raised tensions in the area to fever pitch.

"그의 살해로 야기된 슬픔은 그 지역에서의 긴장을 최고조에 이르게 한 바 있다."

[get to]

1) ~에 도착하다 : reach, arrive

We didn't get to the hotel until midnight. "한밤중이 될 때까지 호텔에 도착하지 못했다."

When do you guys think you'll get to the party? "너네들 파티에 언제 도착할 거 같니?"

2) ~에 닿다 : to physically reach something

I just can't get to that box on the top shelf without the ladder. 

"사다리 없이는 꼭대기 선반 위의 상자에 손이 닿질 않는다."

3) ~로 사라지다 : to disappear to (somewhere)

Where did you get to? I've been looking for you everywhere. "어디로 사라졌었어? 온 동네를 다 찾아 봤는데."

Where's Annabel got to? She should be here by now. 

"애너벨은 어디로 사라진 거야? 지금쯤은 여기 와 있어야 하는데."

Where can my shoes have got to? I can't find them anywhere

"내 신발은 어디로 사라진 거야? 어디서도 찾을 수가 없네."

4) ~와 연락하다 : to be able to contact someone

A : Has anyone been able to get to Aunt Mildred? Is she OK? 

"누구 밀드러드 이모 연락되었어? 괜찮으시대?"

B : Yeah, I talked to her yesterday. "응, 어제 얘기 나눴어."

5) ~의 단계 이르다 : to reach (a part or stage)

Their argument got to the stage of pointless bad temper. "그들의 논쟁은 의미 없이 성질부리는 단계에 이르렀다."

6) 착수하다 : to address or tackle something, such as a task

Let me finish washing the silverware and then I'll get to those other dishes.

"먼저 은식기부터 닦고 거 다른 접시들 할게."

7) ~에게 이해되다 : to be understood by (someone)

I've tried to help the troublesome boy, but I can't seem to get to him.

"그 문제아를 도우려고 했지만 내 뜻이 그에게 이르지가 [이해되지가] 않는다."

[내 말이 건너가 이르러야 그 뜻이 전달, 이해된 것이다.]

8) 마음에 와닿다 : to have an effect on the feelings of (someone)

His sad story really got to me, and I was moved to help him.

"그의 슬픈 이야기는 정말 가슴을 아프게 했어. 그를 돕고 싶은 마음이었어."

9) 매수하다 : attempt to influence (someone) wrongly as by paying money or performing favors so as to persuade him to do or not do something

Somebody must have been getting to the guards; the doors were all unlocked.

"누군가가 경비들에게 다가가 매수를 한 것이 틀림없다. 문이 다 잠겨있지가 않았다."

[다가가서 조용히 말하면서 매수 행위를 할 수 있다.]

10) ★ 건드리다, 짜증 나게 하다, 신경 쓰게 하다 : to bother someone

As much as I enjoy the spring, it's not long until my allergies start to get to me.

"나는 봄은 아주 좋아 지내지만 머지않아 알레르기가 날 괴롭힐 거야."

"I'm sorry your day started that way. Don't let that guy get to you," I said.

"'하루를 그렇게 시작하게 되어서 미안해. 그 자식 일로 신경 쓰지 말아.'라고 나는 말했다."

The movement of the train was making him sleepy. He'd used up a lot of energy in running back to the hotel earlier, and the constant tension was beginning to get to him. His body craved rest. 

"기차의 움직임이 그를 졸리게 만들고 있었다. 그전에 호텔로 뛰어 돌아가는 데 많은 에너지를 사용했고 계속된 긴장이 그를 [그의 신경을] 건드리기[짜증 나게 하기] 시작했다. 그의 몸이 휴식을 열망했었던 것이죠."

[누군가가 자꾸 닿아서 건드리면 짜증이 나는 겁니다.]

참고로 'get to 부정사'는 따로 해설해 놓았습니다.

[해설] 

[as long as one's arm]

매우 긴 ~  [리스트라면 이름을 쭉 적은 것이 팔 길이면 굉장히 긴 것이다.]

I've got a criminal record as long as your arm for football violence. 

"축구 폭력에 관해서는 나도 매우 긴 전과 경력이 있다."

[have a field day]

신나게 보내다 : 

The press is having a field day after the evidence was released. "증거가 방영된 후에 언론은 신나는 분위기였다."

​[운동회 날이나 열병식 날 같은 경우 분위기가 신나는 분위기이죠. VN 연어로 기억해야 한다.]

[본문]

Don't you remember what a (B)[field] day the press had covering his divorce from Sterling Rose?

The media would have a (C)[field] day.

to get this business (D)[over] with in a hurry. = to get this business (D)[over] (and done) with in a hurry.

psychic [sáikik] : 심령력에 민감한 사람; 영매, 무당

medium [míːdiəm] : (복수 mediums) 영매, 무당

'The media'에서 'media'를 찾아서 'medium'으로 바꿔 넣으면 된다.

Posted by 연우리