표현2023. 6. 2. 05:18
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/QLYBFrhlxvs

 

# "Yeah, Jeep, you haven't said a word about Elvira," all the kids said.

Jeep Jeffreys slurped his canned peaches, while everyone waited for his reply.

"Speak to us, oh Prophet Jeep, we're hanging (A)[       ] every word."

Dana thought Jeep's dark skin looked pale and dusty today. Maybe it was his new haircut--no more square Afro; now his hair was cut right up close to his scalp. Or maybe he didn't like talking about dead bodies while he ate. They all stared at him a minute, until he shoved his tray across the table and said. "Get off my (B)[          ]."

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

[해석] "그래, 지프, 너 엘비라에 대해 한 마디도 안 했어."라고 모든 애들은 말했다.

지프 제프리스는 캔에 든 복숭아를 시끄럽게 마셨고 모두는 그의 대답을 기다렸다.

"오, 지프 예언자님 우리에게 말씀하세요. 우리 모두 경청하고 있어요."

다나는 지프의 검은 피부가 오늘은 창백하고 칙칙해 보였다. 어쩌면 그건 그의 새 머리 스타일 때문일 수 있는데 아프리카 사각형은 아니었다. 이제 그의 머리칼은 정수리까지 똑바로 잘려 있다. 어쩌면 먹는 도중에 시체에 대해서 말하고 싶지 않았을 수도 있었다. 그들은 모두 잠시 그를 쳐다보았다. 그는 마침내 식판을 테이블 저쪽으로 밀쳐내고 말했다. "아 나 좀 그만 괴롭혀라."

[정답] 1. (A) : on 2. (B) : back

[어휘 또는 표현]

slurp [sləːrp] : (음식을) 시끄럽게 소리 내어 먹다[마시다]; a loud sucking sound : (Dutch slurpen) [ㅎ'스(끄)럽'으로 기억할까요?]

[해설]

[hang on every word]

말을 열심히 듣다, 한 마디도 빼먹지 않고 듣다 : to listen very carefully or closely to (someone)

The children hung on the teacher's every word.

"아이들은 선생님의 모든 말씀을 열심히 들었다."

The politician was so charismatic that he had even his detractors hanging on his every word. "그 정치인은 아주 카리스마가 있어서 그는 자신을 비방하는 사람들도 그의 말을 열심히 듣게 했다."

[get off one's back]

그만 괴롭히다 ← 그만 껌딱지 해라 : To stop nagging or pestering one about something

Would you please get off my back? I'm not going to the interview, and that's final.

"하고 고마 해요. 면접 안 간아요. 더 말 안 해요."

I decided that I would get them off my back and out of my life.

"그들을 내 등 껌딱지에서 떼어내서 내 인생에서 없애 버리기로 결정했다."

Posted by 연우리
표현2023. 5. 31. 06:15
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/racebRKzX4s

 

# Mitchell shook his head in a puzzled way.

"It weighs (A)[      ] me, so to speak. Every time I go on duty I'm (B)[      ] a state. And then the gentleman from Scotland Yard asking me again and again if nothing unusual or sudden occurred on the way over. Makes me feel as though I must have forgotten something, and yet I know I haven't. It was a most uneventful voyage in every way until--until it happened."

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

[해석] 미첼은 이해가 안 된다는 듯이 머리를 가로저었다.

"말하자면 그게 내 마음에 무겁게 걸려 있네요. 일하러 갈 때마다 긴장이 되네요. 그리고 영국 경시청 분은 거듭해서 제게 건너 오는 도중에 비행기에서 이상하거나 갑작스러운 어떤 것도 일어나지 않았냐고 묻데요. 그래서 전 마치 뭔가를 틀림없이 까먹은 듯한 느낌이지만 저는 까먹은 게 없어요. 그 비행은 모든 점에서 아주 무사 평온한 여행이었어요. 그 사건이 일어나기 까지는요.

[정답] 1. (A) : on 2. (B) : in

[어휘 또는 표현]

And then the gentleman from Scotland Yard asking me again and again if nothing unusual or sudden occurred on the way over.

= And then (with) the gentleman ~ asking ~

Makes me feel as though ~ = (It) makes feel as thogh ~

[해설]

[weigh on ~]

~에 무겁게 걸리다

It weighs (A)[on] me, so to speak.

'me'는 'my mind'로 이해하면 된다.

[be in a state / get into a state]

(극도의) 긴장 상태; (이상한) 신경 상태; (마음이) 동요된 상태; 엉망 상태인 : to become nervous or upset; to be chaotic, unruly, or disheveled; to be very messy or untidy

Tommy's been in a state ever since we took his vidio games away from him.

"토미는 우리가 그의 비디오 게임을 뺏어간 이래로 극도의 긴장 상태야."

I'd invite you for a cup of tea, but the house is in a state at the moment.

"초대해서 차 한잔하고 싶지만 집이 지금은 엉망 상태여서."

My hair was in a state when I woke up this morning, and I haven't been able to do anything with it all day! "오늘 아침에 일어났을 때 머리가 엉망이었는데 하루 종일 그걸 어떻게 해볼 수가 없었네."

I was a terrible state because nobody could understand why I had this illness.

"나는 끔찍한 정신 상태였어. 누구도 내가 왜 이 질환에 걸렸는지를 이해하지를 못 해서."

She got into a real state before her driving test.

"그녀는 운전 테스트 전에 정말 긴장 상태야."

Mum and Dad were in a right state when I got in.

"내가 들어갔을 때 엄마와 아빠는 바로 긴장한 상태였어."

명사 'state' 앞에 여러 가지 형용사가 붙어서 사용되기도 한다.

 
Posted by 연우리
표현2023. 5. 29. 06:49
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/zJjgKn1a4H0

 

# "Are you capable of murder or rape or any of the stuff that is taking place over there?"

"No."

"So you are not capable of any of those things?" he asked again. He packed his pipe and looked at me to confirm my answer.

"No, I couldn't," I told him. "What are you getting at?"

"I just want to know what makes those guys over there any different from you and me. They are human. We are human. Why are we any better than them, you know?"

Tony had me (A)[      ] this one. If I answered his question by saying yes, I could commit those atrocities, that would make me evil, but if I answered no, it would suggest I believed I am better evolved than some of the men in the Congo. And then I would have some explaining to do.

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

[해석] "살인, 강간, 저기 건너편에서 일어나고 있는 그런 일의 어떤 것이도 할 수 있나?"

"아니요."

"그렇다면 자넨 그런 것들은 어떤 것도 할 수 없다는 건가"라고 그는 다시 물었다. 그는 자신의 파이프에 담배를 채워 넣고 내 대답을 확인하려고 나를 쳐다보았다.

"아니오. 전 할 수 없죠."라고 그에게 대답했다. "뭐 하시자는 겁니까?"

"난 그저 저기 건너에 있는 사람들과 우리를 다르게 하는 게 뭔지 알고 싶은 거야. 그들도 인간이고 우리도 인간인데. 왜 우리는 그들보다 나은지 아는가?"

이에 관해서는 나는 토니에게 졌다. 그렇다고 그에게 대답하면 나도 그런 야만적인 행동을 할 수 있다는 거고 그건 나를 악마로 만들 거지만 아니라고 답하면 그건 콩고에 있는 사람들 일부보다 내가 더 잘 개입하고 내가 믿었다고 시사하는 것이었다. 그리고 그땐 나는 설명을 좀 해야 될 것이었다.

[정답] (A) : on

[해설]

[You have me there / You('ve) got me there.]

그렇네요(당신 말이 맞네요), 전 모르겠네요. : I concede to your good argument.; I'm stumped (for words); I don't know the answer.'

[You have me there'에서 'there'는 '거기엔, 그 말엔, 그 점에서'의 뜻이고 'you have me'는 '네가 날 가진 것'이니 '내가 진 거'고 '날 이긴 것'이고 '난 할 말이 없는 것'이고 '난 모르겠다. 졌다'의 뜻이 된다.]

A : I think it's going to rain tonight. "오늘 비가 올 거 같아."

B : How can it rain? There isn't a cloud in the sky.

"어떻게 비가 올 수 있니? 하늘에 구름 한 점 없는데."

A : You've got me there. (= Your argument is better than mine.) "그렇긴 하네."

A : Mr Jones isn't at his desk. "존스 씨는 자기 자리에 없어."

B : Where is he? "어디 있는 거야?"

A : You have me there. (= I don't know the answer to that.) "그건 모르겠네."

A : Don't you think this approach would be a much better use of our resources?

"이 접근이 우리 자원을 훨 유용하게 사용하는 거라고 생각하지 않니?"

B : Hmm, you've got me there. That does make more sense.

"흠, 그렇긴 하네. 그게 더 맞는 거 같아."

A : How many kilometres is it from here to Cairo?

"여기서 카이로까지는 몇 킬로야?"

B : You've got me there. I've never even thought about it.

"모르겠는데. 한 번도 생각도 안 해봐서."

[You had me there for a second]

: 하, 잠깐 속았네. 기분 나쁘게 생각하지 않고 재미있다는 투로 말할 때 사용한다. : You tricked me!

You almost had me there for a second when you faked that voice over the phone.

"하, 잠깐 속을뻔했네. 전화로 목소리로 사칭했을 때."

You had me going there for a minute. "하, 잠깐 속아 넘어갔네."

'going there'를 붙여서 사용하기도 한다.

She had you there, didn't she? "게한테 거기에 넘어갔네, 그치?"

Tony had me (A)[on] this one.

[You never had me.]

날 한 번이라도 속여 넘긴[먹은] 적이 없으면서.

Dom : What are you smiling about? "뭣 땜시 웃는 겨?"

Brian : Dude, I almost had you! "하, 친구 거의 속았지!"

Dom : You almost had me? You never had me. ~ ~

"날 거의 속여 넘겼다고? 한 번도 속여 넘긴 적이 없으면서. ~ ~"

 

'표현' 카테고리의 다른 글

get off my back 과 hang on every word  (4) 2023.06.02
be in a state or get into a state  (0) 2023.05.31
be caked with ~로 두껍게 (말라) 굳다  (0) 2023.05.27
the former ~ the latter 전자와 후자  (0) 2023.05.24
blue in the face  (1) 2023.05.22
Posted by 연우리
표현2023. 5. 27. 07:56
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/JzsNeqx9mEI

 

# "I'm right glad, Millicent, that thee's finally making friends with the local ladies."

Which told James just how lonely Ma must be out here.

Ma said, "But tell us, Caleb, do we have a state constitution?"

"Not yet," he said brusquely. "Four or five more months of haggling it out with words might do it. It's thorny, Mil, not an easy thing. Now, I'd like to go out back and wash up. Son, are thy hands (A)[            ] with the sweat of thy labors?"

James looked at his hands. No need to wash too often, and he'd done no labor. But then he realized his pa meant to have a minute alone with him.

# ㅎ 생일 케이크가 두껍게 말라 굳으면 안 되는 걸 고려해서 빈칸 (A)에 한 단어를 넣으시오.

[해석] "밀리센트, 정말 기쁘네요. 당신이 결국 동네 아줌마들과 친구가 되고 있다니까요."

이는 제임스에게 여기 밖에 나가면 엄마가 아주 외롭다는 걸 말해주는 것이었다.

"하지만 케일럽, 주 되게 하는 헌법은 생긴 거예요?"라고 엄마는 말했다.

"아직은 아니지요."라고 아빠는 퉁명스럽게 말씀하셨다. "3 ~ 4 개월은 말로 흥정을 해야 그걸 겁니다. 밀, 그건 어려운 거죠. 쉬운 게 아니고. 이제 나가서 뒤에서 씻어야 하겠네요. 아들, 네 손은 노동으로 두껍게 땀 투성이지?"

제임스는 자기 손을 보았다. 너무 자주 씻을 필요는 없는 것이고 힘든 일을 하지도 않았다. 하지만 그때 제임스는 아빠가 자신과 단독으로 잠시 시간을 갖고 싶어 한다는 것을 깨달았다.

[정답] (A) : caked

[어휘 또는 표현]

haggle [hǽgl] : 흥정하다; 끈질기게 논쟁하다, 흠을 들추어내다'; 흥정하기; 언쟁, 논쟁 : (Old Norse hoggva : hew : hack, mangle) [ㅎ 흥정은 값을 잘라내는(hew, hack, mangle) 겁니다.]

[해설]

[be caked with / in ~]

두껍게 말라 굳다, 들러붙다 : to be covered with a layer of something soft or wet that becomes thick and hard when it dries

Our boots were caked with mud. "우리 구두는 진흙이 두껍게 들러붙었다."

Son, are thy hands (A)[caked] with the sweat of thy labors?

 
Posted by 연우리