표현2021. 6. 10. 04:06
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → 7Yl78b7da6w

#   A few minutes later, Terry Walters arrived to begin his day of nursing. Anya had been so preoccupied that she hadn't checked on Adam for nearly an hour.

  Moments later she was startled to hear Terry roar, "Holy shit!" This was followed by the heavy tread of his footsteps as he raced into the kitchen. "He's gone--your husband's gone!"

   "What do you mean?"

   "I mean, he's not in his bed. He's not in the (A)[     ]. He's not anywhere. What the hell could have happened?"

   Anya was frozen with fear. Earlier in his illness there had been occasions when Adam had left his bed like a sleepwalker and wandered around the backyard. Lately he had not seemed well enough to (B)[   ] AWOL. And she could see through the kitchen window that he was not in the garden.

    She and Terry thought as (C)[     ]. They opened the door to the garage and had their fears confirmed.

    One of the cars was missing.

 

#1.  빈칸 (A)에 고유 명사 출신의 '화장실'을 뜻하는 'j-'로 시작되는 단어를 넣으시오.

#2.  빈칸 (B)에 본문에 나오는 한 단어를 적합하게 넣으시오.

#3.  빈칸 (C)에 본문에 나오는 한 단어를 넣으시오.

 

[해석]   몇 분 후에 테리 월터스가 도착해서 간호 일을 시작했다. 앤야는 다른 일에 아주 집착하고 있어서 거의 한 시간 동안 애덤을 챙기지 못 했다. 

   잠깐 후에 테리가 "이런!"이라고 외치는 것을 듣고 깜짝 놀랐다. 이건 테리가 급하게 부엌으로 향하는 무거운 발걸음이 있은 후의 일이었다. "여기 없어요. 남편분 말이에요."

    "무슨 말이에요?"

    "제 말은요. 침실에 안 계시다는 거예요. 화장실에도 없고요. 어디에도 안 계시네요. 대체 무슨 일이 있은 거예요?"

    앤야는 공포로 얼어붙었다. 병 초기에도 애덤이 몽유병 환자처럼 자기 침대를 떠나 뒤 정원에서 헤맨 적이 있었어요. 최근에는 무단 외출을 할 정도로 건강해 보이지 않았죠. 그리고 그녀는 부엌 창문을 통해 정원에도 그가 없다는 것을 알았다.

     그녀와 테리는 같은 생각을 했다. 그들은 차고 문을 열어서 자신들의 두려움을 확인했다.

     차 중에서 한 대가 없어져 있었다.

[정답]   1. (A) : john     2. (B) : go     3. (C) : one

 

[어휘 또는 표현]

Holy cow[mackerel, Moses, cats, shit]! : 야!, 이런!, 어머나!

[해설]

john [dʒan] : (특히 남자용) 화장실(a toilet) ; 페니스; 녀석, 매춘부의 손님 [ㅎ Harrington에서 유래]

I'm just going to the john--can you waif for me?

[go AWOL]

무단 탈영[외출]하다; 없어지다  : To go missing suddenly and without warning

AWOL [éiwɔːl] : 무단 결근[외출]자; 직무 이탈한, 무단 외출한 : 'absent without leave'의 약자

The pilot is serving 22 days' detention for going AWOL. "파일럿은 무단 탈영으로 22 일간의 구금되고 있다."

The printer from the third floor has gone AWOL--does anyone know where it went? 

"3 층의 컴퓨터가 없어졌어. 어디 있는지 아는 사람?"

Jerry went AWOL after a few drinks. None of us even knew he had left until half an hour later.

"제리는 몇 잔 한 후에 무단 외출했어. 우리들 누구도 심지어 30 분이 지날 때까지 그가 떠났는지도 알지 못했어."

The guitarist suddenly went AWOL in the middle of the tour. "기타리스트는 투어 중에 갑자기 없어졌다."

[본문]

Lately he had not seemed well enough to (B)[go] AWOL.

"최근에 그는 무단 외출할 만큼 충분히 건강해 보이지 않았다."

'gone'을 찾아서 'go'로 바꾸면 된다.

[as one]

(의견 등이) 일치하여, 하나로 : as a single unit; as if acting or moving as a single person; as one man or woman

As one, the kids ran up to the door and yelled, "Trick or treat!"

"애들은 하나같이 문으로 뛰어와서 "트릭커 트릿"!이라고 외쳤다."

All the dancers moved as one.  "모든 댄서들은 한 몸같이 움직였다."

[본문]

She and Terry thought as (C)[one]. "그녀와 테리는 같은 생각을 했다."

 

Posted by 연우리
표현2021. 6. 8. 00:47
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  gE_ZsSN4mWw

#   So that was where I left off. In 1994, I added the previous chapter to the book to reflect on the breakthrough known as the Oslo Peace Accords. At the time, I honestly thought that maybe this was the Big One--the peace to (A)[     ] all peace.

 

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석]   이미 말한 바와 같이 나는 거기에서 글을 끝냈었다. 1994년 앞 챕터를 책에 덧붙였는데 그것은 오슬로 평화 협정이라 알려진 해결을 되돌아보기 위해서였다. 그 당시 나는 솔직히 어쩌면 이 협정이 대단한 협정--모든 평화 중에서 가장 대단한 평화 협정이라고 생각했다.

[정답]   (A) : end

 

[해설]

[the ~ to end all ~]

to end A : [A를] (질·정도 등에서) 웃돌다, 능가하다

: 같은 종류 중에서 가장 훌륭하거나, 중요하거나, 가장 흥분되는 : used to describe something that is the best, most important, or most exciting of its kind

If you describe something as, for example, the deal to end all deals or the films to end all films, you mean that it is very important or successful, and that compared to it all the other deals or films seem second-rate.

It was going to be a party to end all parties. "엄청나게 성대한 파티가 될 것이었다."

It was the cathedral to end all cathedrals. "그것은 모든 성당 중에서 가장 훌륭한 성당이었다."

He had surely taken part in the war to end all wars

"그는 모든 전쟁 중에 가장 중요한 전쟁에 참가한 것이 확실했다."

The company claims that its new product will be the computer to end all computers

"회사는 새 상품이 모든 컴퓨터들 중에서 가장 훌륭한 컴퓨터가 될 거라고 주장한다."

대부분 복수형을 사용하는데 본문은 'all peace'를 사용하고 있는데 'peace'는 불가산 명사이다.

'표현' 카테고리의 다른 글

have someone to thank  (0) 2021.06.12
as one  (0) 2021.06.10
on tenterhooks 마음이 걸려 조바심 내는  (0) 2021.06.04
the moment, the second, the minute(that)  (0) 2021.06.02
take it on the chin( or nose) 턱에 한방  (0) 2021.06.01
Posted by 연우리
표현2021. 6. 4. 23:50
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  GrMtNqDfH7o

#1.   There are few more artful plot-wrights than Austen. It is hard for her fans to remember their first readings of the novels, because they know them so well. 'Janeites', as her devout followers are called, take it (A)[  ] themselves to re-read the six novels every year like holy writ. But for first-time readers especially, her novels are page-turners, masterly in their winding up of suspense. Will Emma (or Elizabeth, or Catherine, or Elinor) do the right thing? The reader is (B)[    ] tenterhooks until almost the last chapter.

 

#2.   Atticus said, "You've a lot to learn, Jack."

   "I know. Your daughter gave me my first lessons this afternoon. She said I didn't understand children much and told me why. She was quite right. Atticus, she told me how I should have treated her--oh dear, I'm so sorry I romped on her."

   Atticus chuckled. "She earned it, so don't feel too remorseful."

   I waited, (C)[   ] tenterhooks, for Uncle Jack to tell Atticus my side of it. But he didn't. He simply murmured, "Her use of bathroom invective leaves nothing to the imagination. But she doesn't know the meaning of half she says--she asked me what a whore-lady was . . ."

 

# 빈칸 (A)와 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는?

[#1. 해석]   오스틴보다 더 교묘하게 플롯을 쓰는 사람은 거의 없다. 오스틴의 팬들은 오스틴의 소설들을 처음 읽었던 것을 기억하기 어려운데 그들은 그 소설들을 아주 잘 알기 때문이다. '제이나이츠'[제인 오스틴의 숭배자들]은 매년 성서처럼 그 여섯 권의 소설들을 읽는 것을 의무로 삼는다. 하지만 특히 처음 읽는 사람들에는 그녀의 소설들은 책장 넘기기가 기다려질 만큼 재미있는 소설들이다. 서스펜스를 마무리 짓는 것이 탁월하다. 에마가 (또는 엘리자베스, 또는 캐서린, 또는 엘리노어가) 옳은 선택을 할까? 독자는 거의 마지막 장까지 조바심을 치는 것이다.

[#2. 해석]   아티쿠스는 말했다. "잭, 자넨 배울 게 많구먼."

    "알아요. 따님은 제게 오늘 오후 첫 교훈을 주었어요. 제가 아이들을 그다지 이해하지 못 한다고 하면서 그 까닭을 제게 말했어요. 게가 아주 올은 말을 했어요. 아티쿠스 겐 제가 겔 어떻게 대해야 했었는지 말했어요. 오 저런, 겔 꾸짖기만 했어요."

    "아티쿠스는 킬킬 웃었다. "겐 자업자득이야. 그러니 후회하지 말아."

 

    나는 조바심을 내며 잭 삼촌이 아빠에게 제 편의 입장을 말하기를 기다렸다. 하지만 삼촌은 그러지 않았다. 그저 중얼거렸다. "게가 화장실 욕설을 사용한 것은 자세한 것이어요. 하지만 자기가 한 말의 반도 이해하지 못 하고 있어요. 창녀가 뭐냐고 묻기도 했으니까요. . . "

[정답]    (A)와 (B)와 (C) : on

 

[어휘 또는 표현]

wright [rait] : 장색; 목수    Jan(e)ite [dʒéinait] : 제인 오스틴 숭배자   

holy writ : 절대적 권위가 있는 문서, 성서

suspense[səspéns] : 걱정, 근심, 불안; (소설·영화 등의) 지속적 긴장감, 서스펜스; 미정, 주저; (사회 정세·사건 등이) 미결정인 상태, 불안정, 어중간함; (직분·특권 등의) 일시적 정지, 중단 : (L sub, sus ; up + pendere : to hang) [공중에 매다는 것에서]

masterly [mǽstəri] : 지배(력, 권); 숙달, 정통, 통달; 전문적 기능[지식]; 정복, 승리, 탁월

romp on ~ : 꾸짖다 (scold); 압도하다, 이기다

I knew  I stood no chance of winning against him,  so my goal was simply  not to let him romp on me for

the entire match. "내가 그에게 이길 가능성은 없었다는 걸 나는 알았다. 그래서 내 목표는 그저 그가 게임 내내 나를 압도하게 허용하지 않는 것이었다."

The teacher romped on the students for their behavior.  "선생님은 학생들의 행동에 대해 꾸짖었다. 

Our team romped on our opponents and beat them 10 to 1.

"우리 팀은 상대 팀을 압도했고 10 대 1로 박살 냈다."

my side of it : my side of the story : 내 편의 입장

invective [invéktiv] : [불가산] (격식) 심한 비난; 독설, 욕설; 욕지거리, 악담; 욕설의  : (Late L invehere → Late L inectivus : attacking → O F invectif, E inveigh, Late L invectiva oratio : abusive or censorious (language) ← inveigh : in-, into + L vehere : to carry) [던져 넣는 말에서]

[leave nothing to the imagination]

어떤 것도 상상에 맡기지 않다 → 자세히 말하다 : to show or describe all of the parts or details of something

The movie's sex scenes leave nothing to the imagination.  "그 영화의 섹스 장면들은 노골적인 묘사다.

[해설]

★ tenter [téntər] : (직물의재양(載陽) 틀 : (ME tente : to stretch fr. L tentus, variant of tensus fr. tendere : to stretch) [載陽 틀: 실을 재 + 따뜻할 양 : 풀을 먹여 실어서 말리는 틀]

tenterhook [téntərhùk] : (직물을 펴서 말리는 틀의) 갈고리[못]

'tenter'의 'tent'는 'intent'의 'tent'와 동일한 어원이다.

intent [intént] on ~ : ~에 열심인; 열중하고 있는; 집중된 : (L in + tendere : to stretch) [몸을 뻗어서 집중한 상태에서]

[on tenterhooks]  

불안하여; 마음에 걸려서; 조바심하다 : in a state of uneasiness, strain, or suspense

 

: 직물이 양쪽의 갈고리에 붙어서, 걸려서(on) 팽팽하게 댕겨진 듯이, 마음이 걸려서 불안하고 조바심 내는 상황을 표현한다.

[take it on / upon one(self) to do something]

~하는 것을 의무로, 책임으로 삼다/ 받아들이다 : to accept the responsibility for doing something : 'it'는 가 목적어 ; 'on'은 '자기 (등) 위로'의 뜻이다.

You shouldn't take it upon yourself to judge all men.

"모든 사람을 판단하는 것을 자신의 책임으로 삼아서는 안 된다."

 

Posted by 연우리
표현2021. 6. 2. 20:09
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → vUWa-V06olo

#1.   The priest shook his head. "I'm afraid it's too late for that. The (A)[      ] I saw this beautiful lady I knew who she was. There have been whispers of her coming for weeks now."

   He turned to her and bowed low. "It is a pleasure to meet you, Lady Gabrielle. Have no worries, for if I am introduced to you in the future, I will be pleased to meet you then as though for the first time. Your secrets are safe with me."

 

#2.   We started to feel we couldn't walk any  further but  when we saw the town in the distance we got our (B)[      ] wind.

 

#3.  Gabrielle's arrival at the front gates of Arbane Abbey was met with great jubilation. The abbot had given orders to summon him the (C)[     ] she appeared, and he now hurriedly rushed toward, tying his cincture around his rotund stomach and breathlessly calling out for food and drink.

   With a grand bow, he stammered, "Such an honor. It is such an honor to offer you our humble hospitality, milady. Yes, we're truly, truly honored."

 

#4.   I have often seen these salesmen surrounded by crowds ready to buy. There's one born every (D)[       ].

 

#1.  빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

#2.  빈칸 (C)와 (D)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]   신부는 머리를 가로저었다. "죄송하지만 그건 너무 늦었어요. 이 아름다운 숙녀분을 제가 보자마자 누구신지 바로 알았어요. 오신다는 소문이 지금 몇 주째 돌고 있었어요."

   그는 그녀에게 방향을 틀어서 머리 숙여 인사했다. "만나게 되어서 기쁩니다, 레이디 가브리엘. 걱정 놓으세요. 차후에 제가 소개되더라도 그때 처음 만난 것처럼 기뻐할 테이까요. 비밀은 제겐 안전하게 지켜질 겁니다."

[#2. 해석]   우리는 더 이상 못 갈 것 같은 느낌이었습니다만 우리가 멀리서 마을을 보았을 때 우리는 원기를 다시 회복했습니다.

[#3. 해석]   가브리엘이 알베인 대수도원의 정문에 도착했을 때 크게 환대를 받았다. 대수도원장은 그녀가 나타나자마자 자신을 부르라고 명령을 해 두었습니다. 그리고 이제 그는 서둘러서 앞으로 나서며 둥근 배에 띠를 두르면서 숨도 쉬지 않고 음식과 음료를 가져오라고 외쳤다.

    크게 머리를 숙이면서 그는 더듬거리며 말했다. "대단한 영광입니다. 레이디께 저희의 미천한 편의를 제공하게 돼서 영광입니다. 예, 정말로, 정말로 영광입니다."

[#4. 해석]   저는 종종 이런 세일즈 맨들 주위에 기꺼이 사려고 하는 많은 사람들이 둘러싸는 것을 본 적이 있습니다. 참 얼간이도 많죠.

[정답] 1. (A)와 (B) : second      2. (B)와 (C) : minute

 

[어휘 또는 표현]

abbey [ǽbi] : 대수도 [수녀] 원; 대저택      abbot [ǽbət ]: 대수도원장     

jubilation : 환호, 환희; 축하  (L jubilare : to joy)

[cingere] [to gird]

succinct [səksíŋkt]: 간결한간명한 (sub + L. cingere : to gird : 띠로 졸라 묶다) [아래를 묶어 짧게 한 데서]

precinct [príːsiŋkt] : (정치·행정상 등의지구관구; (도시 계획 등의전용 구역선거구(election district); (경찰관할구(police precinct), 그 지역의 관할서영역; (precincts) 경계(); (교회·사원의경내, (건물 등의구내 : (prae(before) + L. cingere(to gird)) [미리 구역으로 묶어 놓은 데서]

cincture [síŋkʧər] : (허리) 띠; 가두리을 띠로 감다을 둘러싸다 : (L. cingere : to gird)

milady [miléidi] : 마님; 귀부인; 상류 여성

[해설]

[get a [one's second] wind]

: 원기를 회복하다 : to experience renewed energy after a period of fatigue.  ['wind'는 'breath'를 의미한다.]

I planned to stop working at 9, but then I got my second wind and just kept going. 

"9 시에는 그만할 계획이었지만, 그때 다시 힘이 나서 그냥 계속했다."

[There's one [a sucker] born every minute.]

(비격식) 얼간이 같은 녀석도 참 많다. : used to say that somebody is very stupid

You really believed he would pay you that money back? There's one born every minute.

"너 그가 너에게 그 돈을 갚으리라고 정말로 믿었다는 거지? 참 얼간이 같은 녀석도 참 많다."

[the moment (that)]

~ 하자마자 : as soon as; immediately when

Call me the moment that you get the results--I want to know right now! 

"결과를 알자마자 내게 전화해라. 바로 결과를 알고 싶다."

He said he'd phone you the moment he got home. "그가 집에 도착하면 너에게 전화하겠다고 말했다."

[the second (that)] 

~하자마자 :  as soon as

The second I saw him, I knew he was going to be a star. "그를 보자마자 그가 스타가 될 것을 알았다."

[the minute (that)]

~하자마자 : at the exact or first moment when

The minute I saw him, I knew something was wrong. "그를 보자마자 뭔가 잘못되었음을 알았다."

Posted by 연우리